Results of Story Challenge Auditions! 故事擂台甄选成绩揭晓!

By , February 28, 2011 11:48 am

*Info updated 28/2, 3.30pm

The massive Story Challenge Audition rounds for both English and Chinese, Primary and Secondary categories took place last Saturday with much tension and excitement! Especially since it was the very first time that both language category auditions were held concurrently.
故事擂台甄选阶段今年第一次中英组同步进行,以又精彩又紧张的气氛下顺利举办了!

The Preliminaries will be held this weekend as follows 初赛将在这周末进行:
English category 英语组: Sat 5th Mar (Primary: AM; Secondary: PM) 3月5日星期六(小学:上午; 中学:下午)
Chinese category 华语组: Sun 6th Mar 2011 (Primary: AM; Secondary: PM) 3月6日星期日(小学:上午; 中学:下午)
Venue 地点: River Valley High School 立化中学 (6 Boon Lay Avenue, S649961)
*Refer to previous blog post for directions to RVHS 学校地点详情,请看较早的部落格指示。
Report to 登记处: 3rd floor, take staircase up from General Office. 请从办公室的楼梯口抵达3楼。
Note 注:
*All students MUST bring their student passes/NRICs/passports/birth certs to verify them as registered participants, or they will be subject to AUTOMATIC DISQUALIFICATION. 参赛者一律必须呈现学生证/身份证/护照/出生证以确认参赛身份,否则将被自动取消其参赛资格。
*NO change of participants are allowed. 一律不允许更换参赛者名单。
*For Team categories, choose 3 out of 4 students to participate. Please inform us at the Registration tables (no changes allowed after registration that day).
团队组:请在登记时告知参赛的3名成员,不得再更改。
*Participants are encouraged to wait for the Preliminaries’ results, otherwise, the results will be emailed to Teachers/posted on blog by the following Monday.
鼓励所有参赛者留下来等候初赛成绩。进入总决赛的成绩也会电邮给负责老师和登上部落格。
*Please bring your own drinks/snacks if necessary while waiting for the results. 等候成绩时,请随带个人所需的零食与茶水。

Please click on the links below for the results of the Preliminaries’ balloted groupings, and take note of the reporting times. 请以下点击察看学校的初赛组合,注意报到时间:

English Category 英语组: Sat 5th Mar 2011 3月5日(星期六)
English: Primary: Individual 英语:小学:个人
(Report 8.45am, Results out & Balloting for Finals estimated 12.25pm 请在8.45am 准时登记,成绩和抽签大约在12.25pm)
English: Primary: Team 英语:小学:团体
(Report 9.55am, Results out & Balloting for Finals estimated 12.25pm 请在9.55am 准时登记,成绩和抽签大约在12.25pm)
English: Secondary: Individual 英语:中学:个人
(Report 1.15pm, Results out & Balloting for Finals estimated 5pm 请在1.15pm 准时登记,成绩和抽签大约在5pm)
English: Secondary: Team 英语:中学:团体
(Report 2.25pm, Results out & Balloting for Finals estimated 5pm 请在2.25pm 准时登记, 成绩和抽签大约在5pm)

Chinese Category 华语组: Sun 6th Mar 2011 3月6日(星期日)
Chinese: Primary: Individual 华语:小学:个人
(Report 8.45am, Results out & Balloting for Finals estimated 12.40pm 请在8.45am 准时登记,成绩和抽签大约在12.40pm)
Chinese: Primary: Team 华语:小学:团体
(Report 10.10am, Results out & Balloting for Finals estimated 12.40pm 请在10.10am 准时登记,成绩和抽签大约在12.40pm)
Chinese: Secondary: Individual 华语:中学:个人
(Report 1.15pm, Results out & Balloting for Finals estimated 5pm 请在1.15pm 准时登记,成绩和抽签大约在5pm)
Chinese: Secondary: Team 华语:中学:团体
(Report 2.25pm, Results out & Balloting for Finals estimated 5pm 请在2.25pm 准时登记, 成绩和抽签大约在5pm)

Audience are allowed from Preliminaries onwards, and we encourage all teachers, schoolmates, parents and all other participants to watch the performances. 从初赛开始,将允许观众看参赛表演。我们鼓励学校的老师,同学,家长与落选参赛者支持表演的学生。

Audience can attend Preliminaries for both Sat & Sun :
9am (Morning session) & 12.30pm (Afternoon session)
鼓励老师,同学,家长观看初赛,星期六&星期日:9am (上午)& 12.30pm (下午)

幸运星期五! Lucky Friday!

By , February 25, 2011 11:43 am

《我爱阿爱》972最爱频道的电台广告你听了吗?那你有没有加快脚步排队买票呢?还是期待972最爱频道下星期的送票活动呢?那就得留意下星期的节目咯!这一期的优周刊你看了吗?想把它带回家吗?别再犹豫,碰碰运气,买一本吧!可能幸运之神会眷顾你噢!

Friday just lifts our spirits up but here’s a couple more good news to make your Friday an even more awesome one!

I LOVE A-AI tickets giveaway next week on Love 97.2FM! Stay tuned to win yourself tickets to the performance and while you’re at it, remember to catch our catchy radio trailer! And just for our loyal readers out there, click on the link below to listen to it!

[audio:http://blog.omy.sg/ttp/files/2011/02/A-ai-trailer.mp3|titles=A-ai trailer]

Have you gotten your U Weekly magazine this week? Get your copy today and stand a chance to win attractive prizes by taking part in our I LOVE A-AI quiz in the magazine!

U-Weekly-21022011-1

U-Weekly-21022011-2

《故事擂台》暖身运动!Story Challenge 2011: The Warm-up Session!

By , February 25, 2011 9:11 am

《故事擂台》果然是全国人民(哈哈…自夸了!)万众瞩目的大赛之一!所以,不仅是老师和同学们感到兴奋以外,身为工作人员的我们也不例外!

在2月19日举办的工作坊,主要目的是让参赛学生可以更了解整个比赛的规则和运作情形,让他们更好地为这次的比赛做好准备。

The long awaited Story Challenge is back this year with a bang! We’re psyched!!

On the 19th February 2011, we held a workshop specially for all the participating schools to let them have a better understanding of the rules and regulations of the competition. The intention was also to help them to further prepare themselves for the game.

早上8点钟,所有的工作人员都已经集合在立化中学,等待老师和同学们的到来。It's only 8am, but our volunteers are already geared up and ready to begin!

早上8点钟,所有的工作人员都已经集合在立化中学,等待老师和同学们的到来。
It's only 8am, but our volunteers are already geared up and ready to begin!

排排队,报好名,赶紧进场去!Look at the queue! Big thanks to all teachers and students for the enthusiasm!

排排队,报好名,赶紧进场去!
Look at the queue! Big thanks to all teachers and students for the enthusiasm!

中文工作坊是由我们的艺术总监郭践红负责讲解。
The Chinese workshop was led by our Artistic Director Kuo Jian Hong!

中文工作坊由我们的郭老师负责讲解。
The Chinese workshop was led by our Artistic Director Kuo Jian Hong!

英文组则由Andrew老师负责。The English workshop was led by Mr Andrew!

英文组则由Andrew老师负责。
The English workshop was led by Mr Andrew!

Kungfu Panda 和 Hula Hoop Dance 之间有什么关系呢?解答:Panda 不会Kungfu,只会跳Hula Hoop Dance!What's the connection between Kungfu Panda and Hula Hoop Dance? Well, it's just a panda who doesn't know kungfu but can do a hula dance!

Kungfu Panda 和 Hula Hoop Dance 之间有什么关系呢?解答:Panda 不会Kungfu,只会跳Hula Hoop Dance!《故事擂台》就是让你发挥天马行空的想象力,编出一个个富有创意的故事!
What's the connection between Kungfu Panda and Hula Hoop Dance? Well, it's just a panda who doesn't know kungfu but can do a hula dance!

那“但愿人长久”又包含着什么爱情故事呢?解答:“人”因为深深地爱上了“蛋”,所以希望他们之间的爱情能长久……
This is a story about a human, an egg and a happily-ever-after love story.

那“但愿人长久”又包含着什么爱情故事呢?解答:“人”因为深深地爱上了“蛋”,所以希望他们之间的爱情能长久……
This is a story about a human, an egg and a happily-ever-after love story.

老师呈献了一场即兴的搞笑表演,接下来就由同学们发挥他们的想象力了!
After some hilarious drama put up by our teachers, it’s time for our participants to show off their creativity!

想认识新朋友,当然要向大家大声地自我介绍!我是……!
If you want to make new friends, be bold and loud and say, I AM......!

想认识新朋友,当然要向大家大声地自我介绍!我是……!
If you want to make new friends, be bold and loud and say, I AM......!

暖暖身,说起故事来才更有活力!
Let's warm up and loosen those joints!

暖暖身,说起故事来才更有活力!
Let's warm up and loosen those joints!

老师也和同学们一样认真,不仅一同上课去,还在旁做笔记!
Our model teachers paying attention to the workshop as well!

老师也和同学们一样认真,不仅一同上课去,还在旁做笔记!
Our model teachers paying attention to the workshop as well!

我想想想……
Brainstorming in progress...

我想想想……Brainstorming in progress...

我演演演……Acting in progress...

我演演演……Acting in progress...

大家除了在工作坊了解比赛详情,同时也在现场进行甄选的抽签活动。
Participating students also got together to draw lots for the audition round this coming Saturday!

抽签时间到!It's time to draw lots!

抽签时间到!It's time to draw lots!

祝所有参赛的学校,都能顺利通过!尽力就好!!
All the best to all participating schools!

“馆”你爱哪里?LOVING library@esplanade!

By , February 24, 2011 3:40 pm

咱们听到了消息!大家竟然在图书馆里“见到”阿爱等剧中角色,还“看到”了编剧杜国威和导演黄美兰!

究竟消息是真是假??

哈哈!原来是滨海中心图书馆特别设立的一个“爱”的角落!不止有《我爱阿爱》的宣传资料(布条、宣传单,预告片播映),更有金牌编剧杜国威的其他优作 – 剧本集、DVD等!

噢!原来“看到”演员、编剧和导演等是指看见他们在宣传预告片里出现的画面!

哇!好精彩的系列啊!

记得到滨海艺术中心观看剧目的时候,别忘了上3楼的图书馆逛逛咱们“爱”的角落哟!

想赢取一对价值$118的《我爱阿爱》演出门票吗??

由2月11日至3月13日,凡在滨海中心图书馆(library@esplanade)借6本书/DVD 以上,就有机会赢取一对价值$118的《我爱阿爱》演出门票!

参加方式很简单!

1. 将姓名、NRIC、联络号码、电邮地址写在借书字据(至少包括相关 6本书/DVD)背面上。

2. 将字据投入幸运抽奖箱子。

得奖者将会收到通知。附带条件。

感谢library@esplanade对《我爱阿爱》的支持!!

点击了解更多《我爱阿爱》幕后花絮
加入实践剧场Facebook Page!

——————————————————————————
We’ve been receiving news that people are “seeing” our I LOVE A-AI cast, playwright Raymond To and director Wong May Lan at library@esplanade.

Could this be real???

Mystery unveiled! The folks over at library@esplanade has kindly set up an I LOVE A-AI corner, specially for us! Not only can you find news and details about the performance, there’s also a fascinating collection of award winning playwright Raymond To! There’re script collections, DVDs and more!

Want to win a pair of I LOVE A-AI tickets, worth $118?!

Borrow 6 items from library@esplanade (Esplanade Mall, Level 3) and stand to win a pair of tickets to I LOVE A-AI!

It’s simple!

1) Write your Name, NRIC, Contact Number & Email on the back of your loan receipt(s) for 6 items.

2) Drop it into our lucky draw box. And that’s it!

This promotion runs from Fri, 11 Feb – Sun, 13 Mar 2011 and all loan receipts must be from this qualifying period. Only winners will be notified. Other terms & conditions apply.

PS. We’d like to thank library@esplanade once again for their UTMOST support for I LOVE A-AI!!

Click to visit I LOVE A-AI’s website
Join our Facebook Page!

假快递员送蛋糕??大家不亦乐乎!! Knock knock, birthday cake delivery!

By , February 22, 2011 9:40 am

故事发生在一个炎热的星期五下午,剧团的一位“元老级”同事突然叫一位“笨笨的”同事充当快递员给另一位同事洁茵送蛋糕。

笨笨同事无厘头的按照元老同事交代的话说:“这是快递公司刚刚送过来的蛋糕!”,当蛋糕送到洁茵手上时,她很纳闷不晓得发生了什么事情?之后笨笨同事只能说:“这是元老要我说的”。

话一说完,大伙就唱起生日歌,笨笨同事顿时才恍然大悟说:“原来今天是你的生日!”。其实不是当天,而是大家迟了两天的生日惊喜,只有笨笨同事和洁茵被蒙在鼓里。

“干嘛这样孤立笨笨同事啊!干嘛要欺负人啊!”原来笨笨同事就是咱们的小小宣传,哈哈~

Not too long ago, our TTP office had another birthday celebration for Jieyin, our administrative coordinator! Now we weren’t too sure how to spring the surprise onto her, how to present the nice mango cake we’ve bought for her. So on this warm Friday afternoon, the office was unusually quiet and everyone, correction, all but one of our colleagues, knew about the impending celebration. So this colleague of ours, let’s name him, OR her, Teddy! Teddy was happily doing his work when another colleague told Teddy to pass the birthday girl her cake, claiming that it was delivered by a courier.
You can imagine how puzzled both Teddy and birthday girl Jieyin was, staring at each other and looking at the cake, until the rest of us in the office broke out into birthday songs and cheers!!

怎么寿星婆拿着相机遮脸啊?原来是拍大家特别准备的生日小蛋糕。 Haha why is the birthday girl the one holding the camera and snapping shots?! Ah ha, she’s just getting a nice photo of the mango cake we got her!

怎么寿星婆拿着相机遮脸啊?原来是拍大家特别准备的生日小蛋糕。 Haha why is the birthday girl the one holding the camera and snapping shots?! Ah ha, she’s just getting a nice photo of the mango cake we got her!

哇,年轻貌美的洁莹,祝你生日快了!Here’s wishing our adorable Jieyin, HAPPY HAPPY BIRTHDAY!!

哇,年轻貌美的洁莹,祝你生日快了!Here’s wishing our adorable Jieyin, HAPPY HAPPY BIRTHDAY!!

满足的笑脸,应该好吃哩!Check out that satisfied face, the mango cake must be so awesome. Cause we bought it! Haha!

满足的笑脸,应该好吃哩!Check out that satisfied face, the mango cake must be so awesome. Cause we bought it! Haha!

Story Challenge Audition timeslots out! 故事擂台甄选时段公布!

By , February 21, 2011 11:55 am

Thank you to all teachers, parents and students who attended the Story Challenge workshops last Sat!
感谢所有参与上星期六故事擂台工作坊的老师、家长以及学生参赛者!

The exciting Audition rounds will be held this Sat 26 Feb. 紧接着是这星期六(2月26日)精彩的甄选阶段。
Venue 地点: River Valley High School 立化中学 (6 Boon Lay Avenue, S649961)
*Refer to previous blog post for directions to RVHS 学校地点详情,请看较早的部落格指示。
Report to 登记处: 3rd floor, take staircase up from General Office. 请从办公室的楼梯口抵达3楼。
Note 注:
*All students MUST bring their student passes/NRICs/passports/birth certs to verify them as registered participants, or they will NOT be allowed to participate. 参赛者一律必须呈现学生证/身份证/护照/出生证以确认参赛身份,否则将不被允许参赛。
*NO change of participants are allowed. 一律不允许更换参赛者名单。
*For Team categories, choose 3 out of 4 students to participate. Please inform us at the Registration tables (no changes allowed after registration on Sat).
团队组:请在登记时告知参赛的3名成员,不得再更改。
*Participants are encouraged to wait for the Audition results, otherwise, the results will be emailed to Teachers/posted on blog by the following Monday.
鼓励所有参赛者留下来等候甄选成绩。进入初赛的成绩也会电邮给负责老师和登入部落格。
*Please bring your own drinks/snacks if necessary while waiting for the results. 等候成绩时,请随带个人所需的零食与茶水。

Here are the results of the auditions’ balloted timeslots, please take note of the respective reporting times. 请察看学校的甄选时段,注意报到时间:
English: Primary: Individual 英语:小学:个人
(Results out around 12pm 成绩大约在12pm公布)
English: Primary: Team 英语:小学:团体
(Results out around 1.30pm 成绩大约在1.30pm公布)
English: Secondary: Individual 英语:中学:个人
(Results out around 4.15pm 成绩大约在4.15pm公布)
English: Secondary: Team 英语:中学:团体
(Results out around 4.30pm 成绩大约在4.30pm公布)
Chinese: Primary: Team 华语:小学:团体
(Results out around 12pm 成绩大约在12pm公布)
Chinese: Secondary: Individual 华语:中学:个人
(Results out around 3.20pm 成绩大约在3.20pm公布)
Chinese: Secondary: Team 华语:中学:团体
(Results out around 2pm 成绩大约在2pm公布)

For Chinese Primary Individual category, there are NO auditions this Sat, and all 24 entries will go directly into the Preliminaries next Sun 6 Mar.
今年的华语小学个人组不需甄选,直接进入下个星期日3月6日的初赛:

Please note your reporting time 请注意报到时间:
Chinese: Primary: Individual 华语:小学:个人

All the best for the Auditions! See you this Sat. 祝所有参赛者甄选顺利!星期六见。

《我》问!What about LOVE?

By , February 18, 2011 7:08 pm

I-LOVE-A-AI-QA-EDM-GEN-copy1

想更进一步了解《我爱阿爱》?实践剧场以问答的方式和编剧杜国威及导演黄美兰一起谈《我》说“爱”!

请问… …

问题:你认为谁适合看《我爱阿爱》?
答:“爱”是人类最重要的基因!《我爱阿爱》当然适合任何年龄的观众观看。这部戏在香港上演时触动过无数观众的笑声泪影,他们都上前握着我的手,说他们也像剧中某个角色一样,有过类似的经历,温馨窝心之极。
杜国威
(金像奖编剧)

问题:《我爱阿爱》在香港首演,反应如何?
答: 笑声此起彼落,生生不息的爱意布满剧场。
梁子麒
(香港话剧团节目主管)

《我爱阿爱》在香港上演了两回,获得了2010年香港舞台剧奖“最佳剧本”及“十大最受欢迎制作奖”。

问题:为什么必看《我爱阿爱》?
答:不要以为故事简介提到“老人要娶女佣为妻”而误认为这又是另一个以忘年恋为噱头的故事。都不是,《我爱阿爱》是以老人在临死前想要再婚而引发了全家人对于亲情的反思及重新探讨“爱”的定义
同样是伦理剧,由香港名编剧杜国威先生编写的“阿爱”,从紧密的环扣精彩的台词,令你觉得华文的美丽,一句听似普通的台词,却又那么到位,那么… … 刺到要害。这就是杜国威先生的功力了。
黄美兰
(导演)

《我爱阿爱》I LOVE A-AI
戏剧中心剧院
17.03.2011 – 03.04.2011
首演特别嘉宾:总理公署部长、财政部兼交通部第二部长陈惠华

现在就前往 SISTIC 购票!
热线: (+65) 6348 5555
网站: www.sistic.com.sg
www.practice.org.sg

The Theatre Practice brings you a Q&A session about I LOVE A-AI, featuring playwright Raymond To and director Wong May Lan, as they share their views about the play. Listen to what they have to say!

MAY I KNOW…

Q: Who should watch I LOVE A-AI?

A: Everybody! Love is integral to life! The production has touched the hearts of many when it was staged in Hong Kong, and I am touched by the many who came to me to share their own stories, and how they identify with the characters on stage.
Raymond To
(Award-winning playwright)

Q: This show was also staged in Hong Kong – Love You Forever. How was the response?

A: This heartwarming comedy brought about bouts and bouts laughter, filling the theatre with love and warmth.
Marble Leung
(Head of Programme, Hong Kong Repertory Theatre)

Love You Forever was staged twice in Hong Kong, and won the Best Script Award as well as Top Ten Productions Award in the Hong Kong Drama Awards in 2010.

Q: How is this show relevant to our audience?
A: Firstly, I LOVE A-AI is more than just a May-December love story between an old man and his domestic helper. The romance simply serves as a catalyst to the story that started with a dying man’s desire to remarry. A personal decision that ignites a series of reactions that forces everyone to re-examine what love means within the family, the love that we have all so often taken for granted.
Audience would appreciate the playwright Raymond To’s signature witticism and his deft handling of relationships in his writings. The intense pacing of the plot, the simple yet elegant lines, the incisive writings …. all serve to enhance the beauty of the Chinese language. A lesser playwright would not be able to deliver such a poignant script. I’m really looking forward to the performance.
May Wong
(Director)

《我爱阿爱》I LOVE A-AI
Drama Centre Theatre
17.03.2011 – 03.04.2011

Opening Performance Guest of Honour: Mrs. Lim Hwee Hua (Minister, Prime Minister’s Office, Second Minister for Finance & Transport)

Book now at SISTIC!
Hotline: (+65) 6348 5555
Website: www.sistic.com.sg
www.practice.org.sg

马上点击观赏我们走入人群,进行街头访问“爱”的宣传片!
PS. Don’t forget to watch our latest I LOVE A-AI trailer that brought us to the streets and into the crowd to find out what exactly love is.
[youtube Wr4BZucmYUk nolink]

加入实践剧场Facebook Page!
Join our Facebook Page!

Story Challenge Workshop this Sat! 故事擂台工作坊就在这星期六!

By , February 16, 2011 4:20 pm

Which schools are getting ready to battle their wits out this year?

LIST OF ALL PARTICIPATING SCHOOLS

Primary English
Primary Chinese
Secondary English
Secondary Chinese

CHALLENGE GUIDE
Please view the English guide.
A hard copy will also be given to each participating school at the Workshop.
Rules & regulations, game play and other info included, especially useful for new participating schools.

Workshops, Sat 19/2
Primary schools: Report at 9.15am (Workshop starts promptly at 10am, ends 1pm)
Secondary schools: Report at 1.15pm (Workshop starts promptly at 2pm, ends 5pm)
Activities: Lecture on Game Play, Demonstration by actors, break-out into small group practice, draw lots for Audition time-slots
Note:
– For each round of the competition, students MUST bring student pass for verification. Those without their student pass will NOT be allowed to participate.
– Students to be in school uniform & bring their own water bottles. Drinks & snacks are available from the school’s Minimart & Vending Machines.
– Accompanying teachers may sit in for the Workshop.

HOW TO GET TO RIVER VALLEY HIGH SCHOOL (COMPETITION VENUE)
RVHS link
(click onto bus-stop icons to see available buses around the school)

FROM BOON LAY BUS INTERCHANGE (AT MRT):
– Take bus 174 or 198, alight 2 stops later opposite RVHS (Boon Lay Ave), cross the road and walk into Main Gate 1. Signages will be provided to direct you to Block A, Level 3 for Registration.
– OR take bus 240, alight 3 stops later at RVHS (Boon Lay Drive), walk into Hostel Gate 3. Signages will direct you to Block A.

*Please refer to our blog regularly for the latest updates and exciting photos of each round!

***
今年故事擂台会有哪些新校和一直支持比赛的学校呢?

所有今年参赛学校:

小学英语组
小学华语组
中学英语组
中学华语组

故事擂台章程
-请阅读“故事擂台章程”
-工作坊时,每一间参赛学校也将收到一份章程。
-内容包括比赛流程、规则、形式等详情。鼓励学校先看看,尤其是第一次参赛的学校。

训练工作坊,2月19日(星期六)
*小学*:请在9.15am报到(10am准时开始,1pm结束)
*中学*:请在1.15pm报到(2pm准时开始,5pm结束)
*活动包括*:讲解比赛形式、演员示范、分小组练习、参赛代表为甄选时段抽签。
*注*:
-参赛者需在比赛的每个环节带着*学生证*以作登记,没有带学生证的参赛者将*不被允许参赛*。
-学生需穿校服、自备水壶。也可从校内的小店与自动售货机购买饮料和点心。
-负责老师可以一起旁听工作坊。

如何去立化中学(比赛地点)
学校地点
(可在网页上点击”巴士站”小图,查询学校周围的巴士号码)

从文礼巴士总站(地铁站):
-搭174或198号巴士,2站后在立化中学对面下车(Boon Lay Ave),过马路走进Main Gate 1。随着校内指示牌走到Block A,3楼登记。
-或,搭240号巴士,3站后在立化中学下车(Boon Lay Drive),走进Hostel Gate 3。随着校内指示牌走到Block A,3楼登记。

请浏览实践部落格得到比赛最新消息与精彩照片花絮!

国际团圆饭!

By , February 16, 2011 4:02 pm

“这天是《我爱阿爱》开始排练後的第一个休息日,也是华人的除夕夜,从事剧场的我已经很久没有和家人一起吃团圆饭了!

早上带了《小玲的新年》到学校跟师生们分享。晚上呢,我终於放下工作,享受这个重要的节日。
在离家三个半小时飞机路程的新加坡,这个除夕夜,我没有机会跟家人一起吃饭,却换来了两个家庭、一班好朋友!我们来自不同地方,有来自马来西亚的实习生宝君,来自香港的我和晓端,来自韩国的晓端的先生金大建和新加坡土生土长的嘉慧和朋耀夫妇,所以桌上的食物也十分『国际性』,包括韩国的年糕汤、猪肉生菜包、新加坡的捞鱼生、香港的炒杂菜等。

DSC06899
世界的小熔炉,我们来自不同国家!

DSC06907
看起来好好吃!

DSC06902
捞鱼生的体验!

高高兴兴地吃完饭後,我们谈谈天,喝喝茶。这麽开心的日子我们怎样跟远方的亲人分享呢?还好现在的科技缩短了人与人之间的距离,晓端把电脑打开,香港的端妈妈和端妹妹就出现在我们眼前了!「恭喜!恭喜!祝你新年快乐!身体健康!心想事成!快高长大!…」祝贺的句子填满了整个屋子,这两个家庭加上从马来西亚来的见习生宝君也填补了我没有亲人在身旁的空虚。

DSC06916
晓端的女儿和丈夫坐在电脑前等着和香港的端妈妈拜年!

DSC06914
香港的端妈妈和端妹妹出现在电脑荧幕前!

排练《我爱阿爱》和《小玲过新年》让我感受最深的是家人的重要,要多珍惜可以跟家人一起的一分一秒。好想打电话给妈妈说:「妈妈,希望妳身体健康,万事如意!我爱妳!」”

文字:华华 (又名娃娃,实践剧场~驻团演员)
照片:晓端(实践剧场~教育与拓展总监))

敬请留意实践部落格获知“故事擂台”2011消息!Check our blog regularly for updates on Story Challenge 2011!

By , February 10, 2011 6:24 pm

“故事擂台”2011的战火即将点燃!各位参赛学校的老师请注意啦!记得多查看我们实践部落格得知最新消息与资讯!

请点击这里下载故事擂台2011比赛规则!

The battle is about to begin for this year’s Story Challenge! We’re looking forward to more exciting performances!

Teachers of the participating schools please take note to check this blog regularly for updates on the competition!

Please click here to download this year’s Rules and Regulations!

Story-Challenge-2011-EDM-4 copy

下载报名表格Registration form link
下载给学校的信Letter to schools link

Panorama Theme by Themocracy



本站部落格言论纯属作者观点,不代表本网站立场。