《聊斋》平安福袋 Liao Zhai Rocks! Premium Package

By , November 30, 2009 6:44 pm

premium-packagea.JPG

《聊斋》平安福袋,包括:
《聊斋》门票一对、限量发行的原创CD、签名场刊、白新春茶庄特制“锦上添花”茶、《新谣:我们的歌在这里》一本、Pie Kia环保收纳袋和丰富礼券等。
配套1: $158 (星期五至日)
配套2: $138(星期二至四)
数量有限,赶快来抢购!马上拨:6337 2525 和Karen预定!

Lucky Bag:
Get your hands on a pair of our top-tier tickets bundled with collectible items designed for our rock musical. The show’s EP, a hard cover copy of ‘Xinyao’ (limited) and signed programme booklets are only available through this premium package. Other items include double blossom tea and vouchers.
Package 1: $158 (Fri to Sun)
Package 2: $138 (Tue to Thurs)

The premium package is available only through The Theatre Practice and is not sold through Sistic.
Wait no more! Call Karen at 6337 2525 for bookings!

BACK

老曾记顾客特别优惠 Old Chang Kee Presenting Sponsor Special

By , November 30, 2009 6:43 pm

老曾记顾客特别优惠*!
凭老曾记收据最低消费$8,可以优惠价购买门票:
– 买4张票送1张 (01.01 – 15.01.2010)
– 15% 折扣 (01.01 – 31.01.2010)
– 10% 折扣 (01.02 – 11.04.2010)

*附带条件:只限最高两种票价,预演门票除外

Old Chang Kee Presenting Sponsor Special*!
With a single $8 receipt, Old Chang Kee’ customers can get:
• Buy 4 tix and get 1 free (01.01 – 15.01.2010)
• 15% discount (01.01 – 31.01.2010)
• 10% discount (01.02 – 11.04.2010)

*Applies to Cat 1 & 2 tickets. Does not apply to preview show.

BACK

学校购票优惠(可用赛马博彩管理局的津贴!)School bookings (Tote board Arts Grant available!)

By , November 30, 2009 6:43 pm

学校购票优惠*:
– 20% 折扣(最少50张)
– 15% 折扣(最少20张)
*只限最高3种票价。预演门票除外

津贴:
学校可用赛马博彩管理局的津贴支付高达60% 的票价。

School booking*:
– 20% discount (minimum purchase of 50 tix)
– 15% discount (minimum purchase of 20 tix)
* Conditions apply: All discounts are valid for Cat 1 to Cat 3 tickets only.
Does not apply to preview show.

Tote Board Arts Grant:
All Primary & Secondary Schools, JCs ITEs and CI may use the Tote Board Arts Grant to subsidise up to 60% of the programme cost.

询问电话 : 6337 2525 (周日9.30am- 6.30pm)
电邮: karen@practice.org.sg
Enquiry hotline : 6337 2525 (weekday 9.30am- 6.30pm)
Email add: karen@practice.org.sg

* Call us to learn more about:(For school bookings only)
– complimentary tickets for accompanying teachers,
– Teacher’s Education Pack,
– Post-show talk and
– Musical Ga-Ga, a classroom-to-stage course designed in conjunction with the musical!

p1040109.JPG
在戏剧中心看完了音乐剧《天冷就回来》,和同学们聊一聊戏!
A cosy post-show dialogue session held at the Drama Centre with students during the staging of ‘If There’re Seasons…’ musical

its1.JPG
又有趣、又有教育意义 – 剧场是同学们学习的好去处!
Theatre, admixture of fun and education proves to be the perfect school outing for many!

BACK

华语很难学?华语很无聊?

By , November 25, 2009 4:42 pm

孩子们,上课啰!

general.JPG

2010年,实践表演艺术学院 (Practice Performing Arts School) 将为您的孩子开设以下课程。 华语,一点也不难!

故事银行(5岁至12岁)
讲故事?很简单?
那么就让“故事银行”来让把讲故事变得不简单!在这个课程里,您的孩子将通过听故事、讲故事、戏剧游戏、语言及形体活动,来学习多姿多彩的表达方式、训练丰富的想象力和创造力。

Story Banq (5-12 years old)
Do I really need to learn how to tell a story?
Let Story Banq tell you why! Through listening and telling stories, theatre games, as well as speech and movement activities, students explore the endless possibilities of putting imagination into expression.

kuaiban2.JPG

kuaiban1.JPG
快板班(7岁至12岁)华语很难学?华语很无聊?
一点也不!“快板班”可不是普通的无聊的、枯燥的、难学的华语班!在这个课程里,经验丰富的老师将用通过肢体和唱法游来开放嗓音,结合有趣的嘴巴操练和语言游戏来进行学习。

Kuai Ban
Chinese is difficult and boring?
Not at all if you happen to be in our Kuai Ban course! Through speech and voice games, our experienced teachers will focus on developing voice projection and articulation.

drama1.JPG

drama3.JPG
戏剧表演课(10岁至12岁)想学习演戏?想成为小演员?
孩子可通过有趣的戏剧游戏和戏剧训练,学习各种演戏的技巧,提高孩子们的精神注意力、表达能力和反应能力。如果孩子们的表现出色,甚至可以在实践剧场的专业演出当中粉墨登台哦!

Drama
Always dreamt of being an actor?
There is no better place for you to kickstart your acting career with us. Acting skills aside, the course also develops a child’s focus, expression, and reaction. And if we spot genuine talent, who knows? We may see you on stage at our next professional production! Acting skills aside, the course also develops a child’s focus, expression, and reaction. And if we spot genuine talent, who knows? We may see you on stage at our next professional production!

欲知更多详情,请上网: http://www.ppas.edu.sg
For more information, please log on: http://www.ppas.edu.sg

家长们的反馈:
– “在这里,孩子们有讲华语的环境。孩子从不会讲华语到现在已经进步不少“~~Mdm Ng

– “希望让孩子有课外的语言而又与课本无关的课程,让他对华文有更多的认识及体验。而不只限于学校的呆板教学。来实践上课后,孩子在胆量及语言掌握技巧都有进步。” ~~ 梁太太

– “希望加强孩子的说话技巧(对口试有帮助),在众人面前说话较有胆量与信心。来实践上课后,孩子在学校的口试成绩不错。” ~~ 陈太太

实践剧场的“第四届故事擂台(2010年)” Story Challenge 2010–Story Challenge Goes Fourth!

By , November 18, 2009 5:28 pm

SC logo

没有剧本,毫无排练 ―― 你敢不敢来让你的想象力起飞?
现场创作,即兴表演 ―― 你敢不敢来见识这独特的比赛?
实践剧场下的战书―― 你敢不敢来?

“故事擂台”是一项由实践剧场独创的全国华语与英语讲故事比赛。至今我们已经连办了三届,吸引了上千名的擂台选手前来挑战,大获成功!比赛形式别具一格――参赛者将根据我们提供的题目,在规定的时间内场编故事、讲故事。没有剧本!毫无准备!这是一场天马行空的比赛,绝对考验学生们的创意、想象力和表达能力!

2010年,故事擂台大赛迈入第四个年头,再度以超凡的比赛形式挑战所有参赛者——你敢不敢来?

比赛简介:
组别: 小学及中学
人数: 个人组;团体组(3人一队)。各语言各级别的比赛,每校均可派出最多两个个人和两支队伍参赛。
比赛时限: 个人组2至3分钟;团体组3至4分钟
题目: 参赛者当场得到题目,参赛者在短时间内现场准备,然后进行即兴演讲。
程序: 甄选(选出16支队伍和个人)—> 初赛(选出4支队伍或个人)->(决赛)
评判团: 将由艺术界及教育界人士组成

比赛详情:
工作坊: 2010年2月27日(英文)及28日(华文)
甄选: 2010年3月6日(英文)及7日(华文)
初赛: 2010年3月13日(英文)及14日(华文)
决赛: 2010年3月20日(英文及华文)
地点: 立化中学
询问: 致电6337 2525或电邮 andy@practice.org.sg

我们欢迎你来挑战!

————————————————————
SC logoe

Story Challenge 2010 – Story Challenge Goes Fourth!!!!

No safety in scripts. No time to ponder. Will your imagination take flight, or will it flounder?
Spin a tale, tell a story. If they’re not fast asleep, you’re halfway to glory.
The Theatre Practice has officially thrown the gauntlet…
Will you accept the challenge?

Story Challenge is an original storytelling competition created by The Theatre Practice, a nationwide tournament held in both Mandarin and English. So far we’ve witnessed 3 epic Story Challenge tournaments, drawing hundreds of talented contenders. The challenge is one of a kind – participants create an improvised story based on a topic and condition given by us, within a limited time frame. No safety in scripts! No time to ponder! This is the only tournament where you’ll go only as far as your imagination takes you! It’s all about creativity, expression, and improvisation. In 2010, the fourth installment of Story Challenge takes flight and beckons all to this extraordinary event. Come forth and take up the challenge!

COMPETITION DETAILS:
Category: Primary Schools and secondary Schools
Participants: Individual Category; Team category (3 students). Schools are allowed to send maximum 2 entries per category per language group.
Duration: Individual category: 2-3mintues; Team Category: 3-4mintues.
Topic: To be issued on the day of competition. Participants will then have a few minutes to create and present their

Outline:
Auditions (16 individuals/team to be selected)
– Preliminaries (4 individuals/teams to be selected)
– Finals

Judging Panel: Professional from the arts and the education communities.

Info:
Workshop: 27th & 28 Feb 2010 (Mandarin)
Auditions: 7th March 2010 (Mandarin)
Preliminaries: 13th & 14th March (Mandarin)
Finals: 20 March (English and Mandarin)
Venue: River Valley High School
Enquiries please call +656337 2525 or e-mail andy@practice.org.sg

All are welcome to take the challenge!

-ing 开演咯!

By , November 13, 2009 3:06 pm

星期三受邀的贵宾都前来捧场!昨天星期四也开放给公众前来观赏我们勒紧腰带的演出!
看看我们的前台好不热闹!:)
dsc_0128.jpg

dsc_0033.jpg
这是什么?
这是一个外型创新的大提琴!
能拉出动人旋律吗?
当然不行!这出自我们舞台监督的巧手。他利用corrugated cardboard和一些木头所组合而成,并不是真正的乐器。这原先是演出中的道具之一,但后来导演决定不用了,大伙觉得扔了实在太可惜,于是舞台监督灵机一动,决定把它用在前台,也不失为一个造型独特的艺术品!

dsc_0040.jpg
123456789.jpg
-ing 在新加坡演完后,也将到上海与深圳巡演。这些纸船也将随着演出团队“飘”到那儿。观众朋友们,来看戏时不妨在大纸船上留下一字半句吧!

dsc_0047.jpg
前台我们也准备了一个powerpoint presentation来让大家一睹我们往年勒紧腰带系列的一些演出!

ing6.gif
勒紧腰带系列并没有一个售票制度。我们让您在观赏演出后,随意付费。这么做,就是希望观众不会因票价而怯步,更希望大家毫无负担地能前来观赏演出,也提供一个平台让艺术工作者能展现各自的作品!

勒紧腰带系列2009: -ing将演出至11月22日。如果你有兴趣出席,请电6337 2525预定位子吧!座位有限,行动要快!

-ING takes on Shanghai & Shenzhen

By , November 10, 2009 5:10 pm

From the photo log of Stage Manager, Nic Song…

nic.JPG

img_0317a.jpg
Counting down to the tour dates…

img_0307.jpg
studio 4

img_0325.jpg
Yes, we are flying off to China mere days after ING wraps up in Singapore!

img_0304.jpg
The MAGNIFICENT Poor Theatre

img_0316.jpg

img_0330.jpg
Do you see four numbers?

img_0352.jpg

ING will be performed in Shanghai as part of the ACT Festival on the 30 Nov and 1 Dec 2009, and in Shenzhen on the 4 Dec 2009.

Shanghai tour information

-ING is featured in Zaobao and The Straits Times!

By , November 10, 2009 3:19 pm

zaobao_a.JPG

sta.JPG

郭家明天上电视!

By , November 9, 2009 12:45 pm

有一句话常听到人家说:“家有一老,如有一宝”,每户人的宝(父母)总不会让自家的小孩饿肚子,总会烹调一道道拿手好菜来满足孩子,这些好菜传承下来,有一天必定成为你们家的“家传菜”。近期敝剧团艺术总监郭践红应新传媒新闻组“特写”的邀请拍摄《家传菜》,其母舞蹈家吴丽娟老师难得在观众面前施展厨艺,想得知郭家的家传菜能带出什么故事,以及聆听郭践红讲述每年冬季如何与家人在美国渡过?敬请留意明天的播出时间。

2009年11月10日(星期二)
早安您好~冬季旅游
8频道;8am至830am之间

星期二特写之《家传菜7-艺能篇》
8频道;10:30pm

heirloom-recipe-1.jpg
难得见到舞蹈家吴丽娟老师在节目上施展她的拿手家传菜,看看她在受访时的站姿,像不像在跳舞?

heirloom-recipe-2.jpg
“特写”摄制队精心地将每一个小细节都记录下来,没想到30分钟的节目,竟耗了12小时拍摄。

11月14日来参加我们的“课程试一试!”

By , November 6, 2009 5:38 pm

118-1840_img.JPG

实践表演艺术学院有一系列优质有趣的课程!现在有个难得的机会让您的孩子免费来试一堂课!

– 故事银行(5岁至6岁)- 10:30am至11:30am
– 故事银行(10岁至12岁)- 1:30pm至2:30pm
– 戏剧表演班(10岁至12岁)- 4:15pm至5:15pm
– 故事银行(7岁至9岁)- 5:30pm至6:30pm

日期 :2009年11月14日(星期六)
地点 :155 Waterloo Street, Stamford Arts Centre, Singapore 187962
报名热线 :6337 2525

有兴趣出席免费“课程试一试”的朋友,预知详情请拨电6337 2525向本院洽询。

特惠折扣:
于2009年11月14日(星期六)至28日前报名本院2010年的长期课程,您可享有10%课程费折扣!
同时免缴报名费!

故事银行
讲故事?很简单?
那么就让“故事银行”来让把讲故事变得不简单!在这个课程里,您的孩子将通过听故事、讲故事、戏剧游戏、语言及形体活动,来学习多姿多彩的表达方式、训练丰富的想象力和创造力。5-6岁年龄段的课程将主要通过讲故事、听故事来训练孩子的语言能力,增加孩子对华语的兴趣;在7-9岁的阶段,孩子们将学习多种多样的表达方式,培养讲故事的自信心。到了10-12岁的时候,课程将集中训练孩子的想象力和语言组织能力,创作出属于自己的故事。从此以后,您的孩子将可以用充满想象力、充满自信心的美丽语言为您讲故事!从孩子最童真的嘴巴里讲出来的故事,您才能了解什么叫“了不起”!

戏剧表演班
想学习演戏?想成为小演员?
这里就有最好的课程!实践剧场作为一个优秀的剧团,将为课程提供最好的师资和资源。在这里,您的孩子将可以通过有趣的戏剧游戏和戏剧训练,学习各种演戏的技巧,提高孩子们的精神注意力、表达能力和反应能力。如果孩子们的表现出色,甚至可以在实践剧场的专业演出当中粉墨登台哦!这可是更加难得的学习机会。

cimg0121.JPG

Panorama Theme by Themocracy



本站部落格言论纯属作者观点,不代表本网站立场。