还有4天,“我们的歌大家唱” 隆重开唱!4 more days to “We Sing Our Songs”!

与你重温2011年”我们的歌大家唱”的精彩票段!
A recap of We Sing Our Songs in 2011!


亲临现场感受我们High翻天的气氛!
Come down and experience the event live with us!

19/5/2012 (星期六 Sat) 7pm – 10.30pm
创新源露天剧场 Creative Amphitheatre
31 International Business Park, Singapore 609921

5.15pm 开始入席。场外将售卖鼎泰丰可口点心和其它各式美食,以及免费顽童工作坊。
Admission starts from 5.15pm. Activities: Sale of Din Tai Fung’s delicious snacks plus other food and beverages and FREE Little Rascals Workshop.

赶紧到 SISTIC 购票吧!Grab your tickets at SISTIC
热线 Hotline: +65 6348 5555
网站 Website: www.sistic.com.sg

请点击下载网站宣传单!Download our online flyer here!


Tue, May 15th, 2012 by TTP

《老九》音乐剧15%折扣至5月10日!Lao Jiu: The Musical – 15% discount ends 10 May!

《老九》音乐剧 Lao Jiu: The Musical
12 – 29/7/2012
戏剧中心剧院 Drama Centre Theatre

购票从速!15%折扣至5月10日!
15% 折扣*: 现在至5月10日! 15% Discount*: From now till 10 May!
• 华侨银行信用卡和扣账卡 OCBC Credit & Debit Cards
• 职总会员卡 NTUC Card
• 百胜卡 PAssion Card
• 大众会员卡 POPULAR Card
• 战备军人协会卡 SAFRA Card
• Trevvy 会员 Trevvy Members

*附带条件 Conditions apply

华语演出,附英文字幕 Performed in Mandarin with English surtitles

注意:本剧含有少量不雅语言 Advisory: General (Some Coarse Language)

观赏拍摄MV幕后花絮! Check out our MV behind the scenes video!

现在就前往SISTIC购票 Book now at SISTIC!
热线 Hotline: (+65) 6348 5555
网站 Website: www.sistic.com.sg

请点击下载网站宣传单 Download our online flyer here


Wed, May 09th, 2012 by TTP

“一步一脚印”的校园演出

一场校园演出从剧本、选角、布景/道具制作、排练流程协调等,并不是一朝一夕能完成的工作。除了演员、导演和舞台监督积极地数日排练和讨论外,剧团教育组同事得忙着负责联系各校订场的种种问题。

成果验收的这一天,导演邀请剧团所有同事到排练场观戏,一走进场内,同事自然的就融入角色扮演的行列,这时10几位变成胡闹的超级“大”学生,把场面营造成百名学生的场面,气氛让演员演的卖力,同事们也演(学生)得更卖力。

熬了数日数月的排练,到校园演出的这一天,剧团楼有一辆剧组长期合作的罗里,一同把演员、舞台监督和道具,载到学校,那演员坐在那里呢?当然和道具一样坐在罗里装载货物的地方,舞台监督要指引道路当然坐前面啦!

Sch Tour 1

演员一声令下,同学们(同事们)兴奋地合力搭桥。

演员一声令下,同学们(同事们)兴奋地合力搭桥。

同事们非常投入角色地扮演学生。

同事们非常投入角色地扮演学生。

虽然这是一场模拟校园演出,同事们扮演学生闹的尽兴,演员们也很卖力地演出,一点也不怠慢喔!

虽然这是一场模拟校园演出,同事们扮演学生闹的尽兴,演员们也很卖力地演出,一点也不怠慢喔!


Tue, May 08th, 2012 by TTP

实践教育工程5月份活动!The Theatre Practice Education Project – Events in May!

实践教育工程于5月份为你带来2个精彩活动 –
• “把童年还给孩子”分享会 (19/5)- 让两位资深孩童教育者吴丽娟女士及陈鸣鸾女士以轻松幽默的方式与大家分享艺术教育心得,探讨让孩子拥有既充实又快乐的童年!
• “课程试一试” (26/5)- 让孩子亲身体验我们有趣好玩的教育课程!

请参考以下更多详情!

“把童年还给孩子” 分享会
19/5/2012 (星期六)
11.30am – 1.30pm
地点:155 Waterloo Street, Stamford Arts Centre, Studio 5, Singapore 187962

你对你的童年有什么印象?

若谈起童年记忆,每人总会滔滔不绝各自分享他们的童趣生活。但新世纪的小朋友童年过得快不快乐?有没有童趣呢?

现在的孩子课业压力大,父母工作又繁重。在大环境的改变下,父母如何在课堂外让孩子找到空间,拥有既充实又快乐的童年?艺术教育又能如何帮助孩子成长?

让两位资深的孩童教育者,吴丽娟女士(实践表演艺术学院[现实践剧场]联合创办人。实践剧场艺术顾问)陈鸣鸾女士(新意元幼源创办人、校长兼老师),以轻松幽默的方式与大家分享他们多年来在艺术教育上的心得,以及孩子为何需要接触艺术,如何透过艺术教育提升孩子们的素质。

免费入场。出席者需拨电报名,名额有限!

现在就报名分享会!
电话:6337 2525
电邮:TTPeducation@practice.org.sg

免费 “课程试一试”!

想让您的孩子多听多讲华语故事,更想培养他的表演天份?机会来了!现在就报名参加免费“课程试一试”,亲身体验我们有趣好玩的教育课程吧!

26/5/2012 (星期六)
地点:155 Waterloo Street, Stamford Arts Centre, Singapore 187962
戏剧表演班 (10 – 12 岁) 12pm – 1pm
艺术游戏 (4 – 6 岁) 1pm – 2pm
故事银行 (7 – 9 岁) 2pm – 3pm
*课程以华语进行。

想参加免费“课程试一试”,请提早报名,名额有限。

现在就报名!
电话:6337 2525
电邮:TTPeducation@practice.org.sg

2012 课程时间表

艺术游戏 (4–6 岁)
星期六
9.30am–11am
$255* (包含消费税)

故事银行 (7–9 岁)
星期六
9.30am–11am
$255* (包含消费税)

戏剧表演班 (10–12 岁)
星期六
1.30pm–3pm
$255* (包含消费税)

参加“课程试一试”后报名以下课程,除了免付报名费外,还可以在第一学期的学费享有 10%折扣优惠!

The Theatre Practice Education Project brings you 2 exciting programmes this May –
• I DON’T WANT TO GROW UP! Sharing session (19/5) : Join veteran educators Mdm Goh Lay Kuan and Mdm Tan Beng Luan in a lighthearted sharing session on their arts education experience and how to provide a fun yet enriching childhood for our children today.
• CRASH-A-COURSE (26/5): Let your child try out the exciting courses at The Theatre Practice!

More details below!

“I DON’T WANT TO GROW UP! ” Sharing Session
19/5/2012 (Sat)
11.30am – 1.30pm
Venue:155 Waterloo Street, Stamford Arts Centre, Studio 5, Singapore 187962

What do you remember from your childhood?

You could probably go on and on about the fun activities you did as a kid, playing hopscotch, spending masak-masak afternoons with your friends… While parents today may have had a whale of a time growing up, will our children be able to have a childhood as fun and memorable?

In this new age and time, children and parents face different challenges. Children deal with greater pressures at school while most parents have to juggle work and family. With this new tide of changes, how does an arts education help in providing a fun yet enriching childhood for our children?

Join veteran educators Mdm Goh Lay Kuan (Co-founder and Artistic Consultant of Practice Performing Arts School [now known as The Theatre Practice]) and Mdm Tan Beng Luan (Founder, Principal and Teacher at Creative O Preschoolers’ Bay) in a lighthearted sharing session, where they share about their experiences and how an arts education can help your child grow.

Free admission. Prior registration required.

Register for the talk NOW!
Tel:6337 2525
Email:TTPeducation@practice.org.sg

FREE “Crash-A-Course”!

Want to cultivate your child’s abilities to listen and speak the Chinese language? Keen to nurture their performing potential but not sure where to start? Fear not! Sign up your child for FREE “Crash-A-Course” now and they get to try out the exciting courses at The Theatre Practice!

26/5/2012 (Sat)
Venue:155 Waterloo Street, Stamford Arts Centre, Singapore 187962
Drama Class (10 – 12 years old) 12pm – 1pm
Play In Arts (4 – 6 years old) 1pm – 2pm
Story Banq (7 – 9 years old) 2pm – 3pm

*Courses are conducted in Mandarin.

Please register in advance for the FREE “Crash-A Course” classes (limited places available).

Register NOW!
Tel:6337 2525
Email:TTPeducation@practice.org.sg

2012 Timetable for Courses

Play In Arts (4–6 years old)
Sat
9.30am–11am
$255* (GST included)

Story Banq (7–9 years old)
Sat
9.30am–11am
$255* (GST included)

Drama Class (10–12 years old)
Sat
1.30pm–3pm
$255* (GST included)

Join “Crash-A-Course” and enjoy 10% discount off Term 1 course fees and a waiver of registration fee!


Fri, May 04th, 2012 by TTP

“我们的歌大家唱” 电台1003预告!We Sing Our Songs Radio 100.3 Trailer!

快来听听电台1003的坚文介绍 “我们的歌大家唱”!
Come listen to Jianwen introduce We Sing Our Songs in this trailer below!


一起来唱出属于我们的歌曲,赶快到 SISTIC 购票!
Let us sing our songs together, get your tickets from SISTIC now!


Mon, April 30th, 2012 by TTP

“郭宝崑节”2012参与作品之一:《傻姑娘与怪老树》(香港A2创作社) Kuo Pao KUn Festival 2012 Participating Work: The Silly Little Girl and the Funny Old Tree (Hong Kong, Actors’ Square)

“郭宝崑节”2012参与作品之一: 香港A2创作社将在2012年5月1至6日,为您上演这一经典独幕剧《傻姑娘与怪老树》!更多订票详情请浏览A2创作社的Facebook: http://www.facebook.com/ActorsSquare
One of Kuo Pao Kun Festival 2012 participating works from Hong Kong: Actors’ Square will be presenting The Silly Little Girl and the Funny Old Tree in the form of a one-act play! The play will be staged from 1-6 May 2012. For more details, visit Actors’ Square Facebook page: http://www.facebook.com/ActorsSquare

Actors’ Square_The Silly Little Girl and the Funny Old Tree


Mon, April 30th, 2012 by TTP

实践戏剧营2012戏剧人介绍!Introducing the Theatre Makers at Practice Theatre Camp 2012!

“实践戏剧营2012″戏剧人介绍!

舞台设计

陈似凤 (台湾/美国)
浏览似凤老师的网站: http://www.szufengchen.net/

来自台湾,美国德州大学奥斯汀分校艺术硕士。从现代戏剧、音乐剧、儿童剧、歌剧、舞蹈乃至电影,似凤特色独具的设计风格细致且富想像力。其作品曾参与多项国际剧场设计展演。现任美国新罕布夏州立大学戏剧及舞蹈学系助理教授暨专任舞台及服装设计。

演员训练

郭劲红 (新加坡)
更多关于劲红老师的演出与作品!
《游。戏》演出片段(创作 / 演员:郭劲红)
http://www.tudou.com/programs/view/CRker2_NwJU/

《郑和的后代》(2010年) 专访导演郭劲红

劲红的训练和创作源自于舞蹈。对于肢体在演员表演训练及创作过程中的影响也做了密集的探索和实验。她多年与剧场及舞蹈界同仁的合作使她能够在舞蹈、肢体、舞蹈剧场和戏剧领域之间取得研究以及累积。并通过表演、教学和创作寻求自己创作的方式与空间。劲红在壳牌-新加坡艺术理事会奖学金的支持下,2008年毕业于Exeter大学戏剧系,获得硕士学位。

导戏

王嘉明 (台湾)
更多关于嘉明老师的作品!
搞笑舞台剧《李小龙的阿砸一声》排练花絮与访问(导演:王嘉明)

《麦克杰克森》(导演:王嘉明)

「莎士比亚的妹妹们的剧团」团长。作品四度入选“年度十大表演艺术”,2009年的作品《肤色的时光》获第八届台新艺术奖百万首奖。2007年《残,。》获第六届“评审团特别奖”,曾任广告和MTV副导、表演指导、秀场和大型活动导演。2008年获美国编导Robert Wilson邀请,为纽约长岛的水磨坊艺术中心年度募款晚会创作装置演出,获纽约时报评选为“2008年度十大晚会演出”。

“实践戏剧营”2012
主办: 实践剧场
联办: 新加坡艺术理事会

戏剧营详情
日期: 19/6 – 21/6/2012
时间: 9am – 9pm (每日)
地点: 拉萨尔艺术学院
收费: $240 (每人)

报名与询问:
电话: 6337 2525
电邮: PTcamp@practice.org.sg

报名方式
请点击下载报名表格:
公众报名表格: http://www.practice.org.sg/wp-content/uploads/2012/04/PTCamp2012application-form_public.pdf
学校报名表格: http://www.practice.org.sg/wp-content/uploads/2012/04/PTCamp2012application_form_students.pdf

报名截止日期: 8/6/2012 (名额有限,先到先得)
请点击下载网上宣传单: http://blog.omy.sg/ttp/files/2012/04/PT-Camp-2012-Online-Flyer.pdf

Practice Theatre Camp 2012

Organised by: The Theatre Practice
In Partnership with: National Arts Council Singapore

Camp Details
Date: 19/6 – 21/6/2012
Time: 9am – 9pm (Daily)
Venue: LASALLE College of the Arts
Fees: $240 (Per person)

Learn more about the Theatre Makers!

STAGE DESIGN

Chen Szu-feng (Taiwan / USA)
Find out more about Szu-feng and her works on her website: http://www.szufengchen.net/

Szu-Feng is a designer from Taiwan and currently the head of Design at University of New Hampshire. She has designed and painted for performing arts in theatre, opera, dance and film. Her design works were seen in international exhibitions including World Stage Design 2009 (South Korea), 2005 (Canada), Prague Quadrennial International Exhibition 2007, 2003 (Czech), Beijing Annual Theater Art Exhibition 2002 (China). In addition to her practice in theatrical arts, she has complemented her work with experience in space planning, graphic design, painting and administrative management. She holds a Master of Fine Arts degree in Scenic Design from The University of Texas at Austin.

ACTING

Kuo Jing Hong (Singapore)
More on Jing Hong’s works!
Play Play Performance Snippets (Created and performed by: Kuo Jing Hong): http://www.tudou.com/programs/view/CRker2_NwJU/
Descendants of the Eunuch Admiral (2010) – Interview with the Director, Kuo Jing Hong

Originally trained as a dancer and choreographer, Jing Hong, a Shell-NAC scholar begins investigating into acting processes and its relationship to the body and movement. She has explored a vast range of approaches/styles ranging from dance, physical/dance theatre, to drama as a performer, teacher and choreographer/director. Jing Hong graduated from the University of Exeter with a Master of Fine Arts in Theatre Practice.

DIRECTING

Wang Chia-ming (Taiwan)
More on Chia-ming’s works!
Comedy Bluesy Lee – Welcome to the 70’s (Director: Wang Chia-ming)

Michael Jackson – Back to the 80’s (Director: Wang Chia-ming)

Wang Chia-ming is the General Director of Shakespeare’s Wild Sisters Group. For four years, his theatre pieces have won many of the prestigious Taishin Arts Awards (Performing Arts) in Taiwan. In 2009, his work Once, upon Hearing the Skin Tone was awarded the 8th Taishin Arts Award (Performing Arts), while Tsen,。 clinched the Special Jury’s Award in 2007. Besides theatre, he has also directed commercial ads, music videos, fashion shows and other big-scale events. In 2008, he was invited by American director and playwright, Robert Wilson, to participate in New York’s Watermill Centre International Summer Program, in which his performance was selected by The New York Times as one of the top ten performances in 2008.

Enquiries & Registration:
Tel: 6337 2525
Email: PTcamp@practice.org.sg

Registration
Download registration form:
For Public: http://www.practice.org.sg/wp-content/uploads/2012/04/PTCamp2012application-form_public.pdf
For Schools: http://www.practice.org.sg/wp-content/uploads/2012/04/PTCamp2012application_form_students.pdf

Registration Deadline: 8/6/2012
(Places are limited and will be allocated on a first-come-first-serve basis)
Download online flyer here: http://blog.omy.sg/ttp/files/2012/04/PT-Camp-2012-Online-Flyer.pdf


Fri, April 27th, 2012 by TTP

期待已“九”!Green Screen Madness!

期待已“九”的《老九》音乐剧即将于7月份登场,实践一家正紧锣密鼓地筹备,从拍摄剧照到练习歌曲到录制原声带,好久没写部落格和大家“say hello”了!这次拍摄MV的幕后花絮保证写得“够本”,让大家感受我们“几兴奋一下”的心情!

上个星期五(4月20日)咱们可说是从早忙到晚,拍摄《老九》音乐剧的MV!是的,你没听错,这次的老九音乐剧阵容强大,我们怎么能不拍个MV让大家好好发挥发挥,也让我们的忠实观众大饱眼(还有耳)福呢?!MV即将于5月份推出,大家敬请期待!

拍摄《我是老九》歌曲MV可是一项大工程,整个拍摄过程可全都是在“green screen”前拍摄,以方便后制加入不同的效果!那到底是什么样的效果,当然得先卖个关子啦!
We’re all really psyched and busy preparing for Lao Jiu: The Musical that starts its run in July, that we realise we haven’t been blogging much! We swear it has been busy busy busy, from photoshoots to vocal trainings to soundtrack recordings! Check out our Facebook to check out snippets of what we have been doing all along! But in this post, we promise to provide behind-the-scenes of our music video shoot, so keep reading!
Last Friday (20 Apr), we got together to shoot Lao Jiu: The Musical’s music video! What better way to share the melodious tunes from the musical than with a music video featuring all our adorable cast! Musical junkies do look out for the music video release in May!
This music video is a whole new challenge for our cast and creative team as the entire shoot was done in front of a “green screen” background, in order to input graphics and animations in the post production process. And yes, we’re keeping mum for now as to what the animations are, just keep your eyes peeled for the music video in May! :)

Untitled-1 copy

摄影组的工作人员在忙着打灯、试镜头的时候,实践后台工作人员也绝不松懈!瞧瞧我们制作经理Bee Bee摆的pose,就知道我们烫衣服、准备服装有多厉害!While the video crew is busy prepping the lights and cameras for the shoot, our backstage crew ain’t relaxing either! Just check out the pose of our Production Manager Bee Bee and you’ll know what kind of hard core ironing we’ve been doing hehe.

摄影组的工作人员在忙着打灯、试镜头的时候,实践后台工作人员也绝不松懈!瞧瞧我们制作经理Bee Bee摆的pose,就知道我们烫衣服、准备服装有多厉害!While the video crew is busy prepping the lights and cameras for the shoot, our backstage crew ain’t relaxing either! Just check out the pose of our Production Manager Bee Bee and you’ll know what kind of hard core ironing we’ve been doing hehe.

正式拍摄前,“老九”Sugie赶紧向家伟老师请教,如何让偶在镜头前活起来!Our Puppet Designer and Instructor Benjamin giving some last minute advice and training to Sugie!

正式拍摄前,“老九”Sugie赶紧向家伟老师请教,如何让偶在镜头前活起来!Our Puppet Designer and Instructor Benjamin giving some last minute advice and training to Sugie!

Untitled-4 copy

咦?这两位前辈是谁哪?Now don’t these two faces look familiar…

咦?这两位前辈是谁哪?Now don’t these two faces look familiar…

原来是饰演“老九”父母的悦娟以及建彬大哥!哈哈,化起妆来2人还真有夫妻脸!真期待这对夫妻档即将擦出什么样的火花!Presenting to you Guat Kian and Marcus Chin, who play the roles of Lao Jiu’s parents! We think both their character styles rock and we can’t wait to see the chemistry between these two! Kudos to our stylists!

原来是饰演“老九”父母的悦娟以及建彬大哥!哈哈,化起妆来2人还真有夫妻脸!真期待这对夫妻档即将擦出什么样的火花!Presenting to you Guat Kian and Marcus Chin, who play the roles of Lao Jiu’s parents! We think both their character styles rock and we can’t wait to see the chemistry between these two! Kudos to our stylists!

姐姐妹妹们站起来!不不不,应该是姐姐们全都给我站起来!哈哈,这几位美女都是剧中饰演“老九”的姐姐们,哇,到底是哪一户人家这么有福气,有那么多貌美如花的女儿啊? Heads up boys, check out Lao Jiu’s sisters in the show! And there’re 8 of them! All gorgeous and talents, what can we say, Lao Jiu is one lucky boy to have 8 of them as sisters!

姐姐妹妹们站起来!不不不,应该是姐姐们全都给我站起来!哈哈,这几位美女都是剧中饰演“老九”的姐姐们,哇,到底是哪一户人家这么有福气,有那么多貌美如花的女儿啊? Heads up boys, check out Lao Jiu’s sisters in the show! And there’re 8 of them! All gorgeous and talents, what can we say, Lao Jiu is one lucky boy to have 8 of them as sisters!

Untitled-13 copy

拍摄镜头前不忘再练一下歌!手机甩出来播旋律就行了!嗯,不过旁边怎么多了一个多事的小姐偷看!Our hardworking actors not forgetting to rehearse the lines of the song one more time before the camera rolls, well except for one nosey lady at the side haha.

拍摄镜头前不忘再练一下歌!手机甩出来播旋律就行了!嗯,不过旁边怎么多了一个多事的小姐偷看!Our hardworking actors not forgetting to rehearse the lines of the song one more time before the camera rolls, well except for one nosey lady at the side haha.

Untitled-12 copy

Untitled-11 copy

认真的导演践红及MV指导Sam从一开机就忙到拍摄完成为止,辛苦2两位,以及摄影组和所有参与的演员及后台工作人员!Director Jian Hong and MV Director/Editor Sam have stuck their faces to the screens since we started filming. Thanks for all the hard work, also to all our cast and crew!

认真的导演践红及MV指导Sam从一开机就忙到拍摄完成为止,辛苦2两位,以及摄影组和所有参与的演员及后台工作人员!Director Jian Hong and MV Director/Editor Sam have stuck their faces to the screens since we started filming. Thanks for all the hard work, also to all our cast and crew!

大家敬请期待《我是老九》歌曲及MV的推出!Need we say it again, look out for the MV coming out in May! :)

大家敬请期待《我是老九》歌曲及MV的推出!Need we say it again, look out for the MV coming out in May! :)


Wed, April 25th, 2012 by TTP

“我们的歌大家唱” 等你来献声!We Sing Our Songs awaits your voice!

我…我要…我要你…我要你的…其实我不只要你的,我要你们全部的声音!是的,“我们的歌大家唱” 需要你们的声音,唱出一首首属于我们的歌曲!什么?还没买票?快点去啦…

要和电台 1003 的 DJ 们现场互动,高声欢唱一首首经典歌曲,享用各式各样的精致美食,那就一定要来参加 “我们的歌大家唱”!

I… I want… I want your… I want not only yours but everyone’s voice! We Sing Our Songs need your voices to sing the songs that belong to us! What? Yet to get your ticket? Go buy now lah

Want to catch Radio 100.3 DJ Team live in action, sing through the golden hits of our generations and taste a variety of delicacies? Then you must come for We Sing Our Sings!

For the ENG version of the image below, please click here.

WSOS 2012 EDM2 CHN


Fri, April 20th, 2012 by TTP

《老九》音乐剧19%折扣至4月19日!19% Discount for Lao Jiu: The Musical ends 19 April!

Lao Jiu Discount Ending EDM 2 (CHI)

实践剧场呈献
《老九》音乐剧
12-29/7/2012
戏剧中心剧院

华语演出,附英文字幕
注意: 本剧含有少量不雅语言

每个人的心中都有一个老九… …
“《老九》是郭宝崑最通俗的戏剧作品……更深入民心,这是因为《老九》有个很吸引人的主题―梦的追求。” ~ 联合早报

购票从速!19%折扣至4月19日!

19% 折扣*: 1 – 19/4/2012
- 华侨银行信用卡和扣账卡
- 职总会员卡
- 百胜卡
- 大众会员卡
- 战备军人协会卡
- Trevvy 会员

*附带条件

现在就前往SISTIC购票: http://bit.ly/HDt9bD
热线: (+65) 6348 5555
网站: www.sistic.com.sg

请点击下载网站宣传单: http://bit.ly/H7KGcx

关于“郭宝崑节”2012– 寻找郭宝崑
2012年是戏剧大师郭宝崑先生逝世十周年。在这一年里,实践剧场将以“包容开放、求同存异”为理念,联合各方的艺术界朋友,共同呈献“郭宝崑节”。我们不仅仅是要回顾郭宝崑,更重要的是要寻找在当今的时空坐标里,郭宝崑与我们的深层关系。

Lao Jiu: The Musical
12-29/7/2012
Drama Centre Theatre

A Boy. A Dream. A Choice.
“One of Kuo Pao Kun’s widely accessible works, Lao Jiu touches many hearts because of its captivating theme – the pursuit of one’s dream.” Lianhe Zaobao

19% Discount ends 19 April!
19% Discount*: 1 – 19/4/2012
- OCBC Credit & Debit Cards
- NTUC Card
- PAssion Card
- POPULAR Card
- SAFRA Card
- Trevvy Members

*Conditions apply

Performed in Mandarin with English surtitles
Advisory: General (Some Coarse Language)

Book now at SISTIC: http://bit.ly/HDt9bD
Hotline: (+65) 6348 5555
Website: www.sistic.com.sg

Click here to download our online flyer: http://bit.ly/H7KGcx

About Kuo Pao Kun Festival 2012 – In Search of Kuo Pao Kun
2012 marks the tenth anniversary of Kuo Pao Kun’s passing. Perhaps best known for pioneering and developing multicultural themes in his body of works, Kuo’s humanistic ideals, integrated into his brand of theatre continue to rouse and inspire theatre-makers today. This festival is open to all who share our passion; beyond honouring him, we wish to explore our intricate relationship with Kuo Pao Kun a decade later.


Tue, April 17th, 2012 by TTP