科技达人
科技生活 生活科技

http://blog.omy.sg/tech/archives/8446 标题把政府和中文媒体坚持要使用的所有相关词汇都丢下去,写完一看,果然真的是丰富多元的中文啊! 身在岛国几千公里外,静静的等,等了一段时间,觉得时辰已到,回到地球,政府人果然恰好“发明”的新的应景中文词汇 – 建国金禧年。 坚持不说1984年的历史是不是想静静的全盘推翻,那不说就不说咯,我还是可以再等,还有国庆群众大会。 这些懂中文的,真的是匠心独运,硬要拖建国两个字进来,实在佩服。 无论如何,新加坡这个国家是大家的,不是属于现在这些官员的,也不是属于现在这些中文媒体人的。 他们玩他们的,我们玩我们的,不在其位,不谋其职。 放心,政府人对历史改来改去,迟早也会改对的,再给他们44年的时间,或者300年,应该是够了的。 无论怎么玩,今天是8月9日,是新加坡国庆日,但不能说成是新加坡生日,因为新加坡已经生了超过700年,只因为有历史=有生日。 国家已经独立50,就不需要act cute装可爱,老有老的好,不必装可爱,50知天命。 但请不要跟随中国人又说成国庆节,这是有差别的。 我对华文华语的使用是很认真,这是无法改变的历史。 祝大家国庆日快乐!

http://blog.omy.sg/tech/archives/8441 我为了建国50周年的错误,写了电邮给负责政府部门的翻译工作的政务部长 -沈颖。 也同时CC给李总理,还有SG50工作委员会总负责人-教育部长王瑞杰。 很多天过去了,还没有得到回应。 对政府人来说,大选比较重要。 我必须公开说,之前,我用电邮联系了SG50工作委员会里负责媒体的蔡深江,让他知道建国50周年与历史上的建国25周年出现严重的年份与错误,这种与英文资料不同的错误不是小事。 蔡深江获悉之后,答应会联系SG50,但在此之后,建国50的错误一切依旧。 之后,我在教育部长的FB那里得到SG50正面的回应,是把球踢回给指导翻译的相关群体,这个媒体组成的中文小组,主要都是中文媒体人 – 联合早报总编辑,以及多位早报和新传媒中文组的资深新闻工作者。 这意味着 – 原本被新传媒踢过去SG50的皮球,却又被SG50踢回给本地的中文媒体新闻工作者。 这一年多来,我一直在疑惑的错误,经过直接正面的交涉,发现最终的真正责任,落在报业控股中文媒体人和新传媒新闻组中文部的媒体人身上。 没有人有勇气承担这个错误。 中文新媒体上,来自中国的年轻新闻编辑不知道这个历史错误对我们本土人的思想冲击,所以对我采取冷淡的回应。 我不跟低级的职员吵,要吵,就与他们的老板吵,这是江湖规矩。 对媒体很失望,对政府“爱买爱买”(福建话)的敷衍态度很失望。 暂时封笔,因为OMY是附属于报业控股中文部,不想让人为难。 我的Facebook依旧热血沸腾。 是在摊牌; 但,我可以等。 如果8频道FB觉得我烦,有种要封禁我的话,就封吧,看谁在新媒体上的战斗力比我强。 过后

http://blog.omy.sg/tech/archives/8437 本地华社一直有一种怪,有许多人,彼此暗地里“互瞧”,却不声张,保持距离,在中文新媒体开始渗透入中老年人的生活后,不再抗拒使用本来是纯英文的电脑世界的人的这些老习惯,依旧被保留。 新传媒的电台与电视台的媒体工作人员不是不知道我单刀直入,批评他们对政府的建国50周年的中文翻译的错误保持逆来顺受,政府什么都是对的说法。 到目前为止,除了早报的正式回应,除了少数网络编辑无可奈何的对我和别的网民的“纠缠式”关于建国50的留言敷衍式的说得不清不楚之外,没有了,这也包括SG50工作委员会的人员。 中文媒体中,各家报章都曾因为我提出历史证据来让他们参考,证明我不是无理取闹之后,基本上,看得出犯错的都是较年轻的新闻工作者。 我把资料集中在特设的Facebook – 2015是独立50周年 www.facebook.com/SG50.sg 就是为了让人容易对照 958电台是其中一个不正面回应我对建国50周年有异议的媒体,所有的老DJ都是饱读诗书之士,更加不理不睬。 徐惠民是其中一个广播界的元老级人物,他昨晚在空中间接的借一首歌来说出他自己的结论。 他说的那句是 – 59年是自治,65年是独立建国,84年是搞错,没什么好争议的。 是吗?他自己说没有争议?那不就意味着新加坡政府就得听他的而为1984年的错而认错? 我说过,我的研究与资料显示,在谈论新加坡1965年“独立建国”四连字的出现场合,都是中国媒体,或台湾媒体。 韩山元是本地少数一开始就也跟着说独立建国的文史工作者,现在是徐惠民。 当年新加坡的历史,中文的说法都是先建国后独立,为何耳朵软,外人说什么,自己没立场,也跟着说? 如果大家看过之前谈论SG50的内容,会发现之前我提到的其中一位早报的资深报人严孟达,在几天前的文章内容中,把一路来使用的建国50周年,改为独立50周年,究竟是他自己改的,抑或是早报言论版编辑修改的? 当然,韩山元在早报周刊每逢星期天就放上独立50周年与建国50周年并存的那些字,我们已经见怪不怪,如果他会退让肯修改,就更会让人奇怪。 现在,凡是老一辈人举办的文化与团体活动,通通都已经是大大的建国50周年标题,是对?是错? 电台958DJ播音员徐惠民是少数在建国25周年活动中被档案“留名”的资深媒体人,当年1984年他出席的建国25周年活动应该不算少吧? 如果当年他自己是知道建国25周年是错的,为何他不在活动现场公开说明?告诉大家他们去早了6年,应该不算难吧? 或者如果他有媒体人的求知欲,更应该问当时的李光耀总理,为何需要大家庆祝错误的建国25周年。 或者,徐惠民也与本地多位文史工作者不清楚的,是我们抨击SG50本身的英文的意思是独立50周年,是华社自己一厢情愿的翻译成建国50周年。 身为公众人物,在谈及有争议的话题时,也要拿出真凭实据,别忘了,新加坡的法律一切以英文为准,华社自己不能乱释义。 在这里,我请徐惠民再次在公开场合,直接告诉新加坡政府,我们全民被愚弄,错误的庆祝建国25周年。 既然他已经开了头,那就继续的带头,要大家接受1984年我们集体被政府愚弄的历史教训。 这是小事吗?我不认为 这是我为了建国50周年,再次的在Blog内容中指名道姓,这本来不是我的风格,只是,每当风起时。。。。 研究历史,是严谨的。 指出目前的政府犯错,也是要严谨的对待。 谁来指出皇帝的新衣?哪一只老鼠要为猫挂上颈圈铃?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8431 之前我说过,还没找到官方文件正式解释为何1959年是新加坡的建国之年,也为何选在1984年公布说要庆祝建国25周年。 在1984年之前的24年,新加坡都是庆祝独立周年,所以当年1984年的建国25周年的说法,也让我们非常疑惑,甚至无法查到资料解释。 按照常理,建国先驱有多位具备很强的法律背景的专才,做起事来都是依法释法,law by law,所以应该是有强有力的依据来说明建国的重要历史意义。 终于,挑灯夜读的网友努力不懈的挖掘,挖到的档案资料显示 – 1984年,在国会上,当时担任不管部长的王鼎昌向提出疑问的议员惹耶勒南解释了政府的依据。 档案里当时的联合晚报的资料只是这些,后续的,我们可能可以再找到更多,但这篇已经算是政府内阁成员完整的解释了何谓建国。 不是指拥有邦旗邦歌就只能算是邦,我们现在可以这样理解和反驳本地那些华文文史工作者自己一厢情愿的主观判定,这是一种不具备专业的判定。 王鼎昌的解释是: 新加坡是在1959年6月3日自治,新加坡的宪法制令也从那个时候开始生效,接着我们在经济、社会和国防方面的工作一直不断展开下去,新加坡人有各种理由回顾我们建国25年来的业绩 完整的内容: 我们现在可以顺便问一下,为何2009年,政府却不庆祝建国50周年?这是大事啊! 那么,现在是SG50,庆祝独立50周年,就是说政府现在认定建国不重要,独立比较重要,对吗? 那么,2059年时,可以不要又Suka Suka突然来个庆祝建国100周年吗? 说真的,到时候,我也没办法跳起来哩哩罗罗抗议了。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8378 今天早上,不同的Whatsapp组都同时传来SG50的50元公共交通礼券可以今天开始领取的消息,60岁以上的都可以。 内容看起来没问题,按照这样的传法,大家都可以通知身边60岁以上的亲友。 可是,到了下午,媒体却刊登消息说有误传说只有今天一天才可以领取礼券,所以许多老人家赶去排队,大排长龙。 而这样的长龙,自然会吸引不知情的老人也加入,因为没有人解释。 等到看到政府相关单位澄清的新闻出街时,我们并没有看到有人说在电台听到这类消息,反而就是媒体都报道说卫生部在Facebook上澄清。 这则消息在下午出现时,不在现场的我们不知道结果会如何。 有媒体本身也没留意到自己也报道错误,不是到今年年底,是明年2016年的年底。 也有人通过机器也能添值 到了傍晚,网民的留言纷纷出现了 – 都提到现场排队的许多老人家完全不知情,因为现场没人解释不必今天排队。 就是说,负责澄清的政府单位是 – 通过Facebook告诉所有的老人不必今天排队。 说完了,关电脑,回家。 这样也可以?现场的老人家们是有看Facebook的?这么“摸灯”? 地铁站的员工是不是也对这些蜂拥而来的怪事觉得没什么?有人称赞他们决定开放办理,但却不对他们应该通知后来者不必再排应该回家的事作任何评价。 没有人关心那些无法站立太久的老人家们在没有准备的情况下,突然需要站立很久也不敢离开时会发生什么事? 以前我常说 – 根据几十年来的观察,在地铁站,看不懂英文,听不懂英语的,在出现紧急状况时,出现严重灾难需要紧急疏散时,将会是被牺牲的一群,无论其他人怎么帮,最终也会走在最后。 见微知著,不是无的放矢,有许多实例,一再突显出老问题没解决。 有时候,我站在猛烈的阳光下,对这些事也依旧觉得心寒。。。。 8频道的网民提供的义顺地铁站完整的中英通告内容

http://blog.omy.sg/tech/archives/8224 之前,在教育部长FB为SG50纪念币的新闻报道转载之后,SG50 FB也转载了教育部长的内容。 https://www.facebook.com/sg2015/posts/448395781982664 我在教育部长的FB留言没得到部长的回应。 在SG50 FB那里,我的留言也很简单,主要是用两张图片来作为佐证。 新加坡的历史中,1965年independence独立与1959年Nation-Building建国有差别,SG50委员会为何不出面纠正? 而SG50在两个星期后,做出了正式的回复: 也同时在教育部长FB那里做出同样的回复: https://www.facebook.com/hengsweekeat/posts/875829699122223 非常感谢您的反馈。SG50庆祝活动属于每一个新加坡人,我们很高兴有许多公众包括您在内,对SG50的相关活动和事宜提供宝贵意见。 “建国50周年”这一中文译名,是通讯及新闻部翻译处在征求全国翻译委员会华文咨询团以及媒体和文化界人士的多方意见后,最终敲定的译名。翻译处在归纳各界意见后得出的结论是:“建国”一词的涵义更为丰富,既涵盖独立的内容,也包含建设国家的历程,以这一译名作为SG50的译名是恰当的。另外,若与SG50活动相关的英文用词出现“Independence” 的字眼,相应的中文译名就会包含“独立”一词。例如:“Celebrating Singapore’s 50 Anniversary of Independence”的中译即:“欢庆新加坡独立50周年”。 公众可以根据其行文和用语习惯的需要,自由使用“建国50周年”或“独立50周年”或“金禧庆祝活动”等,这些中文译名, 显示了我们丰富的语言文化。 我们希望这个回复解答了您的疑问,也期待您继续支持新加坡金禧庆祝活动。 我读了之后,不满意回复,所以回复说: 谢谢你们的正式回应。 必须让你们知道的是 – 就是因为钱币与邮票的发行的官方资料里,介绍文字就是使用了“independence”的字样,表示纪念币与邮票的推出就是配合独立50周年,而中文媒体却是新传媒说配合建国50周年,早报说配合独立50周年。 是不是当初在接受使用建国50周年的说法时,许多人士忘了1984年有正式的建国25周年活动?我们现在正是出现张冠李戴的错误中,不能含糊不清,英文字没问题,为何就允许中文可以有混乱?其实这对中文词汇使用的严肃性产生一定的伤害。 然后再补充: 我本来就支持金禧50这个字眼,它最符合SG50所要传达的喜气。 而独立50也没问题,因为它是延续了每一年独立多少周年的传统,所以,它少了一些惊喜。 而建国50,之所以认为不应该使用,之所以认为是错误,是因为它的重复性,忘了2009年,新加坡已经是建国50周年,所以,2015年本来就应该延续1959年建国的说辞,是正式的建国56周年,这根本没有值得商讨的地方,别忘了1984年的建国25不能算是昙花一现,有其历史意义。 总而言之,错误与丰富是两码事,取金禧,称独立,没有问题,错误的建国50就别再坚持错下去。