科技达人
科技生活 生活科技

我常提醒说本地中文的使用有个问题,就是从不统一,典型的华社通病,分为传统派和海纳百川派。 榴梿变成榴莲,是自从本地中文媒体转为使用新媒体平台后,我到处留言纠正得最多的词,当然,有发生过一些人很不屑的说榴莲本来就是正确的字,哪里有错。 记得当年从第一代个人电脑尝试输入中文字榴梿时,就开始留意到这个问题,需要自己造字,那已经是30多年前的事。 新传媒和报业控股有许多不同的用字习惯,一些词汇以前不时的提起说过。 这两天,又一次出现的用词分化现象,是报业控股的联合早报,联合晚报和新明日报,都在使用台湾用语 – 怪手,来报道行人天桥被撞毁的事件。 我本身留意这类现象应该有快40年了,看到变化最大的其实是这十年,随着两家媒体集团来自马来西亚和中国员工的增加,来自五湖四海的用语变得更多,我本身当然看得懂,也能查得出,所以才爱提醒说媒体应该注意到本地人有些人其实不常见到那些外地字,包括那些一字不漏直接转载自苹果报章中的广东地区粤语字。 教育部却不闻不问,这对整个国家社会的中文学习来说,没有一个有水准的专家团做指引,就会出现乱象,惹来一些不满。 就如当年我们一些对华文字词有兴趣的学生,常把电台电视台和中文报上出现分歧的读音与词汇问华文老师,多数时候,华文老师会招架不住,需要时间查找资料。 新传媒说的挖泥机吊臂,就是我们常用的本地词汇,大家都看得明白。但后续的新闻,却又换成较中国化的挖掘机动臂。 报业控股都只说怪手,实际上,一辆拖车上的挖泥机,把它称为怪手,是幼稚化的用词,不能好好的解释挖泥机的结构。 不过,特别的是 – 报业控股的中文报是说 – 挖泥机的怪手,这等于出现了多一个形容词。 挖泥机的两大部分,就是机身和靠液压控制的机械臂,而这个很吸引小孩的机械部分,就是让挖泥机被卡通化的称为神手,怪手。 如果说挖泥机撞到其他车辆,台湾新闻将会说怪手撞到其他车辆。 如果说挖泥机的吊臂撞到其他车辆,台湾新闻将会说怪手的怪手撞到其他车辆吗? 当一些人说狗狗,小猫猫小兔兔,都是台湾媒体与社会幼稚化装可爱装嗲的当地用词,一大堆年纪不小又不够老的整天狗狗猫猫疼疼,真的是几够力一下喔。。。。  

这些年来,不时的有人提起一些商业建筑的食阁转变成全英文招牌,一点华文字都没有。 已经是很多很多年了,有些人也不时的拿一些看到的怪异的翻译作例子当笑话,但没什么人炒热话题。 那时,已有人提到那些都是传统华商的公司,开设的餐饮场所却没有华文,其实,我们都习惯了这类人的存在。 不值得骂,也懒得骂。 因为我是在等,等着看好戏。 因为现在网络的传播速度,比以前快很多,而且常有许多人一起挖底,爆料的范围广,个个举起相机,做亏心事的人根本招架不住。 但这次是传统华文报把南大的亏待华文的事曝光之后,民众才又把其他地区所见所闻一起透露出来。 趁着这样的机会,我们可以见识到许多人硬狡辩时的各种理由借口,总是想方设法隐瞒,结果是越辩就越碰壁。 有什么好辩的? 其实,人海战术的实际情况就是这样,反正我们就是继续看热闹,一个一个来。 华文有一句 – 君子报仇,十年不晚,差不多就是这样,虽然我们不是在报仇。。。。

昨天,在收听电台933的新闻播报时,广播员念到 – 副首相尚达曼。。。。我震惊,我知道没听错,这种是典型的新闻稿出错,但华文组的任何广播员看到有错,自己也应该停下纠正,而不是照念不误,过后也没纠正。 看来,新加坡就快要又出现苏丹了,这是一种“征兆”。。。。 然后,好死不死,8频道的网页竟然还是没人纠正,就连8频道的Facebook也一样,把介绍链接的说明里的副总理写成副首相尚达曼,新传媒的所有中文媒体全线沦陷。。。。 网民真的看不下去,反应都很大。 从网页里可以看到,新闻的源头来自958的时事新闻组,当然,过后是都被纠正了。 今天,8频道的新闻,又是写巴淡岛。 本地的中文都是使用“峇”,包括娘惹峇峇,峇淡岛,勿拉士峇沙路,这些水准多年来没问题,直到直接引进非东南亚的员工,问题就出现。 很多时候,当中文媒体出现榴莲的字眼时,往往也就只有我留言要求纠正成正确的本地字 – 榴梿,媒体过后也“从善如流”。 本地所有的媒体,没为外地来的员工上课,学习本地常用字和口语,是媒体自己的错,也不必找借口。 我常说 – 新加坡教育部只负责中文学习的那10年,部分学生多了几年,但教育部从来不去关心21岁以后的本地学生的中文能力,这哪来的双语政策成功? 除了这些一再出现的错字,因为报业控股自己取消了多年前一直存在的标准翻译的网站,现在新加坡的中文路名人名和“东西”的名称,都是新传媒和报业控股各说各的,这对新加坡的中文使用是一种有形的伤害,媒体人却无动于衷,教育部也从不出面纠正。 如果两家媒体没钱设置网页来告诉大家本地中文正式翻译和名称,那就由我来吧。 我是很认真的。

新加坡公共国的小饭 早报今早刊登的贺词让人喷饭。 而且还是比较贵的彩色贺词,难道早报聘请的是红毛人?怎么工作这样不认真?错得离谱的错误,一下子把大家都雷倒。 其实也对,小贩们赚的都是小口小口的饭,所以被称为小饭。。。。 同样的错字又出现在贺词下方,所以大家连吃了两口小饭。。。。 有公共国,就有公共服务奖章,对吗? 好心一点,认真工作吧!

下流老人与活跃通勤 最近在8频道的电视节目中,围绕着主题“下流老人”的谈话,惹火了许多人。 而节目制作单位为了解释,引经据典,搬出一本日本书译本来解释这是源自这位日本人的发明词,书名就是《下流老人》。 下流,是本来就存在的中文词汇,它正是指不雅的行为,怎么可以说老人下流? 我其实很想知道,我们可以使用的本地词汇,如果要我硬创造新词,可以是弱势老人,可以是低阶老人,可以是愁龄老人,也可以是闷老族,我无论如何也绝对不会想到把老人叫做色迷迷的下流老人。 媒体还没发现自己搞不清状况,是典型的思想上的紊乱和错误,只要是翻译词汇,不雅,就不能用,这是最基本的原则,这不是音译或意译的那种问题,根本是不雅,所以不必讨论,不行,就不要用。 下流老人(日语:かりゅうろうじん)一词是日本社会学会学者藤田孝典于其2015年著作“下流老人:一亿総老后崩壊の冲撃。”[1]中所提出的大意为日本近年来出现了大量过着中下阶层生活的老人,年金制度即将崩坏,长期照护缺乏人力,高龄医疗缺乏品质,照护条件日益提高,老人居住困难,而且未来会只增不减,若政府不提出有效政策,可能出现「1亿人的老后崩坏」。「下流老人」这个名词的目的在于说明高龄者的贫穷生活,以及潜藏在其背后的问题,并没有瞧不起或歧视高龄者。藤田也指出,许多他辅导的下流老人,年轻时也是年薪400万日元)中产阶级。 其实,按照我们所知道的,普遍色色的日韩男人,老了之后,变成下流老人,还算贴切,这不必争辩吧?但老安娣呢? 而本地媒体其实是跟在台湾媒体和之前中港媒体的后头而讨论这个“下流老人”,台湾媒体主要是在今年4月左右开始讨论这类话题,但他们没我们那么看不开,我们不能接受的日文,他们照单全收。 另外,就如华文也不好的新加坡政府官员,为了讨好中国,也跟着使用“老挝”,硬把新加坡华社用了几十年的寮国的国名给换掉,老挝,读音就是老窝,完全不雅,根本不必一本正经的去讨论对或错,但本地中文媒体保持缄默,意思浅浅,你知我知。 另外一个拗口的新词“活跃通勤”,乍看之下,通勤似乎是指运输相关的字眼,但能看出这类硬凑词是翻译词,它不是正常的华文字,而实际上的确是翻译词,因为,它也又是日本词! 通勤,是日语中,指从家中往返工作地点的过程。 我们是知道华语中常用的字眼是“执勤”“值勤”“出勤”,都是指工作在身,本地人陌生的中国常用字“考勤”,现在更普遍用在取代传统的打卡机,更多公司里安装考勤机,用高科技的指纹或脸孔辨识来取代能欺骗的旧打卡方式,因为没打卡动作,所以不再称为打卡机,考勤机,是真正的本地可接受使用的新时代中文词。 本地人上下班,常使用公共交通工具就是巴士和地铁,没有了。 但是,偏偏是新加坡不知道哪个高人,把政府开始使用的active mobility这个西方常用字翻译为 - 活跃通勤。这是少见的中国没使用的时髦潮语,证明这次不是抄袭中国的,在这里,潮语不是指方言潮州话。 我常说许多政府官员的英文英语驾驭(不是驾驶)能力常是出类拔萃,出神入化,出其不意和出乎意料的。。。。华文呢?双语精英? 你厉害你就翻译给大家看看。。。。  联合早报的制图 以后,如果新闻标题是:下流老人巧用活跃通勤,你会联想到频繁的上车干案的下流老色鬼吗?

讲华语运动的目的是去新加坡化? 不想把范围说得太广太杂,之所以会说推广华语理事会负责推广的讲华语运动目的是去新加坡化,是因为在开车时,重复听到电台播放同一则讲华语运动的宣传信息,试图纠正一些不正确的华语,转而鼓励大家使用规范的词汇。 但是,内容中,把本地用语“巴刹”当作是不正确的用语,纠正说应该是讲“市场”,听到这个部分,我才开始留意今年的推广华语理事会究竟准备了什么。 对我来说,这就是踩了红线,已经是越权。 对一些所谓的文化或语文标准来说,遵循一定的标准是必要的,太多太杂不一定是好事,使其规范化有利于流传与宣导,所以,中国历史上才会发生秦始皇受不了有那么多书呆子使用那么多不同的文字而一次过消灭他们所有的一切,把复杂的简单化。 现在这样的事会再发生吗? 当然会啊!把全新加坡使用“巴刹”这句话的人都取消公民权,驱赶到印度,然后开放250万份公民权,让中国北京户籍的居民直接跳过永久居民程序,直接成为新加坡公民,分配一间组屋单位给他们过来居住生活,立竿见影,本地华语将“儿声四起”,那么新加坡不就不再有人用“巴刹”了? 需要那么极端吗? 需要我说得那么露骨和极端吗? 当然不必,没必要用这样耸动偏激的回应来只为了坚持“巴刹”依旧是可以用的本地生活常用字。 当然,如果有人同意我们应该马上放弃使用巴刹这类马来翻译词,认为我们不应该坚持没必要的错误,让下一代学习没必要的杂语,什么都百分之百以北京话为马首是瞻,那么政府应该协助他们去办理北京户籍,完成他们的心愿。 如果北京冬天到了,那些身在新加坡的人认为必须追随北京标准而穿起厚皮大衣雪地长筒靴,那我完全不会去阻止他们。 温馨提醒 – 中国人自己都不了解中国人,也不了解全面的中国各地文化,南腔北调,却以为中国人民都是同一思维模式就可以共存,厚着脸皮说着他所知道的中国人标准都会一定是这样那样。所以如果有中国人说他了解中国人,那么他一定是“真正的中国人”。 不是说对讲华语运动的内容不苟同,而是不要被随意的贴标签说这个那个本地惯用语不是正确的华文华语。 新加坡人,或者说新加坡华人华校生一直都很谦逊,所以我们不会妄自尊大,但我们也不必妄自菲薄,认为自己一无是处,把与蒙古人混了种的北京人种所使用的文化当作是宝。我们身边也有着很纯的中原汉族的客家血统和保留着许多古文古发音的潮州音和潮州文字,北京文字和发音如果不纯,我们干嘛一起去搅和? 就如我们知道我们用电脑打字输入英文,都有所谓的英式英语和美式英语,从来都没统一,但他们也没说对方不正确。 以下的宣传片段(2015),终于把我强调的-你吃先你走先 – 是广东省用语的来源植入他们的解释中,许多本地的“砖家”还死脑筋的自以为是的说 – ‘你吃先”是本地发明的不正确的新加坡式华语。 [youtube XomGjhFU31g nolink] https://www.facebook.com/SpeakMandarinCampaign 无论如何,英语不好的人会冒着额头的汗询问说英语的一方 – Can you speak Chinese? 可是,所谓的正确英语,却必须是说 – Can you speak Mandarin? Mandarin,就是欧洲人所指的北京话 Google 怎么翻译Mandarin?答案是- 普通话,中国官话 哦,原来如此,我们搞了几十年的讲华语运动,原来我们搞错了,其实是要我们学习说些普通的官腔。。。。 儿啊!怎么你还没来新加坡这儿啊!

因外来媒体人而愈发混乱的新加坡华语 多年来,我谈的华语话题多不胜数,每当有媒体报道什么关于新加坡华语的话题时,我都有话讲,但不是每次都有空写在Blog,虽然多数也是老生常谈的范围。 去年,08-Apr-2015,我说的:你走先-不是新加坡式华语 http://blog.omy.sg/tech/archives/8187 其实直到现在,我还是听到新加坡有语言专家与学者依旧说“你走先”,是新加坡华语的其中一个明显例子,没有人知道自己犯了主观评论的错误。 比较离奇的是竟然有人认为“你吃先”是受新加坡式英语影响,这就是儿子教爸爸如何生孩子的一个典型 在新加坡一般语言的应用中,马来西亚北方中部南方华语,还有广东帮福建帮华语,麻坡槟城怡保华语词汇与口音都不同,还有几够力的同一间中学的同一位华文老师教导出同一批读错音的学生的现象,影响力与使用范围比本地自己创造发明的新加坡式华语还要多和广,但本地没有真正的学者对这方面有着科学与认真的研究。 另外一个许多本地学者不谈论的,是现在越来越混乱的本地媒体华文华语,我是忍无可忍,现在已经是习惯的常在本地中文媒体的Facebook那里单刀直入的批评媒体从业人员。 新传媒与报业控股的主要区别,是报业控股虽然也已经有许多中国籍的媒体从业人员,但有着比新传媒更多的马来西亚籍工作人员,而他们使用马来西亚式华语不明显,但却明显的喜欢对源自香港和台湾苹果日报的港式中文原文照搬不误,所以现在形容本地人什么都是用狮城男狮城女。 我们需要担心中文媒体业老一辈的不再有能力掌控与监督中文水平,许多华文媒体从业员本身说话也是已经混杂着英语了,电台933就一样是标榜着是轻松的娱乐音乐台而逃避中文频道广播员中文能力不应该不强的社会责任与使命,而政府取消电视与广播的执照费 ,意味着他们更加不像是官方的地位,可以更加随心所欲的胡来,贴近年轻人,就是所谓的一起沉沦。 多年来,与多位新闻从业员因为谈论到华文华语时,都会告诉我他们有着使命感,这些较年轻的新加坡人在大学里看到越来越少本地人修读中文系,他们身边本地年轻一代的中文越来越弱,心里自然产生危机感,所以他们自己会有使命感,但路遥知马力,说很容易,做就不简单。 我在社会工作多年,即使我从事的行业是英文为主,我说华语也不混杂英语,只因为我在乎,如果我自己说得一塌糊涂,怎么可能给别人做榜样?这是自我要求的使命感,不关其他人的事。 现在也不啰嗦,为了防止中国人抄袭内容,我不多列例子,只谈几个我反复批评媒体却得不到答案的: 1。本来不是问题,但我得不到答案 以前我们说 – 现在是采取行动的时候。 现在媒体与多数人都用英式中文 – 现在是时候采取行动。这个港中台都一样,都已经是时髦的中文,没有人认为有错,又是新时代可以接受了的。 2。踩踏与践踏 本地媒体多年来用 – 因为人群推挤,所以发生了践踏事件。 早报很明显的中国化 -只要是转载中国报道,就一定坚持说  –  发生了踩踏事件,新传媒虽然是中国籍人士多,却很奇怪的依旧正常使用“践踏”。 3。阴沟与下水道 本地本来就一直在使用阴沟系统,无论是谈到厕所,谈到地下管道工程,都只使用阴沟这个词汇。 现在,双机构的Facebook编辑主要是由中国人负责,同时都出现了 – 下水道。 4。淡米尔与泰米尔 以前,我们只说印度淡米尔,而新加坡的印度人主要就是这类族群,所以我们不会搞错。 在李光耀去世之后,媒体越来越多爱使用泰米尔,源自于有所谓的泰米尔的纪念李光耀活动,然后过后就一直泰米尔下去。。。。 但新传媒的新闻报道字幕,不一定每次与Facebook或网页的词汇相同,这是一个问题。 早报网和Facebook,与印刷版的联合早报,不一定使用同样的词汇,这同样是一个问题。 在报业控股对新媒体的负责人调整多次的多年来,情况没改善,其实可以说是每况愈下,越来越糟。 许多网页上的中文错字,多数是由我或是另外几个比较热心的网民出面纠正,这些都有迹可循。 后来,设立的facebook 组 – 大家来找错字 https://www.facebook.com/groups/chinesetypo/1628821100766470 就是要留下多些证据。 当然,有很多时候,当我们在Fb指出错误,中文媒体的网页编辑几乎都马上纠正,除了新明日报Facebook常不纠正。 我唯一说到“西北显”的,就是榴莲,虽然一些人可以输入榴梿的正确字,但更多人办不到,也不知道是不正确的错字,只因为手机和电脑的中文输入是以中国提供的中文为蓝本,他们不点头,榴莲这种不是莲花的莲就天天在报章媒体上重复出现,你又能怎样? 峇变成巴,巴淡岛,巴厘岛,甚至离谱的巴巴娘惹文化应该都会让马来西亚华人以为这样用没错,虽然有些人会提到旧电脑无法找到峇字。 出现一些网民开始使用港式的德士  – 的士,却是显示他们以为这是在中国使用的正确的字眼,所以在中国搭的士,回到新加坡,就只剩下的士,德士无影无踪。 还会有其他去新加坡化的中国式中文字词已经从移民身份变成殖民,本来存在于本地的港式台式中文逐渐消失,而新加坡的教育系统中,只有中学的中文教师会有机会需要向学生解释哪个才是本地独有但不一定算是正确的,离开中学后,继续修读高级中文的学生更多是来自中国的中国人,他们不知道哪个是不正确的本地常用字,反正数量也不多,无伤大雅,也只因为他们的教师很多也是中国人,这些人进入我们的大学中文系之后,以后这类中文字的使用自然的会去新加坡化,融入新加坡的环境中。 我都说过了,当年本身华文能力不强的李光耀先生认为媒体应该引进来自中国的广播媒体人来提高新加坡人的华语能力,是没错,他却不知道语言的使用不是全中国百分之百一样,更何况与新加坡相比,许多不同点不可能靠放弃一方来完全迁就别处的文化。但政治人物做的所谓务实的决定,20年后30年后社会出了什么变化,都不关他的事了。。。。 […]

Singlish-华校生躺着也中枪 最近这几天,因为《英国牛津字典》收录了一些所谓的地方式英语,一些媒体在转载新闻时,自己以为其中一些就是代表Singlish,煞有其事的把它们列出来,而其中其实有香港使用的粤音英文字,却穿凿附会的说这些粤语发音字也是Singlish,这样的判断水准真的是无话可说。 很多年来,我多次在Blog这里提到Singlish,语气最重的一次,是25.Feb.2009 – SINGLISH不关华校生的事 http://blog.omy.sg/tech/archives/902 当年,还没有躺着也中枪的这句流行语,我现在就可以用,也真的贴切。 虽然我多次公开说Singlish的这个说法,武装部队文工团必须负起责任,当年的这种表演题材的主角 – 梁志强,也要负起一定的责任,但是,本地媒体从来没有认真的访问他关于这些80年代的事。 正因为出身华校的我比较关心语文的使用,而我只是教育不高的华校群体中的一份子,不是当年那些南洋大学的少数华校生精英,我接触的是社会更低阶层的贩夫走卒,还有在社会底层中流动的马来西亚华族的语言使用,这些都是本地语言学家多年来少接触的范围,我一直认为,Singlish在这些范围的使用研究分析,我比专家了解更透彻。 没空长篇大论,只想针对”Chinese Helicopter”这个词,因为它被老华校生抗议是在歧视华校生。 我自己是这样认为 – 一般华校生的英语是初级和中级英语,在向别人说自己是读华文书时,与马来西亚的华校生是用一样的怪英语句子,通常是 –  I study chinese one。 另外常用的是 I  from chinese School one,没有I’m 的居多,有些后面没带one,能说I’m  from chinese School的那些都是华校生中,华文水平较高的人,通常华文越好,虽然英文不好,但会更认真的使用正确的英语,会纠正和学习,而凡是乱说一通的,是双语都差,中学没毕业的居多。 如果有人说I’m Chinese Educated,这个人不可能是一般的数量最庞大的中学华校生,要嘛是华校高中或大学程度的精英,要嘛是在正统的较有规模的中学有练过,和自己的英文能力超出水平,要不然没去想到用Educated这类高级英语。 80年代,自修英语的华校生是需要买“灵格风”英语课程之类的卡带来学习,以及自己翻字典背字,与更早期的南大生背熟整本字典的方法是一样的。 如果不是在充满吃甘当的人生活着的军营里生活过,我绝对没想到 – 华校生一定会耐心的教导英校生好好的学说正确的华语,英校生却就只会嘲讽华校生说错英语翻白眼,就没有了,华校生的英语怎么可能进步? 这是曾经存在的生活现实,当然,当年这都要算是李光耀和吴庆瑞这些人的错,因为他们这些峇峇族群凭空创造出华校生是低人一等的社会歪风,这些有很多故事可谈。 常看到来自台湾的或更多来自中国的新移民,在新媒体上人云亦云的解释Singlish和自以为是的分析,都懒得读完他们的烂内容,心里总是想不屑一顾却又想挑出毛病来骂他们鸡婆的想法。 只能对他们说 – 厉害就好,不要假厉害,不知道就静一点,不说话不会死。。。。 反正都老了,牙齿也松了,没力气握拳头让血压升高了,那会比较容易中风,为了保持血压正常,只能总结当年的同一句 – Singlish是英文很强的吃甘当的人故意乱说来陷害华校生,根本就不关华校生的事,也不关英语差的人的事。

天真岁月人真瘦 – 天增岁月人争瘦 本来有对常见的新年传统春联 – 天增岁月人增寿 春满乾坤福满堂/门 不过,当我们身边的人慢慢的变老,在年龄较大时,每逢过年见面,除了平时有在Facebook交换一些旧照片,在不同的亲友家,最大的乐趣,应该是看旧照片,看看大家小时候的旧照片,回忆大家小时候的种种趣事。 有一个共同点是 – 无论是什么国家地区,几十年前,大家在小时候,都是干巴巴的,很黑很瘦,在那天真的岁月,还真的是 – 天真岁月人真瘦 。。。。 多年以后,大家的生活都较宽裕了,人到中年,个个都不长高了,捞鱼生时,就再没喊快高长大了,只有高调渴望的步步高升和高收入,和不声张却自然向横发展的身型。。。。 以前,我曾经尝试找出各个小孩3岁时的照片,来对比30岁时的照片,发现凡是在3岁时身型是圆滚滚的,过后却变瘦长高的,到了30岁左右,又变回3岁的那个比例,然后。。。。不再逆转。。。。三岁定终身,原来是指这个。。。。 所以,我们现在常听见30岁以后的男女,都想争取一个永久的共同点 – 去油脱脂变苗条变瘦! 世事还发展得很奇妙,所以,现在就是真的变成 – 天增岁月人争瘦。。。。 那。。。。肉干就不要吃太多,让给我吃吧!

http://blog.omy.sg/tech/archives/8532 中国人说 – 习马会 台湾人说 – 马习会 新加坡中文媒体说 – 习马会,所以,结论 – 新加坡中文媒体完全偏袒中国。 李总理没有在两人握手时,站在中间,要不然,介绍的难度更大。 新加坡人就会说 – 李、习、马,福建话的意思就是 – 你是马!这句话一在958方言新闻播出,老潮州人马上把眼珠子瞪得比鱼圆还大。。。。 中国人就会说 – 习、马、李,听起来类似某些地区的福建话,意思就像是 – 是骂你 台湾人就会说 – 马、习、李,新加坡人福建人都马上一起鼓掌。。。。 因为,新加坡人以为是在说英语。。。。 这是别人的制图。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8503 有时候,会看到一些不该看到的东西。 不是指上个月的,是那些没教养的人写的。 我说过,我对中土人使用“坡县”两个字极度的反感。 零容忍。 不要以为我疯,我从不称中土为“支那”,因为这是最起码的尊重。 如果这个人站在我面前说出这个词,无论在场有谁,我会用一座体育场距离的怒吼,把他的耳朵给喊聋,让他下不了台。 身为联合早报的早报网微信编辑的其中一人,我不管他是谁,总之,联合早报必须负起100%的责任。 带头把新加坡称为坡县的,都是较年轻的,读太多书读到秀逗,目中无人,没大没小,没父母教养的中土人。 无论他现在是什么身份,只要他胆敢用这种没教养的字眼,他就变成没有身份。 不需要他们道歉,他们的道歉都是虚情假意的。 早报网能做的,就是开除这个使用这种字眼的编辑。 敢不敢?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8496 大选终于尘埃落定,估计海外的那几千张票也无法再改变任何结果。 本地中文论坛 – 狮城乐园,在选举结果揭晓后,期待已久的藏名诗终于面世。 七言论大选 绝句藏名录 看看作者 – 雪中飞鸿,也就是狮城乐园的制谜达人,如何把所有的候选人的名字以谐音的方式隐藏在其中。 或许要等另外把候选人的名字列在后头对照的版本,大家才会知道自己对候选人的熟悉程度。 文章出处:狮城乐园 www.ehome.com.sg 作者:雪中飞鸿(omy射虎达人Blog总编辑) http://www.ehome.com.sg/discuz/viewthread.php?tid=21292 2015年大选共181候选人,180个名字。(因为有两位同名 – 拉维) 这首七言长诗描述了大选过程的点滴与花絮,每句最末几个字皆以谐音隐藏了一个候选人的名字,与君共赏。 前奏 深谋始颁无悔令, ( 吴慧玲 ) 欲借金禧复明君。 ( 符明俊 ) 区界重新画地码, ( 花蒂玛医生 ) 挪移乾坤妄定坤。 ( 王鼎昆 ) 曾经旱湖流回注, ( 刘慧洙 ) 版图已难彰原容。 ( 张媛容 ) 二八城池须连选, ( 许连碹博士 ) 十三孤堡预争中。 ( 余振忠 ) 备战 放眼长治皇寻才, ( […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/8478 说华文,看选举,会让人联想很多。 原本政治活动中,一群志同道合的人组成一个群体,为自己的理想争取一切,在以前,就是“黨”。 来看看专业的解释: 党,黨 dǎng 【形】 (形声。从黑,尚声。“党”、“黨”在古代是两个字,现在“党”是“黨”的简化字。简化字“党”,从儿(人,尚声)本义:晦暗不明。“党”指集团时,在古代一般只用于贬义,与现代汉语不同) 不鲜明〖notbright〗 黨,不鲜也。——《说文》 还有其他长篇大论的解释,可见“党”从来就不简单,尤其是专业的解释就是把“党”等同于政治。 在新加坡,以前是用繁体字“黨”,乍看之下,根本就像黑手党,是黑的,就因为里面有黑。 于是,找到了“党”,看起来就应该不黑了。 但是,要用“党”,就必须是简体字的环境。 怎么办呢? 于是,新加坡中文就改成使用简体字。 “党”,就不再黑了,也让白更白。 从此以后,有了“党”,就有了兄弟。 有了兄弟,我,永远就是小弟。 信不信由你。。。。 反正现在还是七月。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8475 或许大家会知道,我不太愿意完整的谈论政治,不是我不能谈,是不想谈。 一个人如果关心社会上的许多大小事与时事民生话题,是需要长期的持续跟进与关注,才能理出头绪与脉络,有些有做功课的人,会收集大量的剪报与资料,上图书馆档案馆查找,这不是那种突然想关心就能马上掌握到涵盖面广的资料,但是,每当选举前后,就有很多这样突然热心的人涌现。 这些人都自然的会人云亦云,没什么特别之处,立场也会摇摆,但越谈就越凶像毕露的居多。 但是,我一直不爽外地人介入讨论我们的社会与政治,许多网友对我的这个“排外”态度很不以为然,我说得很清楚 – 外地人不会了解我们的一草一木一沙一石一鸟一鱼一沟一坑,他们没资格谈论就是没资格。 看到不愿意谈论我谈的正经话题的早报一直选择刊登那位来自中国的佛学学者,什么社会话题都要插上一脚,媒体也以为访问他就能得到有用的访谈内容,其实,我是非常厌恶的。 许多人写文章不必一字一句的全文照抄,也不必那样生活过,而是什么都是引述别人说,然后什么都宣称自己经过分析后评论,你完全看不出他说的什么是真是假。 本地几个中文新媒体网站转载来自中国或身在曾在新加坡的中马台人士的政治类看法时,其实能一眼看出他们并不了解我们的基层与民生,是靠新媒体的网民的只言片语拼凑出来的内容,不必问怎么看,能看得出的,就会引来反击与抨击。 政治与民生不一样,如果连民生都只接触几年,就在那里叽里呱啦,Hello!当我们本土新加坡人没有的? 新移民其实没有资格说太多,这是无法改变的事实,就只因为生活资历不够。 请大家搞清楚,中国到目前为止依旧是一个共产国家,他们的子民绝对不会知道什么是民主,我们不必由他们的子民来告诉我们什么才是民主。 刚好这几年,有女性在外地中文媒体刊物上发表对新加坡的看法,但是,她们也受新媒体内容的影响,立场也都是那种很“新媒体”类。 当我为此单刀直入的说年轻的马来西亚人来新加坡几年然后读大学,绝对不会对社会的方方面面知道得比我们详细,马来西亚网民就很不服气,新加坡网民也一样的认为我不应该那么说,只因为他们认同她们的文章立场,我说的就都不正确了,就是这样的态度。 我说话是比我打字快几倍,总理群众大会上那位翻译华语时说话快得吓死人的女士的速度,其实我能说得比她更快,你能想象吗? 心直,口就快。 脑直,就撞墙。 我如果不是因为用新媒体的打字方法来克制自己的留言速度,其实许多时候,我会把对政治事件胡说八道的网民骂得狗血淋头,但是,我不是激进派的,我是好人。 如果大家自己判断,自己的亲朋好友在谈大选话题时,似乎会整个人变了样,其实,这没关系,一时的关心,一时的糊涂,才有大选结果。 如果大家都很理智很聪明,新加坡的大选结果就不会这样,这是现实。 买马票无论怎么认真的选字,开彩结果也往往不是我们想要的,大选也是,这是一种数学的奥妙之处,组合越多,答案就千变万化。 无论什么专家站出来说话,说大家要反思,说大家应该感恩应该思考一下一些话题,其实,懂得思考的人是不很多的,会思考的,也搞错方向,也等于没思考。 在这里要问那些这几年学会用中文在新媒体上留言的本地人,为何需要动不动就说别人是狗? 这本来是外地的没教养的用语习惯,为何老中年的新加坡华校生也变得那么中国?那以后我们怎么解释本地人和外地人有区别? 为何都只会用台湾式PLP?为何需要人云亦云的猛烈抨击不是事实的传言中的对象? 为何说大家都支持,而选票从来没有显示有100%的支持度? 为何自己爱说自己代表谁说话?是谁允许他自己这么代表别人的? 无论如何,大选的结果,往往与许多虚张声势的人所宣称的是不一样的,我说的,是几十年来的事,不只是一届两届。 要知道,在这样的环境气氛下,无缘无故的咒骂他人,以为与自己立场不一样的人就是天打雷劈的人的想法的人,不会是好人。 我说的,是这些人潜伏着的劣根性被挖掘出来,这就是真正的他,千万不要以为不谈政治时,他就会变好人的说法。 但是,也有本来是好人的人,在大选期间也变成爱用恶言恶语,所以这就是学好三年学坏三天。 那些老是一吵起来就说别人在Facebook没有放个人大头照就不算的网民请听好 – 不要教你的爷爷如何生孩子。 林北生来就比别人英俊,不想把人头照一直显示在电脑上臭美,自己看自己不爽,这也轮得到你批评? 我不想得罪不认识的人,也不想不认识我的人得罪我,就是这样,但是,我还是会挑人来吵架,只为了真理。 如果你是好人,无论你支持什么党,我不会无缘无故骂你,因为,我真的是好人。 以上的话,是配合来临的大选的包装语言,9月11号之后就不算数,特此声明。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8469 当我看到今天的某个新闻标题 – 未来公交指示牌 让乐龄出行少障碍,我连内容都还没看,就猜测了新闻的所有内容。 读下去,果然,完全100%猜中! 结果!又是受访的老人当中,出现那一句我们已经耳熟能详的 – 希望能有中文指示牌。 结果!原谅我这么说 – 官腔又出现了 – 各族群都希望指示牌能附上母语说明,但她说,也有年长者反映指示牌若使用太多语言或造成混乱。她认为一个可行的折中办法是利用浅白易懂的标志代替文字。 多年来,我的Blog内容与及对官方的建议当中,其实交通方面的科技应用话题比重最大,但是,最终都是空谈。 我用研发产品收集资料的习惯,分析一些类似的新闻报道中的结论时,发现了一个以前没考虑到的线索 – 那些话是谁说的?百分比有多少?为何多数要服从少数? 放着几十年来我们在生活中已知的资料和知识不用,却又要陪着几个老人作抽样的调查,然后就因此得出结论,这样做会很科学? 对不起,再次原谅我这么说 – 这是典型的书呆子做事的方式。 我们会很轻易的在较年长的亲朋戚友中,得到同样的说法 – 少了中文的指示牌,所以看不懂英文的他们完全就是半瞎的使用着交通工具,跟人走,开口问人问司机。结果,遇到大量引进的什么都不清楚的外地籍司机,也就白问了。 所以,我才一再的“半恐吓”的说 – 只要是地铁站发生严重事故,需要紧急逃生,听不懂也看不懂英文的人,会是跑在最后头。 我们完全没机会问政府 – 其实我们从来都没有出现中文指示牌,究竟是什么种族和什么样的人,竟然说指示牌有太多语言会造成混乱?凭什么这么说?有照片证据吗?有影片录下所有的过程吗? 我就因为这种疑惑,每当在机场走动时,我会特意观察那些看似来自中国和台湾的游客,在有部分中文指示牌的樟宜机场如何的理解什么是什么。 我也很李光耀,如果你说有人说看了会混乱,那么,请拿出证据,提供说这些话的人的详细身份资料,我要分析,请不要造假。一个人说的就是那一个人,请不要说成 – 很多人都这么说、有人这么说。 我研究与收集资料作分析是很认真的,我怀疑有问题的事,通常就已经是隐藏着实际的问题,而不是我衰嘴。 如果是少数种族故意胡说八道,而政府坚持就必须牺牲几十万看不懂英文的民众的需要,自己搬石头砸自己的脚,却说要公平与维持种族和谐,然后又说自己结果无法解决民众的怨气,那我真的没话说。 是谁说交通话题是烫手山芋? 思路不通,却要管交通,怎么通? 附赠:看看说话能力并不强的海峡时报记者如何解释自己的不科学的“抽样调查方式”却被李光耀问倒 [youtube QAft9wUj9lY nolink]

http://blog.omy.sg/tech/archives/8464 新闻报道 – 去年7月14日,一名德士司机通宵驾车,工作15个半小时间中只休息不到两个小时,凌晨5时30分左右,他抵不住睡意片刻合眼时驶入反方向车道,撞死一名澳洲籍的脚踏车骑士。 我对这种交通意外的发生原因与后果的资料较熟悉,因为在我的汽车黑箱专利中,对司机的互动控制设计当中,醉酒开车和疲劳驾驶是最危险的司机行为,我花了一段时间收集资料与研究应该如何解决。 而疲劳驾驶 drowsy driving,Sleepy Driving,是比醉酒开车还普遍,它会发生在每一位司机的身上。 许多人如果回想,会发现自己在每一天的开车时间当中,有部分路段是记不起自己是经过了哪里,看到什么车,做了什么,就突然回到家,这是因为 – 自己出现了不自觉的轻微疲劳驾驶,用惯性动作把车开回家。 所以,一些城市的道路设计,就不设计得太死板笔直,因为那会让司机睡着,所以,道路两旁的景观设计变化多端是比较好的。 另外,许多爱谈环保的人很热心的建议说晚上路灯全亮很浪费电,可以开一盏关一盏,这样可以省一半的电,其实这是错的,这会制造斑马效应,司机会被有规律的一亮一暗一亮一暗的光线催眠而渐渐入睡,所以全世界都没有让路灯这么操作。 本地的中文媒体似乎都不知道这则新闻所涉及的关键因素,其实是有个常见的专有名词 – 疲劳驾驶,所以 早报用“开车稍睡”; 晚报用“边睡觉边驾车”; 现在,全世界从司机必须在头部或耳边佩戴感应器侦测打盹的不可靠侦测法,转而想办法在司机前方安装摄像头,利用日趋先进的影像分析,捕捉司机瞳孔注视的方向,只要发现司机的视线不集中在某些特定的范围区域,离开太久,眨眼次数不正常,头部移动不正常,经过动作模式分析判断,觉得有危险,就发出警报。 通常,我们所谓的智能互动控制,就是要能让系统知道司机在被警告后有没有恢复正常,如果司机继续打瞌睡呢? 我的互动装置设计,就是有考虑许多能知道究竟司机醒了没有的各种方式,包括自动拨打电话给家人朋友,让他们与司机对话,车子也自动亮起警告闪灯,让其他车辆回避,如果需要,亲友直接劝他停好车休息。 而目前更多新款的高档汽车已经能做到自动减速自动刹车的智能控制,这能避免司机自己在突然不自觉的猛醒的那一霎那使车子突然失控换道碰撞。 科技的进步,会降低危险,但是,如果知道自己睡眠不足,在吃了午饭之后,最好躺下休息半个小时,因为睡眠不足加上吃饱饭,血液一流到胃部进行消化,本来不累的人,也会在开车时不自觉的突然打瞌睡,这叫做“饭气攻心”。 开着速度很快的交通工具,一定要小心,只能靠自己,别人是帮不上忙的,要量力而为。 路上开车讨生活的,不一定知道有各类装置能保护自己,问题是 – 怎么卖?怎么买?谁来做?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8462 之前我说新媒体的网民挖底,所以准候选人当年对方言的官方看法,又被人重新提起。 但是,一个又一个来我这里留言的网民,不知为何变成说是像是我说的话,会因此让他没机会出人头地。 在众多网民的抨击之下,这位准候选人今天回应了新媒体上的网民,不要搞错,这些网民都是英文网站的网民,不是华文源流的,所以,他用英语回应。 我之前的内容下方,转载了当年众多的讨论,以及多位新闻工作者的说法,现在我才发现,大家的讨论很不对劲。 首先,与李光耀先生立场完全一致的人,采取了一种没得商量的姿态,坚持学习方言会影响学生们的语言学习,这是一种极端,接近沙文主义的真正极端。 而华文报当年的投稿讨论,民众的看法却是中庸与一致的 – 应该放过对中老年人被剥削的娱乐消遣的钳制与约束。 没有过分与不理智的额外要求,也没有人提到要在主流课程中安插方言学习,其实,在民间,很多人也就只是说不要让老年人失去简单的娱乐消遣,根本不是在说干扰学生们的学习。 同时,他们也有类似的看法,应该让能够自由学习多种语言的大学生能够有学习方言的选择与途径。 这是指让大学生有系统性与专业性的学习,让他们成为一个传承传统的接力点,而不是到各种小场所学习零零碎碎没有系统的生活类方言。 就是这么简单,为何李光耀先生看不透,他身边的人也看不透,而支持他的人也一致的认定极端的约束没错。 这很奇怪,我一直觉得很奇怪,非常奇怪,太奇怪了。 究竟是什么原因,从不涉及任何政治立场的这类正当的谈论,会是一种极端与中庸的较量? 新加坡的国民教育,是在18岁以后就结束,18岁之后的学习,是很个人的,优秀的人,继续深造,成为人才。 不一定能读更多书的,进入社会,用自己的能力生存下去。 这个18岁以后的分水岭,那么多教育学家,各种专家,为何经过几十年,依旧拿不出研究资料来说服李光耀? 究竟是谁在怕什么? 还是摇头。 我在当年震惊了一次,现在重温旧资料,再度震惊的,是因为我转载的内容众多,排列在一起,就出现了一些共通之处,当中,多人提到一模一样的一些话; 那就是 – 如果要学习方言,不必担心,只要到字正腔圆的中国各省,就有一大把人可以当方言教师。 这是什么话?这样的心态,不就是另一种直接把外地人都移民到新加坡,取代新加坡人的说法? 那我们何必担心华文水平下降,去北京那里,找两百万北京人,英文英语测验及格后,都送到新加坡,新加坡马上就有两百万个说起华语都字正腔圆说话都拼命卷舌的华人,不就解决了? 那何必再搞什么讲华语运动? 那何必再担心新加坡华人再也不会写华文说华语? 为何都是这样的轻蔑与偏激的态度来与我们讨论语言的学习? 不要逼我骂人。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8460 这算是我本来不太想太早谈论的部分,但只因为今天中文媒体出现了一个用福建话自称“小弟”的小弟。 当年,学讲福建话的前总理李光耀先生,就是在许多场合自称自己是小弟。 李光耀先生于1979年9月6日的讲华语运动,谈论方言与选举语言,这段影片让大家了解李先生对方言的想法。 [youtube 54WgG5ahp3w nolink] 群众大会上的福建话谈话,解释华文教育与方言 [youtube T_43rpZVa9k nolink] 但是,多年以后,这位证实即将参与选举的年轻人,被人直接挖底,大家就记起来了,他曾经对方言所做出的不客气评语。 Mar 9, 2009 – 资政首席私人秘书徐芳达特致函媒体,重申推行双语教育的重要性,并指出倡议学习方言是愚蠢的。 用词不当,是他当年犯下的错误,他可以使用“不理智”、“不值得鼓励”、“没必要”、“不恰当”,但,根本不应该用“Foolish”。 论年龄,论资格,论生活资历,当年年轻的他根本不会知道方言的重要性,利与弊,在文化上的深层意义,无论如何也没资格用“愚蠢”这样过分的口气来形容学习方言的活动。 其实,我们也估计到,这种口吻显得傲慢与不妥协,他未必是我手写我口,只是政府代言人。 我们不在其位,不谋其职,有些事,画公仔也不必画出肠,我说 – 也更加不必画出毛细孔。 他当年认为他可以在那个职位说出那样不得体的话,应该也是经过深思熟虑,推敲之后,以为正确,才正式传达,他们都认为自己是没错。 有偏见的人,自然认为他们的偏见就不算是偏见,如果我们硬说是偏见,那是我们自己有偏见,应该是这样理解的。 小市民在新媒体上无论怎么辱骂一个官员,即使是上百人上千人一起用不堪的字眼羞辱,那其实也没什么,大官也不必因此而辞官归故里。 但是,一个小官员,一个轻藐的眼神,一个不耐烦的动作,一个厌恶的牢骚,几句责难的话,马上流传千古,人人铭记在心。 人走过,必留下痕迹,新媒体上,挖土机成千上万,真凭实据,人证物证充足,力量无远弗届。 有些事,因为看待的角度不同,一旦形成对立,会被人秋后算账,是避无可避的事。 现在人人有手机在手,随时取证,一个大意,无意的或故意的事,都被录制下来,这是以前所没有的事。 只能说他们自己要看着办,路还很遥远。 选举一来,在平日被贬得一无是处的方言的地位再度上神台,这是常态。 但是,让自己变成最看不起方言的,为何偏要让自己成为第一个带头用方言来说选举语言呢? 我不是不明白,我只是想摇头。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8448 当匈牙利鬼节就快到时,我们以为旧事已成过往云烟,想不到,还真的阴魂不散。 外地人不知道新加坡华社用匈牙利鬼节,是一句行走江湖的暗号,意思很浅,就是指中文翻译出错。 这次,还真的是与旅游有关,与圣淘沙的鱼尾狮有关。 在圣淘沙的鱼尾狮塔景点的网页是 http://merlion.sentosa.com.sg/cn/explore-whats-inside.aspx 网页对纪念币的介绍没问题,虽然名称也怪异 – 繁荣硬币 内容就是在告诉游客,说去那里走一走,就能聚集财富,反正旅游业就是爱搞许愿泉和爱情锁这些,要不然就不叫做旅游业。 硬币正面看起来没问题,虽然我们一直说外形吓坏小孩的圣淘沙鱼尾狮塔是一个失败的设计,但没有人敢推倒重来,硬币却把鱼尾狮塔弄得笑意盈盈,这样也不错。 问题就出现在硬币背面,中文的翻译 – 平静与富裕,英文原文是peace & prosperity 这次,如果不是硬币被网友阿初(omy博客-温馨达人)拿到了,应该是等到不知何年何月才会被人发现。 PROSPERITY COIN,如果查找Google翻译,它竟然不会翻译!百度却能翻译成繁荣硬币 peace and prosperity,谷歌翻译 – 和平与繁荣,百度也完全一样 那么,究竟是哪个高人,竟然有办法翻译成平静与富裕? 这次,问题竟然不再是出现在Google,而是更烂的另类翻译! 而且,又是一关过了一关??? 无论如何,圣淘沙发展集团毕竟是直接隶属贸工部的法定机构,与旅游局平起平坐,结果,绕了一圈,还又真的关政府的事。 那政府人究竟把华文的使用当作是什么? 青青菜菜随随便便马马虎虎的对待? 已经说会有专人负责统筹所有的政府部门所有语文的翻译,结果,又来了! 还没算SG50乱翻译成建国50周年的旧帐。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8446 标题把政府和中文媒体坚持要使用的所有相关词汇都丢下去,写完一看,果然真的是丰富多元的中文啊! 身在岛国几千公里外,静静的等,等了一段时间,觉得时辰已到,回到地球,政府人果然恰好“发明”的新的应景中文词汇 – 建国金禧年。 坚持不说1984年的历史是不是想静静的全盘推翻,那不说就不说咯,我还是可以再等,还有国庆群众大会。 这些懂中文的,真的是匠心独运,硬要拖建国两个字进来,实在佩服。 无论如何,新加坡这个国家是大家的,不是属于现在这些官员的,也不是属于现在这些中文媒体人的。 他们玩他们的,我们玩我们的,不在其位,不谋其职。 放心,政府人对历史改来改去,迟早也会改对的,再给他们44年的时间,或者300年,应该是够了的。 无论怎么玩,今天是8月9日,是新加坡国庆日,但不能说成是新加坡生日,因为新加坡已经生了超过700年,只因为有历史=有生日。 国家已经独立50,就不需要act cute装可爱,老有老的好,不必装可爱,50知天命。 但请不要跟随中国人又说成国庆节,这是有差别的。 我对华文华语的使用是很认真,这是无法改变的历史。 祝大家国庆日快乐!

http://blog.omy.sg/tech/archives/8437 本地华社一直有一种怪,有许多人,彼此暗地里“互瞧”,却不声张,保持距离,在中文新媒体开始渗透入中老年人的生活后,不再抗拒使用本来是纯英文的电脑世界的人的这些老习惯,依旧被保留。 新传媒的电台与电视台的媒体工作人员不是不知道我单刀直入,批评他们对政府的建国50周年的中文翻译的错误保持逆来顺受,政府什么都是对的说法。 到目前为止,除了早报的正式回应,除了少数网络编辑无可奈何的对我和别的网民的“纠缠式”关于建国50的留言敷衍式的说得不清不楚之外,没有了,这也包括SG50工作委员会的人员。 中文媒体中,各家报章都曾因为我提出历史证据来让他们参考,证明我不是无理取闹之后,基本上,看得出犯错的都是较年轻的新闻工作者。 我把资料集中在特设的Facebook – 2015是独立50周年 www.facebook.com/SG50.sg 就是为了让人容易对照 958电台是其中一个不正面回应我对建国50周年有异议的媒体,所有的老DJ都是饱读诗书之士,更加不理不睬。 徐惠民是其中一个广播界的元老级人物,他昨晚在空中间接的借一首歌来说出他自己的结论。 他说的那句是 – 59年是自治,65年是独立建国,84年是搞错,没什么好争议的。 是吗?他自己说没有争议?那不就意味着新加坡政府就得听他的而为1984年的错而认错? 我说过,我的研究与资料显示,在谈论新加坡1965年“独立建国”四连字的出现场合,都是中国媒体,或台湾媒体。 韩山元是本地少数一开始就也跟着说独立建国的文史工作者,现在是徐惠民。 当年新加坡的历史,中文的说法都是先建国后独立,为何耳朵软,外人说什么,自己没立场,也跟着说? 如果大家看过之前谈论SG50的内容,会发现之前我提到的其中一位早报的资深报人严孟达,在几天前的文章内容中,把一路来使用的建国50周年,改为独立50周年,究竟是他自己改的,抑或是早报言论版编辑修改的? 当然,韩山元在早报周刊每逢星期天就放上独立50周年与建国50周年并存的那些字,我们已经见怪不怪,如果他会退让肯修改,就更会让人奇怪。 现在,凡是老一辈人举办的文化与团体活动,通通都已经是大大的建国50周年标题,是对?是错? 电台958DJ播音员徐惠民是少数在建国25周年活动中被档案“留名”的资深媒体人,当年1984年他出席的建国25周年活动应该不算少吧? 如果当年他自己是知道建国25周年是错的,为何他不在活动现场公开说明?告诉大家他们去早了6年,应该不算难吧? 或者如果他有媒体人的求知欲,更应该问当时的李光耀总理,为何需要大家庆祝错误的建国25周年。 或者,徐惠民也与本地多位文史工作者不清楚的,是我们抨击SG50本身的英文的意思是独立50周年,是华社自己一厢情愿的翻译成建国50周年。 身为公众人物,在谈及有争议的话题时,也要拿出真凭实据,别忘了,新加坡的法律一切以英文为准,华社自己不能乱释义。 在这里,我请徐惠民再次在公开场合,直接告诉新加坡政府,我们全民被愚弄,错误的庆祝建国25周年。 既然他已经开了头,那就继续的带头,要大家接受1984年我们集体被政府愚弄的历史教训。 这是小事吗?我不认为 这是我为了建国50周年,再次的在Blog内容中指名道姓,这本来不是我的风格,只是,每当风起时。。。。 研究历史,是严谨的。 指出目前的政府犯错,也是要严谨的对待。 谁来指出皇帝的新衣?哪一只老鼠要为猫挂上颈圈铃?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8435 我在很早的时候,2015年1月11日,就写了 《以后唱新谣需要看中国人的脸色吗?》 Blog 编号是 http://blog.omy.sg/tech/archives/7999 就是。。。。气久久久。。。。 那个时候,没人留意,媒体完全不谈论,似乎我是在杞人忧天。 联合早报很~~资深的娱乐新闻记者洪铭铧,在5月14日,写了一篇《本地海蝶音乐 中国财团买断》,只报道,不深入分析。 前广播员和歌手创作人身份的媒体人颜毓添,在6月28日,写的《细水长流 流向长江?》,终于是属于分析类的文章。 同一天,真正的音乐人潘耀田博客的标题就较耸动些了,《出卖文化?!》。 至此之后,无声无息,风平浪静,也没有音乐人敢站出来说一下自己个人的看法和感受。 曾几何时,新谣已经变成新谣人口中的 – 新谣就是华校生,新谣是我们宝贵的文化遗产。 而当李总理在去年的群众大会上哼唱新谣时,他不知道新谣已经由母亲从摇篮里抱出,笑嘻嘻的卖给干妈。 或者说,这位不是母亲,是监护人。 看在我眼里,觉得很讽刺。 新谣是由一整个大环境所培养出来的文化产物,由南洋之土熏陶,以及多位领头羊带路,让它发扬光大。 今天的两篇内容,只是自我解释,以我速读的方式所读出来的重点,其实就是 – 钱。 什么是文化遗产?什么是众志成城? 众人合力建立起一座城堡,最终,城堡的管理员把它卖了,回头说 – 大家可以找人把它买下,如果对它还有感情的话! 和中国商人谈商品的感情?希望他们会好好的又栽培推广不年轻的新谣?会对自己的商品有感情的还能被称为中国商人? 被收购后,拿薪水被委托管理公司的人说话的分量会比出钱的股东来得大? 不知道为什么,我下意识的联想到南洋大学,所以,走来电脑,花了20分钟打出这篇内容。 如果我没存档,西部的地下电缆如果被老鼠咬断,如果造成电流中断,我的这篇文章,将不会出现。 当然,这个世界上没有如果。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8431 之前我说过,还没找到官方文件正式解释为何1959年是新加坡的建国之年,也为何选在1984年公布说要庆祝建国25周年。 在1984年之前的24年,新加坡都是庆祝独立周年,所以当年1984年的建国25周年的说法,也让我们非常疑惑,甚至无法查到资料解释。 按照常理,建国先驱有多位具备很强的法律背景的专才,做起事来都是依法释法,law by law,所以应该是有强有力的依据来说明建国的重要历史意义。 终于,挑灯夜读的网友努力不懈的挖掘,挖到的档案资料显示 – 1984年,在国会上,当时担任不管部长的王鼎昌向提出疑问的议员惹耶勒南解释了政府的依据。 档案里当时的联合晚报的资料只是这些,后续的,我们可能可以再找到更多,但这篇已经算是政府内阁成员完整的解释了何谓建国。 不是指拥有邦旗邦歌就只能算是邦,我们现在可以这样理解和反驳本地那些华文文史工作者自己一厢情愿的主观判定,这是一种不具备专业的判定。 王鼎昌的解释是: 新加坡是在1959年6月3日自治,新加坡的宪法制令也从那个时候开始生效,接着我们在经济、社会和国防方面的工作一直不断展开下去,新加坡人有各种理由回顾我们建国25年来的业绩 完整的内容: 我们现在可以顺便问一下,为何2009年,政府却不庆祝建国50周年?这是大事啊! 那么,现在是SG50,庆祝独立50周年,就是说政府现在认定建国不重要,独立比较重要,对吗? 那么,2059年时,可以不要又Suka Suka突然来个庆祝建国100周年吗? 说真的,到时候,我也没办法跳起来哩哩罗罗抗议了。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8426 剩下不到一个月,是新加坡独立50周年的国庆日,更多SG50的活动正配合节日的到来而如火如荼的举行着。 也因为如此,使用中文的“建国50周年”出现的次数更加频繁,也因此,我开始留意还有哪些对大众有影响的活动高举中文的“建国50周年”。 几天前,弹唱人制作室 – TCR Music Station负责的SG50 Sing-along 万人大家唱的相关宣传信息与节目现场都有人提到SG50是建国50周年。 其实经过我们这些“华文人”的坚持劝说,我们现在看到的是50岁生日(其实也是错的),李总理更常用了的 -金禧年Jubilee Year(这个最好看又好听也合理),只有新传媒中文组坚持不懈,不肯妥协,依旧用建国50周年,来继续为来历不明的错误继续错误下去。我已经公开说新传媒的新媒体工作人员主要都是年轻的外来人士,没有老本土人坐镇也是问题之一。 虽然联合早报最早积极回应我的“劝说”,马上纠正为独立50周年,但是,已经离职的前早报新闻工作者,如写文章写得很勤的韩山元,严孟达,几位常在早报发表古早新加坡历史的文史研究者,比如柯木林,吴庆辉等人(在omy文史达人Blog坚持自己的说法,反驳我的指正),以及依赖这些前报人担任文化小组的宗乡总会,中华总商会等最传统的华校生聚集的老团体,都还在建国50周年个不停。 这些在华社比较有影响力的人,漠视了新加坡的所有英文版的法律文献,货币与邮票,自我诠释1959年新加坡根本不是一个国家,这些人,自己在静悄悄的修改新加坡的历史中文版,硬生生的把1965年改为真正建国之年。 他们举例的,都是一致的说新加坡1959年只有邦旗邦歌,就是这个理由,没有了。 但是,针对我举例的国家英文历史资料,以及更多1984年的中文资料,他们置之不理。 虽然经过一段日子的查证,证明了政府单位的SG50=建国50的翻译,政府单位在教育部长FB对我的留言的正式解释,说明了其实是被中文媒体的咨询团误导,所以错误的责任,就正好是回到中文媒体本身,华文差的个别政府部门单位没这方面的“认知”,所以,千错万错,都是这批不敢纠正错误的中文媒体人的错。 转一个圈,华文好的历史知识好的人坚持政府是错的,所以硬生生的在自己参与的活动,包括春到河畔,都不遮掩的高挂建国50周年庆的牌匾。 我必须一再强调皇帝的新衣的新版故事就发生在新加坡的华社,这些坚持不改的群体,究竟是不是已经被大量新移民所说所想的文化给腐蚀,忘了自己的过去? 就如保报业控股,新传媒, 宗乡总会,中华总商会,拥有外界所没有的大量文史资料,他们究竟知道自己在乱什么?目的是什么? 为何发现了错误,不敢纠正?这不是皇帝的新衣的故事?还能是什么? 现在新加坡的建国50周年的文史错误,已经传遍全世界,那些自我定论修改历史的人目的达到了,高兴了吧? 给他们赢,以后再秋后算账也行,不必急。 又或者说 – 其实很多人真的不知道自己被一小撮人误导? 包括中文能力不差的李总理本身? 说不定最终大家反而发现这些文史工作者说的新加坡在1959年根本还没建国是对的,结果,大家在1984年大事庆祝的建国25周年反而是闹笑话。 我爱新加坡,我所爱的爱,不是盲目的爱。 就如我也一再的在新媒体上纠正那些说自己爱星加坡的,新加坡是正式的名字,连名字都叫错,还敢说你爱它? 现在,既然新谣的大部分歌曲都卖给了中国公司,新谣人自己都忘了在1984年的建国25周年的那一年,一切的一切,都只是小事了。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8404 今天是农历五月初五,端午节,不能祝别人快乐。 因为在中国传统节日中,属于祭祀祭祖的节日都是“悲”的,简单的说,这些是节日主要的活动是为了纪念,不是欢庆。 所以,正确的说法是 – 端午安康 这是连大多数中国人也搞错的祝语,所以专家不得不出面提醒,纠正这个错误。 有中国网站及时的改了中文字,却忘了英文字,所以出现了这个“过渡性”图片,让红毛依旧Happy。 那么,如果要翻译端午节安康,英文该怎么翻译? 无论如何,在新加坡,我们还是可以说 – 祝大家粽子节吃粽子快乐!

http://blog.omy.sg/tech/archives/8399 这些年来,常批评许多使用中文的网民错误的使用中文搜索引擎,而选择相信一些资料网站上的所有资料,不懂得分辨对错。 尤其是我常批评的许多中国大大小小资料网站,比如最多人容易被指引过去的百度和维基网站,常有错误的资料让不知情的人信以为真。 另外最新的例子,就是台湾国民党的总统候选人的资料,在台湾的维基百科上 ,「洪秀柱」的资料3天里被人为的修改了114次。 – 洪秀柱掌掴美珍是造谣? 「辣椒粉」、绿网军维基开战 因为许多资料网站是属于开放式的可供群体编辑的做法,让任何人自己编辑,添加内容,别人也可以提意见,有争论的,网站也能出面调解或编辑,所以现在许多新闻一出街,比如过世的明星艺人的资料,几个小时内就被修改。 当我之前查看这些网站关于「李光耀」时,就是看到连新闻界错误报道去世假消息的丢脸经过也被添加入资料中。 这些编辑和修改都不是专业人士处理的,所以不具备可信度,只是资料收集,如果没人理睬的资料,天马行空乱加资料也没人抗议,资料就一直被保留着。 一些具备争议的中文字资料,其实是需要查找专业的字典网站作比较,而不是查那些抄来抄去的资料网站,那会越看越乱,看多了,自然会知道许多中国人的中文程度也不好。 而前天在新明日报FB上,一位不爽的网民上载了报纸的一篇内容图片。 我查了中国的多个网站,大概估计到没听过披头四乐队的记者本身就是被中国网站误导,以为甲壳虫乐队的称呼是对的。 实际上,这就是一个通过互联网广为传播的错误资料,这是有某人因为英文不好,误以为Beatles就是甲壳虫的Beetles,然后变成一个收不回的错误翻译,然后让许多完全没英文能力的中国网民照抄不误。 在中国,自从电脑化和互联网普及之后,许多人就是纯粹的自己通过上网查资料才学习到以前没接触的外国资料,所以,那些网站面对非常陌生的国外的披头四乐队的资料,就被人为的混入甲壳虫乐队是另外的一个称呼,然后,被弄成一个正式别称,而不是特地澄清说甲壳虫是错误的翻译,必须停止使用。 要求英文差的中国人认真的面对英文错误是极度困难的,他们宁愿相信百度,网上本来也充斥着那类中国人说自己从完全不懂英文英语,用一个月的时间就能流利的与洋人直接沟通的神话,而许多人一样的信以为真,拚命的转载,还拿着这些假资料自己加油添醋,结果变成用来嘲讽新加坡人,说许多欧洲人不高兴的说他们听不懂新加坡人说的什么新加坡式英语,但却能与中国人愉快的用英语交谈。 在一个Facebook的讨论组,有人就针对被指出的这个闹笑话的甲壳虫乐队翻译,很轻易的在中国网站上找到许许多多的甲壳虫乐队的解释和说法,所以,他认为甲壳虫乐队是没错的。 如果我们一再的“教育”和指正,这类网民依旧天真和固执的认为既然中国网站上有资料,那就一定没错,那我们也只好放生。 最让我们受不了的,其实是身为教育水平比我们高许多的媒体工作者经常犯下这类相信错误资料的疏忽,让大家看了他们的报道之后,就只想找一堵墙,然后。。。。叹气。。。。我当然不会去撞墙,我没那么傻会为别人的错而撞墙。。。。 我都说了,说新加坡在1965年是个小渔村,就是主要来自中国台湾等地的网站的资料,本地所谓的文史工作者竟然信以为真,一再的在本地的媒体上说新加坡在短短几年内从小渔村变成世界级大都市,那脸是他自己丢的。 既然他们会因为无知而执着于迷信错误的资料,拒绝我们提供的正确说法也拒绝改正,那我也可以执着于指出他们的错误要他们认错要他们改正过来要他们闭嘴。 正如建国50周年的错误,虽然有许多人不耐烦,但错误的错还是错,无论怎么证明错误的错误是正确的,它也还是一个错误。 不可以咩?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8394 每年不时的都在开玩笑的说新加坡人记得的传统节日,都是围绕在吃,没得吃的,都忘了什么节。 比如有粽子节,月饼节,汤圆节,火鸡节,肉干节。 比较少提到的,还有巧克力蛋节,也有巧克力节,大家都应该知道是指什么节吧? 开玩笑归开玩笑,可是那些华人传统节日的英文字面翻译,还真的是被翻译成了各种食品节。 dumpling festival,mooncake festival,都是很正式的英文翻译,就这样大咧咧的登大雅之堂,没有人说那是错的。 Duanwu Festival,读华文书的勉强知道怎么念,Mid-Autumn Festival,这就难倒很多“华文人”,舌头打结,干脆说mooncake festival算了。Lantern Festival ,念起来变成烂灯节,好像很。。。。 于是,在这样的高不成低不就的语法思维下,许多吃“敢当”的年轻一代,英文强华文弱,各种词汇都不再找最原本就存在的中文词汇,而是从被翻译的英文字反向的翻译成中文。 所以,特别“效果”出来了。 当然,关心华文华语的人是笑不出来的,于是,有人“严肃”的指出错误,结果,改了 现在,改成正确的了,船过水无痕,应该没事了吧? 或许,表面是没事,但,许多人内心应该会继续的淌血。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8385 之前一段日子,本地的各中文媒体在报道MERS时,一下子说是中东呼吸综合症,一下子又写成念成中东呼吸综合征。 许多认真的网民不断的生气说明明是症,怎么媒体老是写成了错字,变成征。 新传媒8频道保持它们的”bo chap”风格,一下子症,一下子征,也不回应。 早报其实也还是一下子症,一下子征,最特别的是常常是标题写上征,内容却写成症。 受不了他们这样的混乱用法,于是留言问早报Facebook,他们回答是: 谢谢读者提问。“综合症”是错别字,医学里“综合征”就是英文里的“syndrome”,“症状”是“symptom”,两者有区别。 “Symptom”(症状)指的是个别的症候,如:如头痛、视物模糊、呕吐等。 “Syndrome”(综合征)指的是一组体征,是医生给患者检查的时候发现的客观变化。当出现一个症候时也同时伴有另外几个症候,而若这群症候是定型的,都被医学界统一起来进行观察则称为“综合征”。 然后我再查找各地用语,果然又是百花齐放,中国是综合征,香港作综合症,台湾作症候群。 就如我们说 – 香港是中乐,新马是华乐,中国是民乐,台湾是国乐,统称是中华民国。 华文真的常常就是这么乱的,谁说华文不难学? 等到晚报Facebook又使用综合症时,我转贴早报的解释,晚报说应该是综合征。 至于新明日报,还没有特地去看,但是,新传媒8频道又是不回应,而且,继续的在新媒体上又征又症的。 算了,简单的解释 – 虽然MERS就是病症,但因为它是有许多不同的症状组成,所以就称为综合征,这是中国的理解,我们这方面的标准是真空,也只能跟随他们叫综合征。 但8频道新闻组这样的自由使用,应该已经让更多人产生混乱,也没办法,新传媒已经失去对有争议的中文字使用的严谨对待,这应该是他们内部有问题,管理有问题吧? 媒体受不了批评,自命不凡,我们也拿他们没办法,他们是无冕皇帝,自己做王,山寨大王。 总理都说 – MERS“完全也有可能”传入本地,但我国有足够的防范措施与医疗设施去加以应对。 完全也有可能,意思就是 – 应该好像也许大概可能说不定多数将或许会有一定的机会发生。 那就等着它发生吧!

http://blog.omy.sg/tech/archives/8344 常看到本地的中文媒体胡乱的称呼Van,Lorry,Truck,Goods vehicles。 在本地货车分类中,G牌的,Y牌的,X牌的,叫法都不会一样。 真正有着奇怪的独特身份的,是Pickup,本地多年来是翻译为必甲。 政府在20多年前市场出现双排座位可载人的必甲款式之后,快手快脚的调高路税,而且是秋后算帐,中枪的,以小贩为主。 这些旧事证明了政府不是不知道货车组别的车辆的各类特征,所以,当年我发现原本是呼吁把货车COE将X牌的几十万元吊秤车和水泥搅拌车等价格昂贵的工程车车辆,与做小本生意的小货车区分开来,彼此不应该抢同一种COE,把价格炒高。 后来,网络上出现了为小贩喊冤的呼吁,要求政府改变货车的COE,其实,我是很不爽这类鸡婆的人,他们懂什么?我公司有10辆货车,我难道要变成小贩才可以有特权一起呼吁修订COE吗? 这些年来,年轻的媒体记者在罗厘与卡车和货车的报道中,已经是不管对错,什么货车都被形容为罗厘。 Lorry在英文媒体资料中,是很容易被分辨为20尺长的车斗或超过3.5米高的,或者就是建筑工程车类的X牌车辆,都叫做Lorry。 一位脚车骑士被轻型小货车撞倒,不一定会重伤,但如果是被大卡车和罗厘撞上,骨头一定断,这是有差别的 5月29日 【蔡厝港发生连环车祸 涉及罗厘轿车及巴士】https://www.facebook.com/ch8news/posts/1021735844511398 我可以很负责任的说,新闻中,根本就没有罗厘,只有货车。

新加坡中文媒体究竟怎么了? 前几天,当新航客机在高空中两台引擎突然都熄火,因为引擎失去电力,过后机师成功重新启动,成功降落在上海机场的这则新闻在新传媒8频道的新媒体出现时,我看了摇头。 出现故障的新航客机的型号为A330-300的空客飞机,但是,新传媒的新闻图片,是A380,乍看之下,我一度误以为A380出事。 为何本地的事,需要引用外地媒体错误的图片?新闻工作者难道不知道什么叫做上网查资料? A380的图片有4部大引擎,少了两部不操作也没关系,但偏偏这则新闻不关A380的事,这就是中文里的所谓张冠李戴。 反正已经是深夜,我就不去管它。 第二天,早报网的Facebook,也报道同一则新闻,而且,竟然也一样的引用A380客机的图片。 因为在光天化日,我按捺不住,在早报FB提醒,同时也顺便的在8频道的旧闻的那张图片留言。 过了一段时间,早报那张图片被删掉,我的留言也跟着船过水无痕。 然后,过了不久,早报FB重新放上同一则新闻,这次,图片不再使用飞机,就是说编辑自己没信心去找客机的图片。 早报网过后的图片,也类似外国媒体那样,是找个新航飞机尾部的标志,就这样。 而本地的英文媒体呢?一开始,他们就自己找了新航的A330-300的飞机图片 自己是新加坡人,难道对自己新加坡的方方面面各种本地信息无法随心所欲的信手拈来,反而容易受外地媒体左右,外地怪异中文外地习惯式语句全文照搬,刊登让本地人看不明白的新闻,那还能算是新加坡媒体吗? 不要说我一直重提说来自遥远的外国的无经验外籍新闻从业员直接加入本地中文媒体不太妥当,有些时候,我根本就不需要找证据,大家都心知肚明,处处闻啼鸟,大难临头各自飞。 所以,我认为老李说的应该引进外国新闻媒体从业员能提高本地的华语水平的说法是一种认知上的错误。 这不是鸡蛋里挑骨头,也不是能随随便便青青菜菜的事,新闻报道本来就是严肃和认真的,我承认我的速读和挑中文错字的能力比别人强,所以我用我这方面的认真来让别人来让专业的新闻从业员比我更认真,不可以吗? 难道真的是无力回天,真的是想继续这样下去吗?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8326 刚才,参加的宴会上,主持人大略了介绍文礼选区的历史。 在现场人手一份的资料中,文礼的名字的由来,只有英文资料,没有中文资料。 其实,文礼是一个“华文”背景的选区,因为从它一开始出现,到现在的39年,我天天都看着它的一草一木,就如我公司后花园的鸟巢蕨,就也都是来自文礼的树。 主持人说文礼以前有两房式的组屋,我就“叮”!什么时候文礼有过两房式组屋??? 在那种地方长大,我是跑遍了每一座文礼的组屋,好像议员一样,但我印象中我没看过有屋子只有一间房间的。 文礼的组屋比较特别的,是几乎大部分是三房式,以及几座是专门只租不卖的组屋,与另外几座只卖不租的组屋外观完全一样,分散在几处,这在别的选区是很少见的,就因为附近的裕廊工业区的工友住房需求,所以才这样安排,但没有一种是两房式,都完全是两房一厅。 直到现在,也还是保留许多本来供出租的组屋,翻新后当作二手新组屋,就这样变成几座只卖不租的。 主持人这时说到 – 租平组屋 hah?马上明白,他读错了,是租赁zu lin,不是租凭zu  pin。 过后,问主持人,他真的不知道这个字是什么意思。。。。 这个主持人大家在omy都认识,而且他也认识李光耀和不认识林德义。。。。 其实,当年我第一次接触Leasing这个字眼的时候,因为中文的翻译有租用和租赁,所以我认为是一样的,直到我接触熟悉金融借贷的双语人,他解释说其实意思不一样。 Rent,你租一样东西,无论是房子汽车仪器,华文就应该是租借,就是借多久,就还那几天的钱,东西永远都不是你的,所以,意思很简单。 Leasing,一样的被用在本地的复印机和配备,还有IT电脑产品,就让一些人误会,原本Leasing的翻译就是租赁,意思较复杂,比如你拿一台彩色复印机5年的Leasing,每个月还钱,这期间,东西是属于金融公司的,不是你的,等到你付了最后一期的费用,这台机器,其实正式变成你的,或者你以1元就能买下。 它的算法,严格来说,就是等于大家现在比较常见的分期贷款,而且共同点就是分期贷款的东西不是属于你的,是属于金融公司的资产。 所以,多年来,本地的中文媒体习惯的说政府组屋里的租赁组屋,这句话是错的,因为HDB没有让租组屋的人拥有组屋的机会,除非你买下。 当然,许多新加坡人也误会自己拥有付完钱的组屋,其实不是,屋主只拥有墙壁以内的所有东西,但不包括地板下和天花板之上,组屋其实严格来说还是属于政府的,不是在99年到期,而是当政府要拆组屋时,你就必须搬,所以屋子是你的,但土地是政府的,你把任何东西放在屋外,就等于霸占政府的地盘。那些把花种在屋外把香炉吊在屋外的,就是在用政府的地,或许是政府开恩,快谢谢政府! 所以,当年我住的组屋,最近政府在其他地区建好替代组屋后,就要他们搬,虽然,这些1973年建好的屋子只用了43年,就要推倒重建了,等不到99年。 99年?想起老李说的那个遗迹的故事。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8305 早报网刊登了一则新闻 – 香港刚发生的香港富家女绑架案已告破,内容中,出现了我看了“不爽”的非中文的中文字: http://www.zaobao.com.sg/realtime/china/story20150514-480035 疑犯把肉参带到飞鹅山,安置在一山洞内并轮流把守。经与事主家人讨价还价,赎金定在2800万元。4月28日,家人按要求,把赎金带到指定地点,疑犯取得赎金后,释放肉参。 只要问一下所有的新加坡华人,什么是肉参,多数人会回答不出,除了来自香港的新加坡人,就完全知道,因为,这是粤语字,不是中文。 新加坡人本来就只用 – 肉票,为何被称为肉票?应该是被准备干一票的绑匪绑着的肉身,就叫作“肉票”。。。。所以也有“撕票”的说法,都是一些奇怪的中文字,华人没事找事,把中文复杂化。。。。 当然,查网上的中文资料,就会看到有那种把海参说成肉参的解释,但也是我们陌生的字,因为海参就是海参,干嘛又要叫别的名字? 今天又恰好有这样的新闻 – 台湾黑心食品:致癌海参 而为何早报会突如其来的在内容中加插了粤语字呢?其实,就因为新闻是来自香港,所以编辑只要疏忽,就忘了香港媒体报道中安插粤语字的陷阱,全文照抄,自然就被弹一票。 或许,有人会认为不需要这么吹毛求疵吧? 其实不是,在以前,新加坡人和马来西亚人掌舵的媒体所使用的中文都是很严谨的,老一辈的新闻工作者很少让人挑出毛病,不会被人认为他们掺杂了许多不正统的外来语,而如果有错字,他们都会赖那些拿铅字的工人的错,现在都用电脑自己打字了,没得赖了,审查却也不严谨了。 越来越多来自中国的媒体工作者也把家乡那里五湖四海的用语直接使用,完全不担心被骂,也不认真的查找一下本地惯用语,这样的不正确心态,大众却漠视。 李光耀先生就是要本地媒体引入来自中国的媒体从业人员,因为他认为他们播报新闻时能说正确的语音,但是,老李就因为对中文的认识不深,而没注意到外来的中文对本地中文的使用所带来的影响,所以也没人理会。 其实,这正是一种青蛙在被煮的水里慢慢的被煮熟的中文能力退化的征兆,也是一种外来文化快速殖民的不好的趋势。 但我们又能怎样,这就是我们的人生 [youtube 9nuFfbGl8Uw nolink] 不要问我为何那些女舞蹈员要绑那种人参须的发型,或许,那就是。。。。可爱。。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8250 本地中文媒体老爱“参考”中港台的新闻,囫囵吞枣,结果新闻中老是出现货币算法不正确,或者是遣词造句不适合新加坡的情况。 其中许多粤式中文是隐藏在文章内容中,如果不留意,会根本不知道那些中文字只有通晓广东话的人才能够理解。 但是,就连香港许多作家,在纯中文的文章中,也会不经意的使用外地人看不懂的字眼而不自知,那我们应该说这些人的中文水准差吗? 我们在深圳也会接触到许多香港人,还有当地也有人带有浓浓的广西腔和广东腔的,也都时不时的冒出一两句我会马上“蛤?虾蜜?”的华语。 但我已经听过多次的,只在最近才看到有专栏作家写的,是“马拉人”,这是典型的粤式中文,你知道是指什么马拉什么人吗? 是马来西亚人。 但是,其实他们是想说马来人,可是,却又把马来西亚华人也称为马拉人,根本就不对。 马来西亚人自己爱称自己是大马人,我说过,这是一种错误的翻译,也语气不好,应该是泛马,但没有人会听进去。 从古到今,只有大日本帝国主义的人,才喜欢用“大”,那才“大大的好”,但别人会称说大日本吗?那只是自称自爽而已。 另外一个说自己大的,是大韩民族,这个民族,是粗野惯了,连说话都粗声粗气,近年来却全民性格扭曲,男男女女把自己的国字四方脸切掉骨头整容整成一模一样的塑胶脸,这就是“大”的自卑下场。 但一些马拉人故意的称新加坡为小新,喜欢这样说话的,都是比较爱和人吵架的人,口气典型的大,你试了就知。 要知道,口气大,是自卑的表现,最典型的全权代表 – 那个死都要建弯桥的老马,他是我很少讨厌的人类中的一种人,虽不是马,但我们就叫他老马。 老马,这两个字不能在老潮州的面前说,许多老潮州人说过,骂人家老马,会打架的,为何有这样的事? 几天前,看到一位身份是马来西亚的网民,看到新加坡的网民说“马国”时,很不爽的问了一句 – 什么是马国? 每隔一段时间,网民们上载的社会犯罪的CCTV片段,拿巴冷刀如入无人之境的,飞车抢钱的,都是马国的最近刚发生的案件。 为什么会一直有着这样蛮荒社会的情况?究竟发生了什么事? 为何还有那么多人还去那里买已经过剩的房屋?而傻乎乎的中国房地产商为何还需要在房屋过剩的情况下又再度要在柔佛海峡填土建屋? 叹息。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8239 留意到早报使用“冗员”这个词已经多年,实际上,用冗员来形容失业人士不算正确,因为这些人是属于在职人士被裁退,而冗员则通常是指还在职的,多余的没事可做的白领薪的员工,根本不一样的意思,为何早报会犯这种错? 看不同的中文媒体在报道同一则新闻时的内容 8频道:4月23日【视频】本地去年被裁退的人数,比前一年增加1370人。但是,其中被裁退的新加坡居民人数有所下降。而且他们当中的半数,能在被裁一个月之内找到新工作 联合早报:【即时】新加坡去年整体冗员人数较前一年增加,但裁员人数却相对减少。更多冗员主要是非新加坡居民,被裁员者在紧张的人力市场中,更容易和快速回返职场,约一半在一个月内重新受雇。 人力部公布2014年冗员和重新受雇情况报告。去年的冗员人数是1万2930人,也就是每1000名员工中有6.3名冗员,这比2013年1万1560名冗员人数多。 通常,即使是外地媒体,也是报道大机构进行精简改革,把员工人数减少时,才会使用“冗员”,这样的字眼。 还有一些国家的公务员,因为人数过多,工作量少,国家公款开销大,为了减少于预算拨款,所以才使用精简整编不同部门的手段,去除“冗员”。 这就是说 – 冗员根本就是很清楚的贬义词,是多余没用的员工,不是鸡肋,是废物。 无需查字典,这是留意每个国家经济社会新闻时,常常会看到的词语,所以比字典的解释更完整。 那么,失业人口可以被称为“冗员”吗? 失业的人口是没工作的人口,要嘛还没找到工作,要嘛不想工作,但是,他们不是多余的人。 或者有人根本就不知道什么叫做失业。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8224 之前,在教育部长FB为SG50纪念币的新闻报道转载之后,SG50 FB也转载了教育部长的内容。 https://www.facebook.com/sg2015/posts/448395781982664 我在教育部长的FB留言没得到部长的回应。 在SG50 FB那里,我的留言也很简单,主要是用两张图片来作为佐证。 新加坡的历史中,1965年independence独立与1959年Nation-Building建国有差别,SG50委员会为何不出面纠正? 而SG50在两个星期后,做出了正式的回复: 也同时在教育部长FB那里做出同样的回复: https://www.facebook.com/hengsweekeat/posts/875829699122223 非常感谢您的反馈。SG50庆祝活动属于每一个新加坡人,我们很高兴有许多公众包括您在内,对SG50的相关活动和事宜提供宝贵意见。 “建国50周年”这一中文译名,是通讯及新闻部翻译处在征求全国翻译委员会华文咨询团以及媒体和文化界人士的多方意见后,最终敲定的译名。翻译处在归纳各界意见后得出的结论是:“建国”一词的涵义更为丰富,既涵盖独立的内容,也包含建设国家的历程,以这一译名作为SG50的译名是恰当的。另外,若与SG50活动相关的英文用词出现“Independence” 的字眼,相应的中文译名就会包含“独立”一词。例如:“Celebrating Singapore’s 50 Anniversary of Independence”的中译即:“欢庆新加坡独立50周年”。 公众可以根据其行文和用语习惯的需要,自由使用“建国50周年”或“独立50周年”或“金禧庆祝活动”等,这些中文译名, 显示了我们丰富的语言文化。 我们希望这个回复解答了您的疑问,也期待您继续支持新加坡金禧庆祝活动。 我读了之后,不满意回复,所以回复说: 谢谢你们的正式回应。 必须让你们知道的是 – 就是因为钱币与邮票的发行的官方资料里,介绍文字就是使用了“independence”的字样,表示纪念币与邮票的推出就是配合独立50周年,而中文媒体却是新传媒说配合建国50周年,早报说配合独立50周年。 是不是当初在接受使用建国50周年的说法时,许多人士忘了1984年有正式的建国25周年活动?我们现在正是出现张冠李戴的错误中,不能含糊不清,英文字没问题,为何就允许中文可以有混乱?其实这对中文词汇使用的严肃性产生一定的伤害。 然后再补充: 我本来就支持金禧50这个字眼,它最符合SG50所要传达的喜气。 而独立50也没问题,因为它是延续了每一年独立多少周年的传统,所以,它少了一些惊喜。 而建国50,之所以认为不应该使用,之所以认为是错误,是因为它的重复性,忘了2009年,新加坡已经是建国50周年,所以,2015年本来就应该延续1959年建国的说辞,是正式的建国56周年,这根本没有值得商讨的地方,别忘了1984年的建国25不能算是昙花一现,有其历史意义。 总而言之,错误与丰富是两码事,取金禧,称独立,没有问题,错误的建国50就别再坚持错下去。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8207 李总理的面簿今天贴上了他参与道教总会25周年的和谐晚宴的照片。 25周年,通常就是比较重要的一个年份,另外就是50周年,100周年。 从背景上可以看出道教总会主要的媒介是中文字,比较特别的,是原本的圆形红色SG50,也被设计成建国50的圆形标志。 我看了,决定在李总理的Facebook留言,趁这个机会,看李总理本身会不会直接回答。 https://www.facebook.com/leehsienloong/photos/a.895227540539953.1073742098.125845680811480/895227883873252 我留言说: 李总理,其实SG50并不是建国50周年,今年是建国56周年,独立50周年,中文媒体一直处在翻译混乱的状态中。 希望政府能尽早公开确认,究竟1984年的建国25周年不正确,或者2015年的金禧年指的建国50周年不正确。 究竟新加坡的历史中,1959年的Nation-Building和1965年的Independence,政府原有的建国和独立中文翻译,是否不正确? 因为许多人理解为1959年新加坡还不算是一个国家。 无论如何,别人说我像是跑马拉松也好,说我像秋菊打官司也好,我就是要等到最终的答案。 之前在SG50工作委员会的总负责人的教育部长Facebook留言,教育部长没回应。 https://www.facebook.com/hengsweekeat/posts/875829699122223 华社对翻译错误的事无动于衷,只因为他们不清不楚,不知道有错,所以不会有什么反应。 几天前电邮给本地的中文媒体,列出他们一下子金禧50,一下子独立50周年,一下子又建国50周年的混乱报道。 我没有电邮给新传媒,只电邮给本地传统华文报。而本来,华人传统,基本礼貌是必须具备的。 很可惜,完全没有人想回应,也不自动回应说收到电邮了,一点反应都没有,真的很没有礼貌。 又不是美女老被人追而觉得烦,现在是中文媒体自己犯错,不应该觉得烦,它们其实没资格不耐烦,而是应该公开澄清立场。 见微知著,这种小事都一直扭扭捏捏,没人敢站出来认错,华社究竟在想什么? 比耐性?没问题,我是很有耐心的,慢慢来,不必急。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8193 这几天,晚报和新明日报的头版,都被几则大广告占据了头版的版面。 不过,不知道为何政府的“建国一代”广告需要天天登头版和那么大,所以,每天就这样一直重复看到。 看了几次,开始疑惑了,建国一代的英文,是Pioneer Generation。 看了一些资料,看来看去,英文的意思,比较接近华文中 – 先驱的一代,这样的意思不难理解。 但是,不知道是哪个高人,却转而翻译成建国一代。 好了,问题来了,这一批负责宣传与翻译的人,究竟是用什么年份来当作是“建国”?只是为了顺口? 英文里的建国一代标准其实是指在新加坡1965年独立前,已在本地生活和工作的人。 就是说它的标准线是划在1965年。 在李光耀时代,新加坡政府口中和法定文件里的建国,是明确的指明是1959年自治。 怎么到了这一代,官员们的中文翻译变得随心所欲,这是历史创新吧? 唉!原来最近被改口成金禧年的建国50年的乱源,真的是从建国一代这四个字开始的。 可怜的新加坡中文水平。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8187 很多时候,本地人对自己本身的语言或用语习惯并不了解。 就因为在学生时代时因为在语言使用感觉会吃亏的危机感下,已经开始留意身边一些语言的特性。 也或许是处在华校生环境以及工厂环境,许多用语的特性就在这些地方比较多样化,因为这些地方也是各种地方华语和方言的集中处。 在后来当兵的那些日子,突然注意到一个针对华校生的Singlish说法开始流行,80年代时,是梁志强为首的武装部队文工团带头玩这些的。 后来这些舞台演员上了电视,越玩越大,就变成大家口里的真正Singlish,这些我之前已提到几次。 但却很少人真正知道某些词句的形成并不是只在新加坡,也不是Singlish或所谓的新加坡式华语,或联邦腔。 这篇只举一个例子 – 很多研究新加坡语言的中文语言研究论文或学者专家都会提到 – 新加坡人把你先走,说成错误的你走先。 其实,这个看似福建华语和广东华语的你吃先,你走先,也出现在中国大陆 – 广东省。 这不是新加坡影响中国人,而是因为粤语地区的人所说的华语,也有同样的方言影响,所以,在广州,在深圳,在说粤语群体较集中的华南地区,一定会有机会听到有人说 – 你吃先!你走先! 不要马上以为你回到了新加坡,知道么? 不必什么都强制要有绝对的标准,有双重标准也没问题,见人就说人话,见儿童就说童话,只要不走极端。 就如我写Blog,是要人读得懂,少用拗口的艰涩难懂的词句,也不必怕自己会没形象,反正我本来也没什么形象。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8171 我说过,真正有清楚的新加坡建国和独立的简单历史记录的,就是钱币和邮票。 邮政局已经完全私有化,完全西化,所以年头出版的SG50相关产品,并没有出现中文字,也就是说,中文在邮票上无需争辩什么建国或独立,因为已经没地位,还需要争什么? 而且,新加坡邮政在1月份所使用的介绍文字是:Celebrating 50th Year of Singapore 没有Independence,也没有Nation-Building,就是只说庆祝50周年 http://www.singpost.com/media-centre/news-releases/548-sg50-a5-mystamp-folder-celebrating-50-years-of-singapore.html 2月的时候,Hello Kitty 的SG50,就出现了不同的字样 – In conjunction with Singapore’s 50th year of independence 也就是说,新加坡邮政的SG50,就是提独立50周年,完全正确。 http://www.singpost.com/media-centre/news-releases/561-singpost-celebrates-singapores-golden-jubilee-with-limited-edition-sg50-hello-kitty-plush-collectibles-and-mystamp-folder.html 那么,今天,新加坡铸币厂的海报上的中文字清楚的说明了 – 独立50周年 英文介绍是:2015 marks Singapore’s 50th year of independence. 教育部长是SG50工作委员会的主要负责人,而这些钱币也与教育有关,里头的字 – Education, BUILDING OUR NATION TOGETHER,会否让众多英文不好的中文文化界人士还是坚持说里头也有建国的意思呢? 但是,新明日报,联合早报,新传媒8频道都报道说 – 教育部今早与建国一代教育工作者欢庆建国50周年,金管局也推出以教育为主题的金、银、铜镍纪念币,三合一套装仅限量发行500套,每套1100元。唯有联合晚报这次又是没犯错。 终于可以放心了,这两种有纪念价值的物品都完全没有中文媒体一直搞错的 – 建国50周年的字样。 好了,下一步,就要本地中文媒体醒一醒了,至于到处出现的建国50周年庆活动广告和书籍刊物印刷品,都是小众市场,影响力比不上邮票和钱币,就暂时不管他们了。 看谁坚持到最后。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8143 有时候,觉得媒体很奇怪,很简单的新闻,受访者所说的内容,与最终报道的内容相差甚远,或者有更糟的南辕北辙。 刚才傍晚看到新明日报的一则新闻,一看到图片 –  咦?老法师今早去总统府外献花? 修改好了, 原来是他看了许多李光耀的新闻报道后,很有感触,写了挽联,想赶在今天早上送到总统府外。 光一失 感痛世界人民 耀不明 难忘天下国父 在他们为自己拍照留念时,一位女士走过来,问他们为何那么早就来,顺便为他们拍照,过后,才透露自己是记者。 法师就只说那么简单的一句话 – 怕迟来了会见不到李光耀。 因为他老人家不知道其实是过后在国会大厦才是开放给公众人士瞻仰的,所以他应该是去国会大厦。 想不到,刊登出来,内容却变成 – 怕人家看不到他的挽联??? 乱七八糟,他干嘛需要无缘无故怕人家看不到挽联呢? 他怕见不着李光耀,内容却变成他怕人家见不着他的挽联,这算是什么? 智严法师本来还有另外一篇藏头诗: 光隂易度九一秋, 耀闻天下今巳休, 国失楝樑万民苦, 父慈民孝眼淚流, 千艰万苦勤建国, 古德芳名千代畄。 衲子智严为国父敬挽 他写的,还是不难看懂。 我看不懂的,是记者无中生有的生花妙笔。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8117 明朝文学家-杨慎的《临江仙》一词: 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。 一壶浊酒喜相逢。 古今多少事,都付笑谈中! 原文、翻译及赏析 [youtube SYXL-m2gyds nolink] [youtube -cgZuZcoLZ8 nolink] 笑谈?问题是 – 有什么好笑的,前尘往事,真的笑得出咩? 我笑不出。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/8106 因为SG50,于是,我们2015年多了一个在8月7日的公共假期。 这次真的是大事庆祝了,与31年前的1984年大事庆祝的方式相比,更上一层楼,但是,那次是庆祝建国25年。 然后政府也很高兴的让大家知道,8月9日是星期天,所以8月10日也就是公共假期,总共可以休息4天。 但是,有多少人其实是有在星期六上班的?如果有,那么,这些人占了工作队伍中的多少?50/50? 倒不如爽快一点,宣布8月7日,8月8日,8月9日和8月10日都是真真正正的公共假期,全部人不工作,没有巴士没有地铁没有飞机飞,要不要?你可以放假,为何他们就不行? 发现最近有个比较明显的事,是超过50岁的人,以摆出懂得比较多的姿态,用中文评论新加坡根本就不是在1959年建国,因为他们认为那还不算国,1965年独立之后,才算建国。 这就是说,英文不好的群众,在用资料来讨论问题时,眼睛只看到50%的中文资料,所以另外的50%英文资料他们没看。 他们不知道,1959年,我们有National Day,也不是在8月9日,而是6月3日,所以,这就是说,新加坡的“国家”生日,本来就是6月3日。 独立后的新加坡,绝对没有想到,自己被逐出门的二奶身份,突然在50年后变成正室,而且大老婆的生日,也改成它的生日 – 8月9日。 一个6月3日生日的人突然改成在8月9日过生日,是悲?是喜? 新加坡的法律,是以英文为主,或者说是用英文作准,其他语言,讲而已,白纸黑字上的最终决定,还是英文。 我一直在等,等所有的有身份有地位的,该说话的都说了之后,才来让政府对大家说说看法,看政府自己敢不敢说自己1984年所说的所大事庆祝的建国25年是一个犯了错的大笑话。 现在已经确定了,研究历史的华文人,通通不理会英文的Nation-Building,OK,没问题,我不再把他们当作有资格的本地历史学者,或者是自己冠名的什么文史工作者。 我从来就尊重可以尊重的人,但对于不必尊重的人,我比别人会更不必尊重他们。 也就是说,最终还是要让政府自己决定 – 该不该让自己31年前已经做的事丢脸,还是让自己在今年犯的小错亡羊补牢,不至于丢更多脸。 经过这段日子不断的在新媒体慢慢的耐心的“纠缠”,连外国媒体也懂得报道了,那么这种事算是它们口中的出现争议吗? 其实那也意味着,政府现在有50/50的机会,澄清说自己以前搞错,还是现在搞错。 让现在的政府公务员与几十年前的政府对着干,有点过瘾。 你认为现在搞错的公务员自己认错比较容易?还是赖31年前的公务员搞错比较容易?这些老公务员还在吗? 至于不愿透露身份的8频道FB工作人员,以及多位我在她们FB留言之后不作回应也让我留言消失的新闻播报员,她们只是拿薪水的,我当然不要再说太多。 这次也算是一个多年来难得的考验,让我们真正的领悟到 – 当本地的中文媒体从业人员有本地人与外地人50/50的比重时,媒体的内容我们要相信50/50,要消化50/50,不过买的时候还是需要付全额,不能50/50。 我本来就不是长气的,也不是什么爱之深责之切,反正我本来都不爱它们。 总之,搞错SG50的中文译名,都不是我的错,也不是大家的错,就都是政府自己的错。 难道这样说有错吗?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8067 如果大家用网上的元宵节图片,就会发现许多都带有汤圆的图,但是,本地人传统上为何没在元宵节吃汤圆? 而且,中国与台湾地区还有一个本地所没有的争议 – 元宵与汤圆究竟如何区分,原来,元宵不是节,是可以吃的! 多年前,才突然发现我们应该是说错了一句话 – 吃汤圆就是长大一岁了! 家里的每一个小朋友在开始容易被骗的年龄吃下人生第一粒第一颗第一口汤圆时,我们都爱说一粒代表一岁,他们年龄渐大时,也真的越吃越多,然后,不再上当了。 但是,那是在冬至!还没过年! 之所以说一粒和一颗,因为在人为故意搞复杂的华语中,两三公分大小的鱼圆和乒乓球,说成一粒一颗一只一个,都会有争议,因为中国人看待事物的大小标准与我们不同,所以,简单的两个字-澳洲印尼硬要说成啰嗦的澳大利亚印度尼西亚,这样也甘愿。 为何南方的后代移民到东南亚之后,忘了一年里,南方老家还有正月十五元宵节是需要又再吃一次汤圆呢? 我估计,是因为当年留在中国又不靠海的人没什么东西吃,就过年过节搞些花样解解馋。。。。 我们已经有粽子节,月饼节,火鸡节,然后变成肉干鱼生五颜六色萝卜丝节,再来又有马来人的印度人的不同佳节零食,已经太多东西吃了,就不再吃两次汤圆了。 有时,看中国北方人在佳节聚餐时,单独一个人吃下一大盆(不能用碗来形容)的几十粒包肉饺子,然后,另外一个佳节,又吃一大盆饺子,再另外一个佳节,又吃一大盆饺子,看了真的只能说。。。。哇佬喂! 传统的所谓过年过节一定要吃什么,都是人为的,都是可以改变的,所以,中国北方北京话一直想统一全中国的中文写和说,要办得到,要看什么时候大家过年过节都变成肯只吃饺子。。。。 现在冰冻的包着花生豆沙馅料大大粒的台湾汤圆超市随时都能买到,随时都吃得到,所以现在的孩子们都早熟,因为吃太多汤圆廖,一粒一岁。。。。 有一句我说过的 – 年轻时,有本钱打扮,却没本钱打扮,多年以后,已经有本钱打扮,却反而没本钱打扮了,这句,应该没有人会看不明白。 新加坡政府在19岁时,猛吞下6大团汤圆,于是,自己突然变成25岁,就热热闹闹的大事庆祝一番。 多年以后,新加坡政府在56岁时,怕老,于是,要大家忘了再过4年它就变成刘晓庆第二,所以,装嫩,回春,说自己又变成50岁,又大事派钱庆祝一番。 A。。。。政府啊!6年前吃进肚的汤圆,你们真的有办法再吐出来咩?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8058 本来以为农历新年的最后一个周末是大家忙着继续拜年继续吃新年食品的时候,想不到那么多人对某类话题有兴趣。 是在晚报FB那里,看到一则所谓的印尼少妻棒打鸳鸯的新闻,在晚报的头版上,她是被形容为少妇。 不过,她是47岁。 不是指她年龄大,是指少妻或少妇应该是年龄较小的妇女的形容词。 晚报:怀疑65岁狮城丈夫胡搞,47岁印尼少妻,越洋来捉奸,声称惊见丈夫抱着女人睡觉,气得拿棍戳情妇、拿鞋敲丈夫,把他打伤流血,警方到场调解。 华语真的是可以这样用的? 我只是说:温馨提醒记者,请不要教坏大小,少妇少妻,通常是指年轻的,30岁以下居多,如果47岁也叫少妻,那么30岁的呢?嫩妻?21岁的呢?童妻? 18岁的?婴妻? 想不到一留言,反应就很多,主要是因为老夫少妻的说法,因为她的丈夫是65岁,所以她被形容为少妇,这没错。 那如果不要用少妻,还有什么字可以用? A。。。。 要避免用装嫩的词,又要避免说得太臭老,就。。。。 妻子! 有错咩!

http://blog.omy.sg/tech/archives/8055 本来已经在新的一篇又一篇的媒体文章把建国50周年用到出神入化时,又多了一种诠释。 早报今天刊登的本地华社中,专门研究本地历史的柯木林,以及文章内容中提到的专业历史研究员吴庆辉(也就是omy Blog的新加坡文史达人),引用了这句 – 新加坡共和国建国50周年。 在新加坡官方的许多英文历史资料的内容中,1959年的自治是形容为建国,1965年是独立,没有第3种说法。 研究本地历史,应该参照已被公认的历史资料,不能自创历史。 目前,“天下”一分为四: 1。早报的正统翻译“新加坡独立50周年” 2。新传媒的“新加坡建国50周年” 3。韩山元所引用的“新加坡独立建国50周年” 4。柯木林的“新加坡共和国建国50周年” 还会有第五种说法吗? 就如新传媒之前答复说 – 建国50周年是政府的通讯及新闻部提供的正式译名。所以,这意味着,这个政府部门的某个人自己没做好历史的功课。 当大家都无法好好的把本地的中文历史清晰的整理出来,有点专业地位的也随意的按照个人喜好来改变历史,那我们该如何纠正? 很意外的,将近这一年来,我多次在新媒体中摊开找得到的历史资料,网民们都几乎一面倒的支持独立50的说法,没有人有办法推翻或合并相差6年的建国与独立,或许都是当年一起庆祝过建国25周年的纯正本地人,都是新加坡郎。 这个话题,外地人PLEASE!请止步,因为过去的多次在新媒体上自由的公开讨论的经验显示,来自外国的人,常离题和完全没认识没概念,有的装得好像很懂,所以乱下定论,有的一直纠缠中文字义,忘了原本的新加坡英文版的各种历史资料,这种讨论,一下子让非本地土生土长的人与纯正的本地人被轻易的区分开来。 所以我一再强调,我们已经有大量的历史资料,尤其是钱币与邮票,根本就不会乱,也本来没乱,会乱,就因为有人作乱。 真正会乱的,是那些华社中,老一辈的华文字自我释义。 历史,是谈不完的,今天所说的,明天就成为历史。 我们的历史,是我们的,让我们自己继续谈,OK?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8043 目前新传媒8频道的每日新闻中,几乎都有一则关于“建国50周年”字眼的新闻。 而就因为8频道Facebook编辑自己不透露身份,却又坚持不回应,所以这样的错误已经开始开花散叶,影响了更多人。 之前,唯一的一次回应,这位编辑以顶嘴似的口吻,说早报网也使用建国50周年,却对其他内容不屑一顾。 这次,在我不耐烦的口气的干扰下,这位编辑再次回应,却更加让人摇头。 不过,这次的借口,已经改为是政府部门提供的翻译 我留言后,对方反唇相讥,以不爽的口吻挑战我,要我自己去找政府。 也就是说 – 民间媒体的任务,就是传递政府的官方信息,无论对错。 如果民众有质疑,不关他们媒体的事,民众自己去找政府谈,媒体没有责任找出真相,没有义务纠正有凭有据的错误。 因为政府绝对不会有错,如果觉得政府犯错,那都是人民自己搞错。 那。。。。我们要媒体来干什么?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8040 以前,对华族的亲戚称谓还有点信心,觉得叫不出口的通常是辈份比较“远”的,姨表姑表的,福建叫法,潮州叫法,都大概知道。 许多人即使是读华校,也对华族不简单的称谓不熟系,而且网上的资料也因为不同地区有不同的称呼而会有参考上的难度,其实我也不知道十二生肖-地支的完整的什么子丑寅卯。如果念什么鼠牛虎兔,我只会念福建话的一鼠二牛三虎四兔。。。。念排名的,天干-只会念到甲乙丙丁,因为后面的老师没教。。。所以,老师没教过的什么完整天干地支的,哪一六十甲子年是什么年,我通通是投降的。 想不到今年被一个简单的称呼难倒,表妹的孩子称我为表舅,但表弟的孩子该怎么称我?孩子爸妈的姑表和姨表的称呼会有不同吗?就这个问题。 我自己的家族还不复杂,列出几行就能概括了,但想到那些有四代或五代同堂的大家庭,还真的要冒汗。。。。 新加坡人有个绝招解决这些困扰,就是“酣不嚷”通通都叫“安娣”,“安哥”,就可以了。 我的上两辈,有见过没见过,就有 – 大伯公,三叔公,三婶婆,姑婆,舅公。 家里拜的这个大伯公,让我疑惑了几十年,不知道为何本地处处有大伯公庙,说不定被黑社会混饭吃的称为大哥的,百年后也可以变成大伯公。。。。 再来的父辈就是表叔伯,表姑,不过我常不知道表叔伯的老婆怎么称呼,虽然有时我是知道的。 然后,我自己的伯叔姑舅姨,因为常来往,就没问题。 到了小一辈的侄甥辈的,因为从小就用华语称呼,当然不会被他她们称为“安哥”,我就是叔叔,就是舅舅。 伯叔姑的孩子较少见面,但当年当有个小娃娃无法记得我应该被称为堂叔时,他们的老爸就说只要记得我是“sweet uncle”糖叔,就对了,其实,我长得那么甜,这样称呼应该算是对的。。。。 然后,外婆家的姨表的表弟表妹们这几年一个接一个抱着小娃娃,就开始出现陌生的词汇了。 不过,其实就是在这一代,孩子的爸爸的姨表和姑表的称呼,和孩子的妈妈的姨表和姑表的称呼,都被统一。 我是孩子的爸爸的姨表哥,孩子们就叫我表伯,姑表也是一样。 我是孩子的妈妈的姨表哥,孩子们就叫我表舅,姑表也是一样。 潮州人的称呼,在一些部分被简化成“老”,所以什么都是老婶,老舅,老姨,老婆,所以,妹妹的孩子就被搞乱,对着我的四姨喊 – 四老婆! 我觉得很难记的,就是远房亲戚的称呼,就是大嫂的娘家的所有几十个人,就是我们常说的远房亲戚的部分,许多人的称呼就乱了套,有些跟着爸妈,有些是父母跟着孩子称呼亲戚,这部分的乱最乱,却不重要,因为它不具备华族当中最注重的血缘,所以,没有血缘,什么就都不重要,华族的进化理论就是这样。另外,我也没有姻亲的称呼的部分要学,所以也不觉得头大。 想象一下,中国那些住着源自同一祖先同一姓氏和不同姓氏的整村几千人的环境,他们的舌头怎么会不打结的嘞?

http://blog.omy.sg/tech/archives/8031 今天是羊年的初一,大家新年快乐! 去年底,早报的一位读者提到有贺卡使用了不恰当的“洋洋得意”当贺词,这种酸人的含贬义成语的确是不能错用在贺词,只是现在的人没那么认真的对待语文应用,认为羊羊得意的谐音变成样样都得意,这反而算是有点意思。 新传媒的广告也一样的误用,我虽然一年只有在新年才有机会看着超过1个小时的电视,但这类不是通过看电视才知道的。 [youtube pPYDidoii5s nolink] 有点奇怪的是 – 为何使用带羊为内容的好话贺词少过鱼?12生肖里却少了鱼? [youtube h4WtxD-fE2k nolink] 白羊变成云,那就说。。。。是祥云???古代的羊与祥通用,那我们也可以说是羊云。。。。 日本人拍到的羊云 本地区有许多的广东省人,广东人的用语中,当面对别人说 – 今天你好得意啊!其实就是称赞的意思,可以是赞对方大出风头,也可以是指万众瞩目,不是贬义在讽刺,要不然当场就会“打成一片”。 如果是来自其他大中华地区的,反而没有使用这种具地方特性的词汇,自然的就认为很得意就是含贬义的傲慢与自大。其实,洋洋自得就应该算是贬义。 就是说 – 几千年来由各地汇集而成的中文词汇,不可能由现在的北京地区的群体自己作主观的释义,他们不能当自己算老几。。。。 那么,有多少人用过 – 样样德义? 没有? 有人的名字就是谐音的 – 您得意,不错吧? 是谁? 我!

http://blog.omy.sg/tech/archives/8016 当我看到严孟达先生在星期天所写的文章内容中,提到 – 老一代华校生过去受到委屈和某个程度上的歧视,给他们心理上留下伤痕;但时值国家独立半世纪,应该是他们跳出时代悲情的时候。 我看到这段内容的那一霎时,是。。。。。。。 作为多年的最资深的新闻工作者之一,严先生自然会站在比较高的标准来看待社会上所发生的许多事。 但我对这篇文章的评语是 – 空洞,不着边际,缺乏强有力的佐证论据。 不能用薄弱的成功个别例子,尤其是文化人,来当作是群体的成功,文化人,都是族群里的文化精英,拿精英作例子,就如中国人人都在谈如何成为李嘉诚第二,马云第二,说的人个个都是傻子一样。 虽然作为很普通的人的我们,不是老一代的华校生,但毕竟我就是一个彻底的纯正华校生,我是用我同辈和同类的角度,来看待许多事,我只能说 – 很遗憾,当华社的人也不了解华社时,就是华社的悲哀。 在中国,当我看许多高龄老人毫不困难的用智能手机来做一些事,比如向店员展示折扣固本优惠券时,我联想到许多事。 作为比较资深的IT人,我知道华校生的死穴,就是在资讯科技方面严重的落后,这些华校生,也包括目前来自马来西亚的一批又一批较年轻一辈的华校生,是谁一直在说华校生都很老的? 即使是30多岁的本地人,书念得不多,华文强英文弱,又被划为什么群体?有谁认真的看待这几千人? 所以,当年当我耐着心用手握着一个又一个的老年或中年人发抖又发冷的手,移动着僵硬的鼠标时,我其实联想着更多事。 是谁让他们如此的惧怕?是谁让他们如此的有挫折感?是谁让他们付出那么多代价? 当然是我,因为我卖他们很贵的电脑,态度对他们很凶,是吗? 就如许多旧同事一知道我竟然有勇气从一个以华语为主的工厂环境直接转换到以英文英语为主的资讯科技业时,都表示震惊。 虽然我是时常做出让别人震惊的事,但我对他们的这种震惊也觉得震惊,20年后,我还是猜对当年所直接下的结论 – 华校生一辈子就只能呆在工厂里。。。。这是一种象征性用语,也是建立在我自己用超过30年的时间持续不断的收集与分析社会上所有的方方面面所得到的同样结论。 可以游走在任何领域的,往往就是精英,华校背景的社会精英,随便算,百分之十也算是精英,几十万不一定能读到大学的普通华校生,能出头的当然就几万人。 我也反对凡谈华校生时,就只顾大声的大谈南洋大学生,这是对数量更多的中学程度中老年华校生的群体的另一种隐形区分与歧视。 我是同学当中,华文程度较好的,对待语文的态度会稍微有不同,也因此,相比之下,那些华文弱英文更弱的同学们呢?都是兵败如山倒,就永远在社会的最底层徘徊。 也因此,当我听到所谓的新加坡应该淘汰制造业,学香港一样以服务业为主的经济发展结构的专业分析与中肯意见时,我还是的主观的认定一群人的生活就会因此而垮下,感情上完全不同意。 我因为在服务业而在全国走透透多年,没看到任何迹象显示对华校生的实际歧视有任何变化,直到数量更多的中国人进入服务业,那些吃马铃薯的才硬着头皮开始讲华语,对这种现象敏感的我怎么会不知道? 在之后,政府也没做到什么变化,就如新航,当我在飞机上,看到大半是非华族的服务员出现在机舱里,我又猜中了,广播系统就会少了华语。 于是,在我身边不远,多位年龄较大的老中年男女,即使是广播系统多次提醒要做的事之后,还是需要非华籍的服务员,我们叫做空姐的,指手画脚的要他们把窗遮板拉上,把搁脚板食物托架收起,扣好安全带。 我说过,在新加坡,任何严重灾难事故现场,如果不懂得英语,就只能听天由命。 听天由命,是比较有墨水的说法,草根的用语,就是 – 等死。 想到死,就会痛哭,就是悲情,就是靠北靠母,华文报写成哭父哭母,不是福建人的领导人在公开场合错误了使用这句不能乱用的福建最顶级得罪人用语,凡用必打成一片的用语,而他其实是引用别人的说法,想到就。。。。摇头。。。。 什么都不做,就只是安慰说 – 别哭了,哭也哭过了,现在是收起眼泪,整理好衣装,挺起胸,大步向前走的时候。 是在演舞台剧吗? 小心!前面都还是洞。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7999 新闻说海蝶唱片公司已经卖给中国公司 – 太和集团。 之前所发生过的新谣纠纷,当时已经有人提到海蝶的一些公司财力与背景,所以才出现一些嘲讽关于资金的问题。 那么,当时那些引起纠纷的旧版权问题,未来应该还会是问题吗? 除非旧的新加坡股东没卖掉本地的一些利益,但这要等他们解释。 如果,真的什么都不留,一股脑儿的把所有的利益换成钞票收进裤袋,就什么都不关他们的事了。 是的,如果他们真的也把新谣版权都卖了,以后一段日子,我们新加坡人想公开唱属于自己的新谣,就要看中国人的脸色。 等着他们清清楚楚的说个明白,如果他们有胆敢这么做的话。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7979 果然,政府会把SG50这轰轰烈烈筹办很久的活动记载在新加坡的历史中,让下一代知道我们今年在历史上重要的一刻。 今天早上,电台958邀请了本地的历史学者韩山元先生上节目,谈新加坡的历史,可惜我没什么时间仔细收听。 但我在958Facebook留言,建议韩先生可以顺路到新传媒的中文时事组那里,为那些员工们讲解新加坡的历史。 其实,说实在的,新传媒和报业控股的年轻一代的新闻工作者,很多来自马来西亚和中国,对新加坡的历史的认识自然较逊色。 上课,能获得宝贵的资料,再加上韩先生本身也是前新闻工作者,顺便可以。。。。训一下这些年轻的不应该态度强硬的拒绝认同我们这些人所说的建国50周年是错误的说法。 媒体新闻从业员怕认错了就会没面子吗?不会,我们会很厚道,只是一直在不耐烦的等,不耐烦的每天听到看到建国50周年的错误一再出现。 这种犯错的疲劳轰炸,让人摇头摇到脖子都快断了。 或许,媒体从业员只等到官方说搞错了,才会知道犯错,民众指正,那就不必认错。 人老了,就会啰嗦唠叨。 啰嗦,不是坏事。啰嗦阿伯,未必是指负面的形象。 说错,才是大事。 说错又不认为有错,那根本就不叫做错,是。。。。大错特错。 SG50,就是新加坡独立50周年的缩写,不对吗?

http://blog.omy.sg/tech/archives/7961 上海新年前严重伤亡事件中,原本我们熟悉的践踏的说法,在早报和晚报改用中国使用的“踩踏事件”后,我们也必须改口,也称为踩踏事件。 [youtube RzM8tL8UH8U nolink] 我这里常说的 – 我妈说 – 人多的地方不要去。 是的,每年都有许多人群过度推挤而演变成伤亡的踩踏事件,现在许多专家都说 -其实伤亡可以避免。 根据专家们的说法,最重要的是让人群单方向流动,不要让不同方向的人群互相堵塞,进而产生后方不知情的人乱推挤。 但是,许多旧新闻都提到同样的事故发生的原因 – 有人跌倒,引发更多人被绊倒,之后,产生的后续推力,使得这些跌倒的人被上方的人的脚踩踏而无法起身,被踩到胸部颈部的,不是重伤,就是送命。 在平时,我们这类常扛重物的人,遇到200公斤重的物体,根本推不动,可以想象,当一个人被挤在人群中,后方的20个人,每个人用20公斤的力道,就足以对他产生几百公斤的推力,如果他是个体格瘦弱的人,肋骨马上被挤断,肺部受压,无法呼吸而停止呼吸。 许多工伤意外中,被几百公斤倒塌的货物或杂物压中的人,非死即伤,与离开水面的鱼一样。 那么,我们日常生活中,最危险最不会可能有任何警方在场布防分散人流维持秩序的场面常出现在哪里? 而且这类推挤的狭窄空间有着最危险的斜坡和梯级的地方在哪里? 还有,这些地方有着老人和小孩,这类最无法承受后方几百公斤的推挤的无助群体是在哪里? 就是我们列车出现服务中断时的地铁站。 以前文礼地铁站曾出现过的因一个人跌倒而出现小规模骨牌效应的群体跌倒事件,大家要引以为鉴,不要以为不可能。 另外出现过的,地铁站员工后来赶快控制电动扶梯控制人数的事件 [youtube NIeIzGt8rQ0 nolink] 以前武吉士地铁站外困扰多年的交通灯人行道瓶颈的危险场面,3年前被媒体广泛报道后才得以解决,这种地方,走动的许多并不是本地人,如何教育他们?所以,教育只能是空谈。镜头中,完全没有维持秩序的任何人,没有重大事故发生,就只能说幸运。 [youtube DUeuzFpGSwE nolink] [youtube HK9bxoua28M nolink] 新加坡的年轻人越来越多是戴着眼镜的,那些高度近视的人,在混乱场面眼镜被挤掉之后,眼前朦胧一片,这些人也其实很危险,他自己危险,连带拖累别人也会危险。 不怕一万,只怕万一,凡事要小心,如果可以。。。。人多的地方不要去。 那些有着许多年轻人疯狂喊叫推挤的演唱会场面,其实也需要有人关心一下,许多保安人员看起来就不像懂得如何维持秩序。 世界各地的欢庆活动中,踩踏事件与宗教活动所出现的伤亡很类似,就是维持秩序的人手不足以应付突发事件,比如打架,和跌倒。 但是,看到同一地点常有危险场面出现,主动通知警方,主动通知媒体,就可以救人,把问题解决,避免危险,你做得到吗?

http://blog.omy.sg/tech/archives/7948 刚才在开车的路上,听到电台958的节目有3位来宾,谈的是画画美术等艺术话题。 就在停车场里,听到一位来宾在介绍书法活动时,他突然改称“赢法”。 我一时之间听不懂,不知道什么银发还是赢法,是为了什么,还联想到指画法。 直到广播员说是书法,说他们没这么迷信时,我才马上明白,就是那类把书城改称百胜楼的问题。 其实,在那几秒,我从明白,到愤怒,到降压,是几秒内的事。 如果这个人在我的面前无缘无故的把书法改称为赢法,我是不会客气的。 不像话,为了什么? 书法,就是书法,为了什么需要开这种没有骨气的自作践的羞辱式玩笑? 我几十年来,很幸运的从来没听过有人胆敢把书法称为赢法,却在2014年的最后几天听到。 我承认我是一个非常传统的华校生,我的尊师重道的思想,是自我催化的,不是靠师长家人鞭策才变成这样。 我会尊重文化艺术工作者,会尊重教导他人,能指导迷津的高人,包括宗教人士,包括为民服务的人,我懂得必须尊重,给他们面子。 但是,如果任何人,践踏传统艺术,认为书法书法很难听,我的反应会比普通人更为明显,因为我很在意。 有些事,没有开玩笑的余地,就如我看不起商人把书城称为百胜楼,这就是没有灵魂没有骨气的人做得出的事。 中华文化中,做人要有骨气,不就是其中一个精神主轴? 为了钱,腰就挺不直,这像话吗? 如果一个人听到书,就说那是代表输,不吉利,不想听,不就是在羞辱和践踏中华文化? 那么那个人活在地球上还有什么意义?叫他滚开! 把那个人称为人,不称为家伙,不称为东西,不是因为什么。 只因为,他根本就不是东西。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7939 已经年尾了,剩下不到一个星期,新传媒中文部还是不肯把搞错的建国50周年的说法纠正过来。 我估计,即使到了政府部门开口的时候,真的让新传媒中文部下不了台,民众以为明年2015年就是建国50周年这个严重的错误还是会发生。 到时候,许许多多被误导的公司企业那些印刷好的文件与活动宣传口号,就让它们都成为历史的见证。 这不是美丽的错误。 这是丢脸的低级错误。 这证明了人民是如何的浑浑噩噩的过着被误导的日子而不自知。 两大媒体机构,新传媒和报业控股,各自的中文部都有着不同的风格。 所以,中文报现在看到的是 – 独立50周年。 新传媒中文电台和电视新闻所说的都是 – 建国50周年。 那些莫名其妙的对1959年之后的自治、建国与1965年独立的说法咬文嚼字自我诠释的人,都是不看书的人。 书读得少不一定有坏处,但该读的不读,坏处就出现了。 这是我为了同样的话题所公开写的再一篇同类内容,这样的事不多见,这不是人见人爱的事。 比较多资料 – 06.Jun.2014 独立=建国?1959年?1965年? 特意评论 – 16.Sep.2014 新传媒8频道新闻坚持明年是建国50周年 2015年,是新加坡建国56周年。 作为新闻媒体机构,应该比我们民众更严谨,更认真对待历史资料,把错误的历史一而再再而三的传递给新加坡人和外国人,那真的就是误人子弟。 2015年,是新加坡独立50周年,没有第2句话,无需争辩。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7916 我是一个从小到老都没有大愿望的人。 中学时,华文老师要大家作文写长大之后的志愿,我写的,是 – 我希望成为一个工人。 那时候,老师和同学看到了,都会觉得我没志气。 结果,长大后,我就这样成为一个工人。 老了之后,我才发现,人到无求品自高,是一门学问,我们却连门都没有,因为。。。。大家都会有最起码的生活要求,不可能无欲无求。 不要说宗教人士办得到无欲无求,和尚也起码要求自己能填饱肚子,参悟佛学,这些,都是基本要求,也都是 – 心愿。 贪,则是要求多多。 多多,不是指多多百万大奖,但就是不知道哪一个高人,用多多来当作博彩的名称。 那么,现在SG50活动可以让大家在许愿球上写下新年愿望,然后放在滨海湾,你会写些什么? 不要太多? 那就。。。。3个就好,OK? 希望未来50个月内,全岛的老鼠都不再出现在公众的眼前。。。。 希望未来50个星期内,公共交通经营者不要再提巴士地铁车资“调整”。。。。 希望未来50天内,华文媒体不要再有人提起2015年是建国50周年。。。。 为什么不要提建国50周年??? 因为!SG50是新加坡独立50周年! 我的3个愿望,会实现吗?

http://blog.omy.sg/tech/archives/7885 今天,新传媒电台958城市频道在Facebook介绍刚开幕的2014海外华文书市时,少见的,用温和的批判式口吻提到开幕典礼完全没有使用中文和华语。 https://www.facebook.com/capital958/photos/a.115242538508401.10626.109255485773773/876081952424452/?type=1 这个书展,主办商并不是不懂得中文的洋人,而是靠本地市场为主的大众书局。 他们的中文Facebook其实也有各项活动讲座的完整中文介绍。 https://www.facebook.com/PopularSingaporeChineseBook 但很遗憾的,作为一家与教育市场紧密挂钩的出版商,他们完全不知道自己的文化使命。 文化中人作出伤害自己的文化的事,比起没有文化的人做没有文化的事还更要没文化。 请了不懂中文的重要性与地位的公关公司来负责双语活动,责任是在谁的身上? 赚教育的钱,却做出坏榜样,不认真的用本来就有能力的中文和华语来进行,这究竟是什么心态? 我真的无法理解所有的相关工作人员在想什么,他们究竟有没有羞耻心。 我也想知道,是在他们自己用英语介绍一些人的时候,如何自己发明英文,比如 – 台湾作家 – 九把刀。 在很重要的文化场合,明明就是在卖中文书,当场不用华语,可以吃得下饭,睡得着觉? 这与在商言商完全没有关系,这是赚了钱之后,忘了钱是如何赚来的,该怎么花,该怎么省。 商场有一种无形的力量,凡是不知道自己在干什么的商人,迟早会被同行吞掉。 如果发生了,少了一家卖华文书的书局,我也不会感到悲哀。 没心做事,就别做,勉强是没有幸福的。 换人做做看吧!

http://blog.omy.sg/tech/archives/7883 今天抽空把之前的关于火灾逃生面具的内容,用电邮转发给民防部队。 民防部队的优质服务处处长黄志强中校很快就回复: 感谢您本月11日电邮来函。 您所提到的产品我们已经注意到了。在我们日常工作中,经常留意市面上的有关产品,并对它们进行研究。如果这些产品适用于协助公众更好的做好应急准备工作,我们会建议将之引入。 对您的建议以及您对新加坡民防部队应急救灾使命的支持,我在此表示由衷感谢。 这封回复是中文内容,因为我习惯的使用中文内容,才能比较不突兀的转发我的中文Blog内容。 很好,是另一个能直接使用中文回复公众的政府部门。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7834 早报已经开始列出2014年的汉字来让大家选出最有代表性的字,就像以前那样,其实他们的“字述一年”选出来的,没有我要的字。 早报的十个决选汉字是 - 乱、制、恐、安、占、思、抗、史、建、难 有时候,某些汉字的中选会说得非常牵强附会,说的是全球的时事。 而有些时候,所提到的某些字,主要是指本地的新闻事件,国外的却似乎没什么关系。 那么,选个既有全球新闻的特点,又也是本地人熟悉和关心的,才真正符合。 我选的字,刚好会是无法在短期内平息与结束的 – 机。 2014年3月8日,马航MH370客机从吉隆坡飞往北京的途中,就这样消失,直到今天,快9个月了,还是没找到,它在哪里? 2014年7月19日,马航MH17客机因为飞过正在内战的乌克兰上空而被飞弹击落,使得全球的飞行安全再度引起更多人留意,终于知道搭飞机不会完全安全的事实无法改变。 另外,本地多年来不时发生的各类黑店吃人不吐骨头敲竹杠的问题,在媒体集体围剿之际,还又发生了越南游客下跪求解决的事件,后来新媒体网民挖出嚣张的黑店店主隐私,让全国的新媒体也都加入变成集体围剿手机黑店,所以另外一个手机黑店集中的珍珠坊也同样的发生同类事件后,两家黑店关门跑路老板溜得更快。他们不怕警察,却怕了新媒体。 还有什么事件比这几次的事件更大条? 有,一个很有心机的中国导游,在诱骗老妇的手段快要成功之际,老妇的亲友透过中文媒体,把事件摊开在大家眼前,结果,导游白费心机,几天前,快要骗到手的几千万元遗产,被撤销继承的资格了,现在,还在提早吃着黑豆饭。 在这个导游巧取豪夺的事件中,可以使用到的字包括了 – 导游在一次机遇中遇到没心机的老妇,认为天赐良机,有机可乘,他机关算尽,煞费心机,在成功的来到新加坡后,靠自认的神机妙算,和投机取巧,得到了永久公民的身份后,不想坐失良机,变本加厉,与他话不投机的老妇友人当机立断,灵机一动,配合媒体,机警的把住在危机四伏的失修豪宅内的老妇给救了出来,现在,等着坐牢的导游枉费心机,除了老妇的健康转危为安,而差点被变卖的豪宅与艺术品也出现了一线生机。 上面有用了多少机? 难道还有比“机”更适合的字? 另外,2014年,7月的时候,在2013年获奖的发明 – 用具备蓝牙的手机遥控小飞机的产品成功面世。 手机 + 飞机 = 可以被控制的飞机 [youtube WtXjsQrgxFA nolink] 产品又是靠集资而完成的,这个产品概念共筹到1百23万元,也成功完成了并已经销售。 https://www.kickstarter.com/projects/393053146/powerup-30-smartphone-controlled-paper-airplane 不算贵,49.99美元,美国人如果买了当今年的圣诞礼物,许多人都应该负担得起。 http://www.poweruptoys.com/collections/accessories-boat/products/powerup-v3 负担得起,也正好是新加坡政府很喜欢用的话,今天,早报自己说的执政党的候选人阵容,是不是在暗示他们已经知道“天机”了? 天机,不可泄漏,也。 意思是说 – 天上飞的飞机里的厕所的系统里的东西,不可以在我们的头顶上泄漏,要不然,大家都会嘎那塞。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7800 那天下午,在公司旁的咖啡店,在准备买茶时,旁边走来一位年轻人,用本地口音说他要Kopi O Siew Dai,还有Kopi Kosong。 卖茶水的安娣楞了一下,对他说 – Kopi没有Kosong的! 那年轻人也楞了一下,连忙说他是要Kopi不加糖。 刚好我之前的顾客正在付钱,安娣先应付他,她的同事,另外一位安娣也转头问这位年轻人确定要什么。 年轻人再次说Kopi Kosong,那位安娣也马上纠正说Kopi不会有Kosong,就和Teh是一样,没有Kosong,因为Kosong就是什么都没有。 年轻人乱了,又再次说他就是要咖啡不加糖,还小声问那要怎么说,可是安娣没留意,就转身泡他要的饮料了。 其实,就在那个时候,我突然想起多年前我向某个我忘记是谁的人提过,网上说的本地咖啡店特色茶水表有错误,因为少了一些,现在,想起来了,就是不加糖的。 这张我把咖啡和茶二合一的图,你看得出哪些是错的吗? 为什么会说不完整呢? 因为,在大概十多年前开始,越来越多人因为健康问题而改喝不太甜的饮料,每天他们能降低和减少糖摄取量的机会,就是买饮料时选择无糖的,而且,一些人还随身携带盒装的代糖,后来许多咖啡摊顺应需求,也能提供代糖。 而那位本地的年轻人之所以叫错,就是因为Kopi的意思,就是黑咖啡加上炼奶,所以,加上另一句意思是什么都没有的马来话Kosong,就不正确了。 而如果他是用福建方言说Kopi Mai Tng,四个字的发音,咖啡无糖,就完整了,没有缩写的或更精简的发音。 但他却是改用华语,所以就变成Kopi不要糖,五个字的发音。 我特意上网查,果然发现有很多人搞错,尤其是一些中国人所写的,教导中国人在本地如何购买饮料的,就都说Kopi Kosong就是咖啡不加糖,这样就真的误人子弟,以讹传讹,越教越错。 当然,当初带头把图表画出来的人,究竟是为了排列美观?或者是个没有真正观察所有人的语言习惯的人?不得而知,所以他就自己编了有误差的图表,漏掉这一个咖啡加奶不加糖的,后来模仿这个图表的也几乎都一样,就也少了无糖的咖啡加奶。 也有人说本地咖啡店用语中,Kopi和Teh,是马来话,这是大错特错,根本就是自己乱下定论,即使是专家说是,我也认为专家错。 新加坡几十年来有个很简单的计算法,就是百分之七十五的人口是华人,而华人当中,约百分之七十左右是福建与潮州这两大籍贯合一的同一发音,也就是说,本地人当中,使用福建话发音的群体原本就有人口的一半以上,广东和海南群体少,除了聚集区,使用的机会更少。 与许多人所想象的不同是 – 虽然海南人经营的咖啡店常被人挂在嘴边,但是,在许多平民聚居的组屋区,咖啡店的主要语言还是福建话,所以,几十年来,用福建话来购买饮料没什么人会学不了,包括马来族和印族,也都能用一样的发音来买饮料。 而这些年,也出现了人们为了好玩,把华语谐音和广告变成饮料的代号,就如踢球(饮料罐上的踢足球图案),钓鱼(茶袋),英语的金文泰Clementi(柠檬茶),忘情水(刘德华歌曲变矿泉水),近年来的赖依玲(绿茶广告),费玉清(小麦草广告),这些后来的叫法,其实是画蛇添足的,添乱的,更多时候,它只是小市民爱把对话搞轻松的生活哲学,也就是说,其实它是一种搞气氛的草根文化。 或许一些人不知道,在本地的文盲群体中,有一类福建人,把金文泰读作甘门低,而最让一些人喷饭的,是他们把亚逸拉惹的Ayer Rajah,念成Hari Rayah,而且多年不变。 这些人学习语言的困难也未必高,因为他们有些与马来西亚华人一样,也能说马来话,也有些懂得说一点淡米尔语。 但是,一些发音因为不是福建话,就如一些人不明白为何要叫淡奶念作C,把少糖念成不是福建话的Siew Dai,这一方面增加了外人学习的难度,一方面也看得出一些方言群体在故意抗衡福建流行语的“苦心”。 就如外国人一直以为的所谓Singlish的原始内容是英语差的新加坡人使用的混杂式语言,其实,它的来源既不是华校生,也不单纯是当年的福建兵,是我坚持认为的,是梁志强这批在武装部队文工团的人为了表演娱乐而二度创造更多词汇的娱乐圈式舞台改造语言,但因为它是由英语能力强的人推广,后来不知为何反而变成取笑英语差的群体英语不好的借口。 如果仔细分析,Singlish的基础,其实有广东话和马来话,包括那些什么loh,lah,then,活脱脱的就是广东话式发音法,而新加坡的广东人的英语水平比福建人更优越,只有英语强,才能玩转英语,英语差的人怎么可能有办法影响英语强的人?这样的语言演变,到今天,变成胡乱的改用大量的福建方言句子,乱改造为Singlish,是很奇怪的越变越乱来,与咖啡店用语的趋势几乎一样。 但咖啡店常用语不算多,大家用习惯了,也甘之如饴,连文盲也没觉得难学,只有从来不下厨的年轻人需要花一点时间搞清楚,反正都只是简单的几样 – 炼奶,淡奶和白糖。 一些人没留意到,不同的咖啡摊头手有着自己的冲泡习惯,尤其是冲泡炼奶时,如果有人说不要太甜,那么有些头手就会炼奶放多些,不加糖,一些则是还是放了一点糖。 我自己冲泡茶叶袋的奶茶时,就是加入两茶匙的炼奶,完全不放糖,奶茶就已经相当甜了,也比较香浓。 因为一些人不晓得,所谓的炼奶,就是加入了砂糖的鲜奶,所以它就已经有糖了,就是二合一奶,也因为如此,有放炼奶,就不能说Kosong。 所以,不能喝太甜饮料的人,就是Kopi C,C,指的是淡奶,不也就是奶吗? 所以,图表中的Kopi C Kosong,是正确的吗?C和Kosong不就正是相冲的吗? 要解决,如果用福建话,保留Kopi C Kosong为淡奶+无糖,就可以Kopi Ni […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/7666 早报记者突然的使用一种新名词 – 博客政客,她指的,其实是本地那几位积极投入政治活动的红毛派博客。 本来,早已有一种通用的中文名词 – 政论博客,就已经是指专门讨论政治话题的博客,在本地,这类中文的博客也有,我懒得归类。 那么,为何记者舍政论博客这个词不用,偏偏自己需要发明另一种名词 – 博客政客呢? 博客政客,其实就在字义上不正确。 政客,就是必须是政治人物,有一定的各种政治活动参与度,包括召集集会,游行,注册一个正式的组织,才能被称为政客,要不然,没资格。 如果什么都是跟在别人的屁股后,人家举办活动他才参与,也没投入政治选举活动,就不应该给他政客的标签,充其量是政治活动爱好者。 如果说时事民生话题与政治话题脱离不了关系,那么,我们应该怎么区分话题政治化?什么才是时事民生话题? 讨论民生话题中的几类重点,然后喊政治人物应该下台,是世界各地正常人的习惯性说法,大家都习惯的说换人做做看,但不应该说只要是反执政党,就是政客。 要妖魔化任何人并不困难; 要为爱出风头并且过了火的人泼冷水也并不困难; 要为势单力薄的人闭嘴要为他贴上不利的标签更加不困难。 但有必要吗? 报道政治新闻记者的立场一出现偏颇,明眼人也看得出,同样的也将会在众目睽睽之下引来更多反击,何必苦? 就如我提到的,我观察到本地有不少,或者越来越多华语流利和中文评论能力较强的年轻人,都是来自外国的,也都是具备在大学进修政治学的背景。 重点来了,我同意总理说读大学没有用了,因为,政治的事,不是上了大学靠多读政治的书就能比普通人更明白的。 2011年大选之后,太多的电视台电台媒体上的这类政治分析,根本让我看不下去,因为它们多数是属于表面数据分析与主观性的臆测,乱下定论,没有深入民众基层的特质,所以这类样板式政治文章根本就多此一举,倒不如不看。 当年,PAP就是因为相信书呆子的分析,说人民的教育程度提高了,分析能力强了,所以取消群众大会,挤在小房间内自己说给自己人听,等到发现其他政党的群众大会人山人海,才如梦初醒,赶快重新搞群众大会,这种事,谁会忘记? 在外国长大,然后来新加坡读大学,就能写出新加坡政治分析文章? 我也多次说了,那几位居住在新加坡的台湾媒体特派员也一样的程度,观察力不强,倒不如不要写,我没打算说叫这些爱谈同性恋话题的家伙停止说三道四,因为要台湾媒体不胡说八道,那简直是。。。。暂时找不到适合的成语来骂,算了。。。。 所谓的政治领袖,重点是领导能力,感召力,而领导能力当中,一定是因个人天生的特质,包括说服力非常强,眼神有催眠的魔力,所以别人才会服从他的思想与领导,无论他的思想是对或错。 自夸自己是政客,连屁也没有,当然就没有跟屁虫。。。。 这样什么屁也没有的,只要有写Blog,自然还是被称为博客。 在新加坡,写英文博客的,专门骂政府的,臭臭都会吸引上千人留意他的说话,骂得越狠,支持者更多,屡试不爽,信不信由你。 我也是博客,如果我也敢大谈特谈政治,一天到晚什么都是赖政府的错,谁上台当政府,谁都会有错,我还怕没东西可骂吗? 不过,我都说了,这个世界上没有如果。 许多人也是习惯性的说 – 博客爱渲染话题来吸引读者,增加读者群,这是错误的说法,这只是那类靠使用广告产品来赚钱的类型,如果以为所有的博客都需要这么做,那就是IT白痴,不知道Blog这类算是很普通的电脑网络工具的来源与发展。 一个很简单的做人原则 – 厉害就好,不要假厉害。 不懂政治,就别尝试告诉别人什么是政治。 要记得一个“做人”的道理 – 不要教阿公怎么生孩子。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7652 进入10月,新明日报和联合晚报依旧在每天的头版新闻标题那里,重复的使用大大的“富婆”这两个字。 我“故意”的在两家晚间报FB那里不断的强调说不应该再继续用这两个字,只因为觉得很难看。 其他的中文媒体,并不是也一直在用这两个字,因为不是每一位新闻编辑都有“勇气”敢用。 但我没在中文媒体讨论这个鸠巢雀占的大新闻,因为看到中文报都因此多赚了一些奶粉钱,而网民的怒火在高潮迭起的最新版和加料版白金版顶级版不断的推出后,还没冷却,等真相大白水落石出之后才会有话可说。 本地新移民为主的网站也出现少见的冷处理现象,真的是奇迹,这种特性值得记在墙上,写在历史中。 过去,当我多次看到一位男记者写试车心得时老是说幻想他自己是富太,这个那个,就对“富太”这个广东人常用字“起了疑心”,怎么一个正常人会说自己像富太? “富婆”,其实多少也是带有广东方言的那种“事头婆”的“语气”,福建人潮州人不会这样乱称呼老人家,直觉也还是觉得没有礼貌,媚俗。 而本地的晚间报本来就专靠比较耸动夸张的新闻标题来冲奶粉钱指标,我们都习惯了,只是有时是习惯性的要训他们一下两下,因为不可能每一张脸都可以形容为俊男美女,不是每一个被报道的“英国移民”都是厂花都是咖啡店之花。 如果需要大家想办法找两个字的缩写来形容目前绝地大反击的钟庆春老太太,她本来就有名有姓,会很难吗? 上面那句,其实是在问众多的华文媒体记者。 如果办不到,就用三个字,就是许多人用的“钟老太”,“钟女士”,“老太太”,看!多么文雅! 如果继续富婆、富婆、富婆、富婆、富婆、富婆、富婆、我不相信没有人会不被洗脑,以后变成也跟用这种字而不觉得难看。 我们整个社会的中文水平起落,中文媒体本来也有一部分的责任,这不是我说的,是本来就是这样的。 不过,大家可以放心,明天,照旧还是会有富婆的字眼出现。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7622 这几天政府在宣传的是 – 在持续教育与培训2020 总蓝图下,劳动力发展局将鼓励国人终身学习,包括通过网络学习来提升自己。 网络学习能学什么?学上网和别人吵架?等待中。。。。 其实,我还是没看到我一直疑惑着多年的不解 – 政府没想办法让更多中老年人有使用中文来学习不同技能的机会。 当然,华语讲解的课程本来就有,但却不是想要就有,有时还要等凑齐人数。 这10多年来,数量大量增加,到新加坡工作却教育程度不高的中国和马来西亚华族客工已经证明了一个事实 – 完全不懂得英文,也还是不会饿死。 中国科学家不懂得英文,也有办法让火箭飞入太空,也能让电动火车汽车在路上奔驰,也能建起高楼大厦桥梁,难道这不是事实吗? 像我这类很早以前就接触中文电脑的人,过后在卖电脑时,在当年电脑不普及的年代,用自己所懂的教导方式,教一些完全不熟悉英文的人操作电脑。 而这种因为不懂得英文只好死记硬背而学习缓慢的场面,在中国台湾和香港等中文电脑普及的地方根本不存在,人们学习和使用电脑完全没有语言障碍,就因为他们懂得重点是什么。 新加坡人就是无缘无故的作茧自缚,终身学习的进度被一个没必要出现的问题,绊个踉踉跄跄。 多年以后,在几天前,当我在我的Blog的链接那里,看到一位使用Facebook的网民,注明自己的职业是IT指导员的,认为我谈论建国与独立的事是无聊的事之后,我突然警觉。 为什么一位IT课程指导员使用中文发表意见,却认为我是报业控股的员工?难道他不懂得阅读中文?或没有分析能力? 同样的,许多英文半桶水的人,勉强看了一些英文资料后,或听了一些英语解说之后,似懂非懂的,却不敢开口参与表达。 但如果是我有机会发现,而且有机会开口,我一定单刀直入,转为华语,让他们没有借口。 就如一再遇到那些英语非常破的来自中国的顾客,我爱说的是 – 用华语吧!我的华语能用来和中国人吵架,要学英语还有机会,我说的华语你听得懂,你说的英语我却听不懂。 我不看不起人,因为我的英语是小学水平,不会及格的那种,所以我不会不好意思。 但是,政府却看不起不懂英语的庞大社群,硬要他们使用英文英语,许多进修的小班如果没中国客工充斥市场,他们其实也不会考虑开办华文班。 技术的东西,工作的东西,机器的东西,无论什么东西,只要是讲解东西,让人听得懂,明白整个东西是什么东西,比坚持使用英文英语更重要。 我们这类在技术行业打滚多年的人亲眼看过很多例子,通常是先让员工明白怎么一回事,再让他们从熟悉的工作中使用与工作息息相关的英文英语,他们就追上来了。 这就够了,不能强求,不能勉强这些中老年人一定要懂得与工作无关的英文资料,他们吸收不了,讲难听一点,这还真的是烂泥扶不上壁。 壁,就是墙,烂泥扶不上壁,是只能撞墙,然后掉得稀巴烂。 精英群体老是以阅读障碍来为自己的差劲华文能力开脱,可是,华文强却英文差的群体,就只是被忽视,被嘲讽,难道语文和各类的学习能这样区分尊卑的吗? 所以,将来越来越老的这类非英群体还有机会接触真正的终身教育吗?我怀疑,但也只能静静的看。 要不然?

http://blog.omy.sg/tech/archives/7612 昨天,在新传媒8频道的Facebook那里用比较硬的口气要编辑“改正错误”,但没反应。 只是发现到,从今年年头到现在,有不少的新加坡人根本就完全不知道新加坡的中文媒体所谓的明年建国50周年,是错误的说法。 越来越多写作能力不简单的人在谈论旧历史的文章时,已经都变成提到说明年是建国50周年,这种媒体潜移默化的影响力可见一斑。 同样的,有一种莫名其妙的巧合,就是今天另外一则新闻- 马来西亚首相纳吉建议:从明年起 马来西亚的独立庆典不列年数。 为何我说巧合呢?为什么马来西亚首相会突然说不要再提年数了呢? 原因是 – 马来西亚人发现他们竟然在过去的50年,在错误的日子庆祝错误年份的马来西亚国庆日。 因为一再有人提出证据解释,他们自己其实是搞错了: 其中一个最完整的中文资料是说:(内容稍微修改,因为太多“我们”,其实是指砂拉越) Aug 25, 2014 成邦江福州公主席拿督吴标生博士表示,砂拉越是在1963年 9月16日与沙巴及新加坡一起加入马来亚联邦,而成立马来西亚联邦,所以马来西亚的国庆日其实应该是9月16日,而不是现在的8月31日。同时,他呼吁砂拉越州人民不要忘记,在这之前,砂拉越曾经独立过,而且还享有77天独立国的日子!他进一步称,其实8月31日与砂拉越和沙巴最初是扯不上关系,一直到了1963年才有间接的关系。因为于1957年8月31日,在东姑阿都拉曼及其团队的争取下,马来亚联邦终于宣布独立,结束了长达446年的殖民时期。在1957年8月31日午夜12时,英国国旗正式降下,马来亚国旗正式升起。同一天,东姑阿都拉曼和人民在默迪卡广场高喊“默迪卡”。从此以后,8月31日被定为马来亚的国庆日。而当时马来西亚还没有诞生,砂拉越和沙巴当时还是属于英国殖民地,一直到了1963年7月22日,英殖民地当局才把砂拉越独立的主权移交给砂拉越。而沙巴则于1963年8月31独立。 他称,砂拉越是于1963年9月16日,以一个独立国联同马来半岛、沙巴和新加坡参组了今天的马来西亚联邦。 1965年8月,新加坡退出马来西亚联邦。 所以,马来西亚真正的国庆日应该是9月16日,但不知道为何联邦政府从来不把该日列为公共假期,让人民蒙在鼓里,以为8月31日是真正的马来西亚成立日,一直到了马来西亚成立50年后,也就是去年,联邦政府才正式承认9月16日是马来西亚日并列为公共假期。 他认为一定要把这两个日期搞清楚,不然人民会感到混淆,特别是新生代。马来西亚国庆日应该只有一个,就是1963年9月16日,而在这日子之前,在联合国的记录上,根本没有马来西亚这个国家,1957年8月31日应该列为马来亚联邦独立日。历史就是历史,史实不能改变,迄今马来西亚将要庆祝成立了51周年而不是像一般国家领袖所说的57周年。 马来西亚日甚至还没有人编写中文维基百科的解释,就因为它来得太突然 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A9%AC%E6%9D%A5%E8%A5%BF%E4%BA%9A%E6%97%A5 很巧的,老李的生日,正好就是在9月16日,这意味着,马来西亚人去年看起来似乎就是在庆祝老李的90岁生日当天,第一次开始放假庆祝。 老是什么都对新加坡酸溜溜的马哈迪应该会气到~~~无话可说。。。。赢了咯! 马来西亚政治领袖应该是已经发现了问题,所以正在想办法。 我们这里却是中文媒体自己在制造问题,把SG50自作多情的改为建国50周年。 那么,现在是谁应该想办法纠正新传媒中文部的刚愎自用态度? 拿他们没办法? 当年,当我的校长说我们不应该读太多科目而坚持不让我们这几班华文班的学生修读华文历史科目时,我开始“痛恨”他。 多年以后,当老校长在早报言论版投稿,认为学生都应该修读历史课时,我看了其实更加“痛恨”他。 当后来我知道不少教育工作者在任时以不光彩的手法来确保学校和学生们的成绩看起来比较好,退休后却侃侃而谈大谈教育理念时,我已经不想再恨他们。 当我从资料中发现我们自己也犯了历史错误,而在Blog的内容中尝试纠正错误时,那只是一时的想法。 但当我发现不少人因为我的提醒才知道错误在哪里时,我至少有那种说不清的些微自豪感。 我没读真正的历史课,但我知道真正的历史。 只因为我不想被骗。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7610 因为政府机构日常的信息没有正式的中文翻译,所以只有新传媒和报业控股这两大媒体负责中文翻译。 他们说的话,就是官方同意的话,轮不到我们不同意。 但是,如果这两大媒体有搞错呢? 那就是我们平民百姓的责任,因为政府是我们自己选的,传媒机构是政府选的,所以,我们当然可以说不对,要不然我们标榜自己是民主社会却不能说话,那和共产铁幕国家有什么分别? 我与几位网民在新传媒8频道新闻的FB哪里老是提醒FB编辑说 – 他们把SG50说成是建国50周年是错的。 但是,新传媒的这个目前还不知道身份的网页编辑完全不同意。 只要他/她回复,每次都能提供不同的解释,即使我举例,用的是之前我收集的简单几个证据。 今天,在FB上,这位编辑再次正面回复,用的是“针对性”的说法 https://www.facebook.com/ch8news/posts/874515452566772 9月16日 为庆祝我国建国50周年,新传媒将主办歌曲创作比赛,鼓励参赛者创作能够引起国人共鸣的歌曲。 详文:bit.ly/1wn954W 我留言说: 8频道FB的编辑为何坚持使用建国50周年的这个错误? 报业控股华文报已经同意统一为独立50周年,因为这是政府自己的资料,没必要坚持这个错误 8频道新闻新加坡 Channel 8 news: 你好,早报也使用建国50,新加坡是在1965年成为独立国家。 http://www.zaobao.com.sg/special/report/singapore/sg50 如果大家仔细看一下那些内容摘要,会发现都是独立50周年的字眼。 早报言论组主任是在7月21日时,电邮回复说的确应该是独立50周年 所以,我再次回应: 请问你们方便透露一下你们是谁吗? 给我的感觉是你们一直在坚持 我之前也已经多次提供佐证来证明,所以早报的编辑确认了他们之前多篇内容的确有搞错,我与他们也有正式的电邮来往,所以这之后他们还有多篇新内容都改为独立50周年 不要以为我们这些说你们搞错的人是在无理取闹 作为官方唯一的电视媒体机构,你们有责任和义务找出资料与真相,而不是我们这类平民百姓。 我再一次放上链接 http://blog.omy.sg/tech/archives/7355 不是为了坚持什么,我是一个坚持历史的真相不能被suka suka“修改”的老百姓。 我承认我很善良,很单纯,很傻,很天真; 但,请不要骗我

http://blog.omy.sg/tech/archives/7470 标题有3个错,你知道错在哪里吗? 其实,我们根本就不知道究竟是哪一个家伙带头在政府官方资料中把农历七月翻译成Hungry Ghost festival。 如果从中文的角度来看,它的“饿鬼节”根本就是胡乱加上去的说法,民间哪里来的什么饿鬼节的说法? 如果是因为书呆子读了太多书,以为整个月都与目莲从饿鬼道中救出母亲有关,但那个佛教传说也只是七月十五日这一天,哪来的整个月? 有时候,觉得书呆子就是把事实歪曲的人,书读得最多的是他们,让别人搞错被误导的,也正好就是他们。 而书呆子往往不认错,如果你说他错,他会要你拿出证据,或他要你等他挖出证据来证明自己没错。 更离谱的当然是当年那位把饿鬼节翻译成匈牙利鬼节的书呆子,他最伟大的贡献,是让新加坡有百万个懂得看中文的每年的农历七月都会谈到他的丰功伟绩。。。。 而十年前,我们没听到什么国庆节,虽然那时候早已有几十万名中国人在本地,他们没有让我们改变我们说话方式的那种影响力。 现在则是一切寻求快餐式的急就章,往往是考核合格的媒体从业人员直接上班,用他本身习惯的南腔北调直接在媒体上公开与大家接触,所以状况就多了起来。 电台广播员如果没有南腔北调,却把老家的语言习惯直接在空中传播,那么,媒体过往的严肃性和专业性去了哪里? 可是,我们年幼的孩童人很机灵,耳朵听力也不差,他们也能分辨出老师和老爸老妈还有电视上电台里所用的华语说法不同。 当年我们可以接受我们说的水草应该改说为吸管,因为我们用的华语是不正确。 但是,直到现在,我们这些澳洲寮国印尼纽西兰派的,听到拗大力呀,听到老窝,听到硬度你吸呀,听到心稀烂,真的会一肚子火,所以才有那种肚烂的感觉。。。。(小朋友不要学最后一句) 我因为受不了各中文媒体重复的把2015年说成建国50年,所以又写了一封图文并茂的内容给联合早报。 内容没刊登。 直接正面批评他们的,绝对不能刊登。 然后,早报又再度犯错,我再原信再传一次,同时传给晚报和新明日报。 最后,联合早报回复他们同意的确应该把2015年改成独立50周年,就这样。 几天后,新明日报又再度犯错,说今年我们庆祝建国49年,我。。。。照旧在FB提醒他们犯错。 我不知道为何媒体工作者越来越不严谨;虽然我知道不少是来自外地的年轻人,年轻人犯错可以被原谅,但是,他们的老上司咧? 或者说 – 我不知道为何我越来越鸡婆,没事找事。。。。 而中国人所说的国庆节,是节,不是日。春节,也是节,庆祝更多天,怎么解释“节”? 我们说母亲节,端午节,中秋节,圣诞节,儿童节,青年节,几乎所有的公共假期,都称为节,只有耶稣受难日,不能翻译成耶稣受难节。 而我们说国庆日,全民防卫日,种族和谐日,凡是很政治的,都称为日,只在白天大家聚一聚,搭个舞台,请个司仪和高官说说话,然后,吃东西,拍些照,笑一笑,就没了。 但这是否说明了,中文里的所谓的“日”,和所谓的“节”,其实都能通用? 或许是我死脑筋,或许是我死心眼,或许是我斗鸡眼。。。。看不开。 都说是鬼节了,外地人根本就不知道我这一篇哩哩罗罗的究竟在说什么鬼,你知道吗? Please,国庆日要到了,不要再说什么国庆节了。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7456 今天是唐人七月一日,正式的说法是农历七月初一,华人的鬼月,来了。 华文不好的人才会傻乎乎的老是说自己也是中国人的后代,这其实是这几年在吵起来时老被引用的不正确说法。 我们是唐人的后代,不是中国人的后代,中国,是指1949年之后中国共产党建立的国家 – 新中国。 马来西亚以前叫做马来亚,后来加入沙巴新加坡后,改称马来西亚,可是,后来华文媒体把少了新加坡的泛马来西亚改称为大马,我们则称他们是 – 马国。 但是,新加坡人也有人同样的称他们大马,不知道主客之分,这就像电台958老是纠正后没效果,结果完全放弃的那种听众老爱用的不正确的自我介绍 – 我是林先生。 总之,大家华语都变差了,就青菜吧! 而人们往往爱说的七月半,也就是七月十五,才是中元节,佛教称为盂兰节 yú lán jié(不能念成孟兰节)。 把整个七月都说成是中元节,是本地人口误,因为大家都很随便,青青菜菜。 但是,我们有一点不青菜的是 – 我们庆祝国庆日,中国人说庆祝国庆节,这不可以算是完全一样的。 七月初一半夜开始,媒体报道说,外国媒体也来到本地拍摄一些人到坟场举行的仪式,这种仪式通常是道教团体和庙宇才会举行。 今天,大街小巷,尤其是工业区,依旧被乱撒长条纸钱的人们给弄得一塌糊涂,这不是迷信,以前没这种仪式,这是乱来。 乱来与迷信不一样。 可以迷信,但不能乱来。 为了扩建快速公路而闹得没完没了的坟场问题,似乎英校生在沾沾自喜的说华社好像没什么反应,许多传统社团也保持沉默。 对我们这些没有祖先安葬在那些坟场的人来说,这些迁坟的事,是伊某仔的代志,事不关己,己不劳心。 反正也都说了几次,我们西部的交通瓶颈就栽在这个坟场周围,如果坟场不推开,路永远都塞,我们要活下去,就不要吵死人的事。 华社为何比较不说太多? 华校都已经被消灭,而华校生都还活着,活着的都是活的遗产,华校思想也是一种遗产。 坟场的遗产是什么?是告诉我们当年那些宦官有多厉害?有多少大小老婆?吃什么穿什么玩什么?墓碑有多奢华?关我们什么事? 他们留下了什么,我们又因此得到了什么? 华校生正好最清楚这些祖先所遗留下来的资产是什么,也不声张,因为 – 其实我们根本没得到什么。 英校生呢?看不懂墓碑上的字,却大张旗鼓招兵买马呼朋引类,把外国人也吸引来才甘愿,目的呢?又是借机不爽PAP,然后鼓动更多人加入。 会有人完全不同意我这么说,这在预料之中。 这正好突出了英校生做什么事都要人家知道的那种习性,也反应了华社长期被压抑后,清楚知道事实,继续哑忍着,继续保持不声张的韧性。 有了坟场,华校也还是全数被消灭,需要祖先们保佑时,祖先们做了什么? 既然它们已经投胎转世了,还留着那些石头霸占土地干什么?这不就是真正的迷信? 真正的风水学当中,影响子孙后代的,也只是前两代的事,更古老的已经对风水不起作用了,真的懂得和同意这种风水理论的又有多少人? 既然华校已经灭亡,有谁能在坟场看到被消灭了的华校的墓碑? 有人多久拜一次?或甚至多久在心里缅怀一次?没有这回事? 拜已故的学校的时候应该烧金银纸?还是烧书? 没有了坟场,不懂得说华语读华文字的继续羞辱着英文不好的人。 也同样的,被更多西方教徒老师带去教堂洗脑的小孩子们继续的不知道鬼月为何会让人们迷信的乱烧草地。 都沟通了那么久,越通沟就越不通,所以伊蚊老鼠才变多。。。。 现在我们要做的,是让那些本来就是华校的学校的华校历史不要被抹去。 正如现在眼下发生在我的母校 – 孺廊学校的那样,旧华文校训如果不被尊重,那还谈什么华而不实的尊重坟场尊重祖先和历史?

http://blog.omy.sg/tech/archives/7436 我要说的,还是SMRT的那件事。 首先,我们在SMRT 的Facebook上所看到的图片和内容是: A flat phone battery doesn’t quite help when you urgently need to make a call, and so we’ve installed several charging stations along the network so you can make a quick charge. The very first charging station is installed at the free concourse area at City Hall station, with Orchard, Tanjong […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/7385 早报在今天“突然”的刊登全版的内容,谈一位人力车夫在日治时期与李光耀一起逃过日军大检证的事迹。 晚报和新明也在今天的头版刊登这位人力车夫的照片。 一时之间,开始疑惑了,奇怪,以前读过的李光耀回忆录为何没留意到有这样的小人物? 其实,这些年来,在新媒体出现了很多“质疑”,因为许多人也是不明白为何李光耀能轻易的逃脱被带到海边枪毙的命运。 下午时,早报网上出现了今天是林谋盛烈士逝世70周年的新闻快讯,如果,如果当年他继续做他的生意,赚他的钱,不需要冒险去抗日,今天,他和子孙们会是新加坡最有钱的富商之一吗? 我上网查内容,找到了一个把李光耀过往的回忆录书籍转载在网上的网站。 《风雨独立日》 第四章 – 來了日本兵 http://www.millionbook.net/js/l/liguangyao/fydl/005.htm 里头提到的,是说如果人们不对日军鞠躬,就会受苦。 第五章 逃出检证关 http://www.millionbook.net/js/l/liguangyao/fydl/006.htm 里头果然是有提到这位人力车夫,看来是我们自己没留意有这个人的存在,那么,现在李光耀的弟弟把这个过程加以描述得更完整也就不突兀了。 最让我重新留意的,是那段李光耀看到被砍下的人头之后,因为觉得自己看不懂告示,会因为犯错而随时会被砍头,决定开始学中文的自述,读起来怪怪的。。。。 原来李光耀学中文不是像中国许多网站刊登的《李光耀传》吹嘘神化的那样,从小就精通中文的。。。。 荒谬的“中国通”● 公孙笑 – 联合早报 http://www.xys.org/xys/ebooks/others/science/dajia5/zhongguotong.txt 其实,国人都知道,由于家庭背景,李光耀是在从政之后才苦学华文的。可是书中却有许多“李光耀”从小就华文顶呱呱的描述,例如他六岁上下便会背诵“父母呼,应勿缓。父母命,行勿懒…..”等《弟子规》经文,求学时代便懂得《九章算书》和《孙子算经》等中华数理经典以及日后与阁僚交谈时经常引据中国古籍的莫名其妙对白,例子不胜枚举。 看来原来这位公孙笑其实也是不知道李光耀是自己说自己是被吓到之后马上苦读中文的。。。。 A。。。。如果今天我们告诉年轻的大学生,不懂得写中文会被。。。。他们会害怕然后学好中文吗? Tan gu gu,因为没有如果。。。。 我祖父与他的朋友当年就是日军以他们远远的走过却没敬礼为借口,在西海岸那里被日军用铁丝把他们牢牢的捆绑在椰树上,然后用刺刀插入我祖父的心脏,拼命转圆圈,再对祖父的朋友用刺刀插得全身是血洞,过后才离开,祖父的朋友竟然还有办法挣脱后爬回家,说出经过后才死在床上。 如果当年我祖父逃过日军的魔掌,他后来会不会成为总理? 你又知道不可能? 算了,反正就是不可能,因为,世界上本来就没有如果。 现在,李光耀被华文报改称为建国总理,不称他为前总理,如果称他为前总理呢? 而本来是独立50周年的SG50活动,也被华文报错误的改称为建国50周年的活动。 不应该犯的错,却继续错下去。。。。 如果改说成新加坡将在明年庆祝独立50周年的SG50活动呢?会有人少一块肉吗? 如果?又是如果? 啊你要我再说什么好呐?

http://blog.omy.sg/tech/archives/7355 最近,当新加坡的历史正式被增加多500年之后,好像感觉到大家对年份的计算开始随便起来。 所有的华文媒体,包括早报,晚报,新明日报,和新传媒的新闻报道中,出现了一个奇怪的巧合。 以前我们很少提到的“建国”这两个字,本来部分媒体只用在“建国总理”-李光耀。 而最近因为政府积极宣传建国一代的配套,所以大家都开始常提到建国,但是建国是指哪一年其实很多人会说错。 没想到,最近,华文媒体在提到2015年是新加坡庆祝50周年的活动时,混乱开始出现了。 大家通过搜索引擎查找资料,看我说的是不是真的发生过,那就是 – 有时候,媒体用 – 新加坡庆祝独立50周年的活动。 有时候,媒体用 – 新加坡庆祝建国50周年的活动。 说真的,我突然开始疑惑起来,因为我真的不知道独立=建国,我一直以为是两种不同的事。 如果换成英文,Nation Building = Independence,哪里一样??? 可是,看来中文媒体已经是把独立与建国互相挂钩,这看起来没错,而且有证据: 1990年的25周年纪念币,英文字是 Independence 另外的钱币“历史”,英文字是Nation-Building 也就是说,政府机构是把1965年当独立的年份,所以2015年就是50周年,没事了吧? 但是,为什么我一直觉得哪里不对呢? 我们以前说的,新加坡自治是在1959年的那种喜悦呢?没有了? 1959年6月3日新加坡成为自治邦,摆脱英国殖民地的“低级身份”,那不算是大事? 1959年12月3日,新加坡自治邦选出新元首尤索夫依萨,就是现在天天陪在我们身边的。。。。那些钞票上的头像。 但是,新加坡就是在1965年才真正成为独立的国家,所以大家都应该只需要记得1965年就行了吧? 不是。 另外一个大家没预料到的线索是: 雾锁南洋 (英文: The Awakening),拍摄于1984年, 是由新加坡广播局(今新传媒私人有限公司 )制作的历史性电视连续剧。 「雾锁南洋之风雨同舟」和「雾锁南洋之赤道朝阳」-讲述新加坡战后的历史,包括马来亚独立运动和新加坡独立后的经济和民生发展。有传闻指「雾锁南洋」原本是没有第三和第四个单元的。但是,因为当时新加坡正庆祝25周年国庆,所以政府要求广播局多拍两集。 原来真的有人以为1984年新加坡庆祝独立25周年?那是搞错了吧?那是建国25周年! 请看另外一张图片,注意它的英文字NATION BUILDING 再来一张公共雇员联合会出版的 1984:AUPE celebrates Singapore’s 25 years of nation building : 25th anniversary of AUPE. […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/7294 那年,在没有地铁也没有冷气巴士的时代,他在中四会考后,连玩耍的时间都没有,马上与几位同学一起到一间港资的印刷厂工作,这种临时工其实不轻松,都是粗重的工作,而他们才只有16岁,严格来说,其实他们都是童工。 他在切纸部门工作一段时间后,与同事们比较熟络了之后,就与年龄很大的老头手老林合作愉快。 一天,他在皮肤弄到一个不知道是什么东西之后,皮开肉绽,鲜血要流不流,痛得不想活,顿了一下之后,说 – 鸡蛋糕! 老林愣了一下,问道 – 鸡蛋糕是什么意思?可以吃的那个? 原来,外表看似文质彬彬的他,其实真的有够斯文的,因为他来自那种认为骂“他妈的”、“臭鸡蛋“和“王八蛋“等所谓的形容词都算是粗鲁的世界。 以前的华校生,如果在班上同学中开口骂“他妈的”,有可能会被老师惩罚,所以,他们不敢乱骂,也怕会得罪人。 但工作上,因为不时的会受伤,所以骂人的感叹词根本就不够用,不能老是说“哎呀!”、“天哪!”,那有够娘的。。。。 于是,不知道为何他灵机一动,用这句“鸡蛋糕”来取代“臭鸡蛋”。 老林明白了,于是,在接下来的日子,他老是借机在与其他女工碰头时,发出那句“鸡~~~蛋糕!” 渐渐的,有同事开始疑惑了,问他那句话是什么意思?是不是暗语?是不是在骂粗话? 老林就指着他,说是他这傻小子教的。 从此以后,这家厂里,一天到晚就不断的有人说“鸡蛋糕”,害得外来人真的以为有什么鸡蛋糕,连老板听到后也满头雾水。 后来,离开这家厂后,不知为何没机会使用,渐渐的,连他自己都不再使用了。 到了当兵的时候,他又在军营里带头改造成说华语的环境,而且,他还用回了“鸡蛋糕”,当然,那些人都学了,但都少用,因为他们性格更斯文,多数是特选学校毕业的优秀生,也不乱骂粗话,他的福建兵粗鲁特色让其他人都学着他听他的话,这是有趣的事,连那些斯文的都奇怪自己为何会被他牵着走。。。。 离开兵营后,在一家电子厂工作后,他又使用“鸡蛋糕”,女工们也都有学到了,但很少人使用,没法流行。 后来,又离职到另外一家电子厂,他没再使用这三字真言,工作了几年,他也似乎忘了。 一天,他的女工同事对着另外一位同事说 – 鸡蛋糕啦!为什么你。。。。。 他楞了一下,咦?这句话很熟? 问了女同事这句话是什么意思,女同事说不知道,因为她在马来西亚的朋友群也都在使用,但不知道是什么意思。 于是,他开始问她的出生地,和哪些邻居朋友在多年前来过新加坡,答案是 – 相当多人来过又回乡。 就这样,这种原本只在蓝领工人当中流传的形容词,竟然变成存在新马两地的用语。 30多年过去了,这种语言会流传到哪里?不知道。 或许,这句话本来就存在,也或许,真的是傻小子自己凭空生出来的,谁知道?

http://blog.omy.sg/tech/archives/7227 有时候,听歌时听出不同的词是一种乐趣。 中文字的谐音其实很容易混成别的词,有时刚好会变成完全是另外的意思。 那天听到电台播出一首大家很熟悉的歌,因为小贩中心收碗碟的事一再的成为社会新闻,所以本来就在脑海中形成碗碗盘盘碟碟的画面。 歌曲一开头,就用福建话唱到 – 一人一盘,感情飞散。。。。 对咯!你一口我一口感情更好。。。。 [youtube JkaGcCKPBOA nolink] 其实是开玩笑的啦,原曲是马来西亚印度歌手小黑唱的福建歌 – 一人一半感情袜散,可是他们有些在Youtube标题写成祩散,不懂福建话的人其实会疑惑 – 为何一人一半,感情就袜子散?难道是一人穿一半的袜子??? [youtube 5ectiiIgVj0 nolink] 就因为盘在华语和福建发音中都是第二声,但歌曲是第一声,而不散的“不”的福建音原本是第三声,歌词却唱出第一声,所以听起来似乎是别的词。 作词作曲的难度就在这里。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7196 那一年,一位顾客对我说,有本地华人开办的银行拒绝让人在支票上签署中文名,他们强制客户必须改用英文签名。 在那个时候,听闻此事时虽然无凭无据,但相信这位顾客说的事是真实发生过的,所以,对于只是起符号作用的签名竟然不准使用中文,心中其实有一股气,这是一种悲愤交加的气愤,但压抑着,因为我深信君子如果要报仇,50年也不会迟。 反正现在已经没有武林,也没有江湖,还报什么仇?现在人们做事都只谈报酬。。。。 多年以后,本地开始大量引进更多来自中国的客工,那个时候,因为估计到中文的使用机会会更加普及,所以,认为华文式微的趋势能被缓一缓。 当时,我卖电脑给一些公司时,他们会计部门的员工的电脑旁,通常依然搁着算盘。 我也看到许多纯中文的商业文件,和纯中文的支票,上面所写的,是我这类半桶水华校生感觉很陌生的大写 – 壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、 拾、佰、仟 这些老公司的特点,就是整间公司从里到外几乎都是木制的,包括算盘,包括橱桌椅,除了老板的车是金属的,除了电脑是塑料的,我估计他们也能用木制马桶。。。。 就在那个时候,也曾经想到如果老一辈懂得使用算盘和中文的员工们不在了之后,会否有新的事发生。 在更多年以后,我估计的事终于发生了。 早报的读者把本地华人银行要求顾客停止使用中文支票的事给“透露”出来。 我没意见,只是,银行的名字,带着“华侨”。 既然银行自己要不讲感情的切断自己的根,那就让它自己动手吧,我们鸡婆也没用。 反正还有别的银行,又不是只有这家银行里头有钱。。。。 不过,好心啦!改名吧! 既然不想再浪费资源倒贴处理带着中文字的文件,那就把自己的招牌换掉吧!免得看似比较有钱的红毛人误会它还是华人银行。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/7186 那天,在下雨的午后,在开车时,听到电台958的广播员邱胜杨说了一句 – 可以不必开空调。 其实我常和身在中国的同事直接对话,所以他们的用语习惯我很清楚,多数时候,我是用他们的中国式的词句来迁就他们的用语习惯,要不然他们会看不明白或听不懂。 可是,在本地,我的用语习惯还是很本地化,不会因为我能用些中国词汇,就和中国籍的同事们噼里啪啦一番,我还是用本地用语来让他们习惯本地的说话方式。 也就是说,我身在中国,就用当地人习惯的各种生活方式,而不会让他们老觉得我是怪老头儿。 而在本地,我是间接的训练来自中国的同事听得懂本地的用语,不至于让他们一走出公司大门就适应不了外面的世界,包括小贩们的说话方式。 在中国,空调,基本上也是冷气机或是暖气机,普通办公室里头安装的,是只有冷气的空调,而体积很大落地式的款式,就会有冷气和暖气两种功能。 在新加坡,许多欧洲车上,车内不是只有冷气,温度选择钮上,红色的真的是会送出热风,转到另一边蓝色的,就是冷风,所以这些车安装的是具备冷暖功能的空调。 热气在这些车中其实真的有用处,下大雨全身淋湿时,上车开暖气,能把衣服快速吹干,人也不会着凉,这是很实用的。 可是,本地所有的建筑物内,都只安装只有冷风的冷气机,所以,我们不要管英文原本是怎么称呼,反正称作冷气机是没错的。 如果电台或媒体认为冷气机的称呼不对,自己改称空调,那么,多数不大听得懂的本地听众该如何反应? 不同意? 欢喜就好,随便啦!青菜咯!

http://blog.omy.sg/tech/archives/7046 小寒遇到一位以孩子们觉得华文难学为借口而移民到澳洲的老妇人,她因为老妇人的态度而寒上加寒,似乎受了寒冰棉掌的内伤。。。。 其实,很多事是相对的。 许多机会,是一些人得到了,其他人就得不到。 在我们这里,如果不是这个人当上总理,就是另外一个人当上总理,因为机会只有一个。 一个人不喜欢华文,离开了本地,这个看不见的空缺,总会有另外一个喜欢上的人填补上。 一个没人发现的世外桃源,被开发成新的旅游景点之后,变得不像样,其他游客减少的景点,也同样搞不好。 所以,新加坡政府算准了,要被人骂,要赚钱,赌场敢敢一开就是两家,用的就是那种。。。。好像和其他话题无关的方法。。。。 一些人总是爱很可惜的说 – 啊!他的华文不强?其他的都特优?那太可惜了! 其实,是不必这么说的,这个教育环境,总是有人该读不读,却读了不该读的,或应该这个那个。 如果没有这些华文超烂的一群,怎么能“衬托”出他们的许多弱点?包括人格上的和思想判断力上的? 别忘了,一直有着可以是某方面是天才的,还有一直很努力在保持着水平的,这些学生,一离开我们的教育体系,就真的听天由命了。 有谁知道一个某方面是天才的,会去驾德士维持生活?所以常会记得前方某个车牌在某年某月开过什么奖? 有谁知道,在某些艺术领域有着世界级造诣的,结了婚生了孩子,爱做的糕点人人才懂得拍掌赞好的? 又有谁知道,老是在门口弯腰拾螺丝钉的老家伙,是退隐江湖多年的武功高手? 那我们是否知道,就是少了这些不喜欢中文的移居海外后,留下来的机会才都让其他人都吃得比他们更好? 我们当然都不知道。 因为都是讲爽的。

http://blog.omy.sg/tech/archives/6856 今年农历新年的生肖是马,中国出现“马上体”,就是在马上加一个东西,取个谐音,大家乐一乐。 马上面加猩猩 马上面加一茄 马上赢(蝇) 新加坡呢? 星和的广告 结果呢?马上欠骂,商家退出赞助。 没办法,华文不好就是有这样的事。 另外被骂的,也是马,本地邮票上的马,肥马,“据说”是参考汉代的肥马图,有心人整天想吃臭干烧焦的叉烧肉烧鸡肉,所以故意说马看起来像烧鸡。 原本艺术作品中也有其他的肥马

http://blog.omy.sg/tech/archives/6846 不久前,早报举办的国是论坛上,记者所写的关于一位出席者谈到多额外提供其他语文的事,然后,一位非华族部长不知为何的以另外一种说法来批评试图以其他语文取代英文,记者后来自己澄清没有人说“取代”,部长却没有就此错误而再澄清。 本地华文电影获得金马奖之后,没名气的马来籍影艺界相关人士批评这类华人市场的奖项不能代表新加坡,好像他自己很厉害。 迎接新一年的第5波道节目在土生华人发表节目太“支那”的言论和读者在英文媒体强烈抨击同样的太多华语的事之后,好像没事了。 这几天,一位在车祸现场冒着生命危险救人的人在社交媒体上所叙述的经过,被人嘲讽说他英文很差。 然后,母亲被绑架获释后,企业家在记者会上的英语发言部分,也被嘲讽英文不好。 几天前旅行社拿了钱就关门的事,英文媒体不怎么热心的报道,反而是华文媒体积极详细的报道,因为这家旅行社看来主要是面向华语人的市场,许多受影响的人以华人为主。 依我看,我们的社会离开始出现明显的分裂的道路不远了,有人正在故意猛踩油门冲向这条路。 乱世必出妖孽。 或许,他们就是加拿大前国防部长口中的外星人。。。。看起来像人,却简直不算是人。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/6750 许多人其实没怎么留意到多年来台湾人的英语能力差所造成的笑话,反而只收集中国大陆的资料。 下面是其中一张台湾的图片,另外有人故意拍下捣蛋的画面,可惜没有人找到翻译错误的那家再恶搞一张 这种翻译与中国大陆那些不认真的一样强 下面的翻译就正确,可是那些家伙就来个恶搞 在中国,许多人都拥有下面这个名牌的冷气机遥控器,如果酒店是给看不懂中文的人使用,那就麻烦。 那天,我无意中才发现这几年的款式的遥控器有这样的字,就拍下照片让人猜。 如果是给高血压的人用,他们一看到上面的字,会不会觉得不吉利? 猜是哪一个字?

http://blog.omy.sg/tech/archives/6748 我也来个2013年度汉字。 我选的这个所谓年度汉字,是指新加坡的代表,而不是选出10个汉字,一下子说它主要代表全世界的一些新闻,一下子又说另外一个字代表新加坡所发生的事,这样有点不搭。 那么,对我来说,是什么字会比较“应景”呢? 应该是这个 还需要我解释? 那你就应该不是新加坡郎 [youtube iRH2Qwcg8YE nolink]费玉清不小心唱错了歌词

http://blog.omy.sg/tech/archives/6665 昨晚看了中国小学二年级的华文课本,觉得内容等于新加坡中学生的华文课本,而且,这些二年级的学生另外在每天早上朗诵唐诗三百首,而且能背诵给我听,只念错几个字。 新加坡的中学生的中华文学是超级简化的内容,能勉强熟悉和背诵的唐诗也是不到三十首。 我们凭什么说自己的华文程度理想? 这几天,李总理提醒年轻一辈的要懂得饮水思源 我的小学是孺廊学校,现在变成比较有名气的邻里学校,但是,它本来就是福建人创办的传统华校。 如果教育部懂得什么是饮水思源,如果孺廊学校不年轻的教育工作者知道什么是饮水思源,就不应该把多年来的校训撤换掉。 原本的校训是“礼义廉耻”。 近年却被改掉,变成“Morally Upright” 什么意思? 只剩下校门口的旧校训默默的继续被风吹雨打,再也没有机会回到舒服的课室。 学校的校董们都是说华语的老阿伯,所以校长副校长无论是不是华文教育背景,自然的会在与彼此开会时说华语。 明年,新的副校长会是印度籍的,校董们应该如何解决沟通的问题? 马来西亚政府在改造传统华校的手法中,最常用的就是让校长的职位转为由完全不懂得华文华语的非华裔担任。 教育,是十年树木,百年树人。 用时下流行的商业与管理模式来配合各方,让自己融入评估标准中,现在看来当然没错。 大家都被时代洪流所吞没,在轰隆隆的巨响中,我们因痛心而发出的声音是多么的微弱。 只是要大家谨记: 以后 再回头已是百年身

http://blog.omy.sg/tech/archives/6426 新币5万元,看起来数目不少,但是,目前这样的数目已经无法买到任何COE。 这5万元加登报道歉,是新谣界第一次出现这样的内讧之后,我们重新认识的“面子”的价格。 在新加坡,新谣,其实是末代华校生的终极代表,不只是一种本地过气的流行文化。 末代华校生从来都不会在听到新谣歌曲时无动于衷,因为聆听时是一种精神与心灵上的一种抚慰。 所以,现在看到进入商界的前新谣成员以一种商业口吻和老大的风范来要求人家尊重他,同时必须为他的不受礼遇而付出5万元的赔偿,这种事我们怎么可能不“动心”。 我本身处理过几次律师告客户使用盗版软件索赔的棘手案件,也接触过一些涉及这类游戏及歌曲影片版权问题的商家,我可以负责任的说 – 律师通常都不会说好话,爱小事化大。 只有惟恐天下不乱的律师,才会是可以成功赚到钱的好律师,要不然他们忙什么? 本身所处理过的,虽然其中有两次是律师本身不靠搜查令就大咧咧的进入问心无愧的客户办公室搜查电脑来找出他们所说的证据,和发出索赔的高昂数额的律师信,但最终,我本身在不靠其他律师的协助下,要对方提出证据,然后逐点反驳这些嚣张的律师的说法,让受无妄之灾又睡不着的客户消灾解难,可是我却没有向客户收取高昂的费用,我只是收取意思意思的“孔少灯”费用。 这种软件版权索赔通常都是靠计算出办公室里有多少台电脑将会使用这类昂贵的专业软件,再另外用一套软件价格乘几倍的算法来“惩罚”,所以,最终索赔额通常都是比现在的COE还高。 这些小律师,其实都是靠说话大声和宣称掌握了有利的关键证据来要求赔偿,拿着电话对话都可以对我们高声呼喝,像疯子一样,我还需要用 – Can you shut-up and listen to me,这类极为“低级”的对话来要律师闭嘴。 当然我不吃这套软硬兼施的高压手法,用所知道的电脑知识和他们对着干,他们最终没有合理的证据,也就只好作罢。 也因为一再的碰上不同公司被不同的律师作出同样的索赔要求,我从反向的分析中找出这些公司被律师提告的最基本原因,(这里不方便透露)。所以,当我问这些客户他们有没有做这个那个时,他们极度震惊,也才因此发现他们错怪了自己的某些员工,以为是员工乱告发。而其实在当时,我有考虑过是否能向政府投诉这些律师胡乱撒网的“不道德”的行为。 如果用香港电影的搞笑手法,这些阴险的小律师最终是用手指指着我们说 – 你你你你你,以后给我小心一点。。。。 当然,只要是涉及到律师的话题,我还是需要小心说话。 我本身拥有发明专利,也是需要长期维持着警惕的心理,避免人家突然要求用法律解决复杂的专利权,或者我需要用法律来对付不尊重我的发明权的人。 其实也就是因为这则新谣的花边新闻提到了律师出主意,我才觉得应该鸡婆说一下。 这次新谣31的宣传海报只是使用了一些旧卡带封面来展示过往新谣界所出版过的专辑,但这不构成主办者因什么肖像权而获得更好的宣传和明显的好处,这是第1点。 什么时候,这样的群体封面小图片,在不被重点突出的情况下会构成价值5万元甚至是当事人宣称的 – 他的律师说可达15万元的价值? 请问这位律师是谁,是本地人?能公开他的身份吗?为什么不可以? 当年,我们买的新谣卡带,是有什么样的销售额?发行卡带的公司最终利润是多少?这是第2点。 后来的几十年,发行者因为单单这个卡带任何版权所牵涉的商业利益又有多少?这是第3点。 那么,往后靠这些歌曲和后来转录为CD所带来的潜在全球利益又会有多少?这是第4点。 这些潜在商业利益,会有15万元? 这种估算法可靠? 本地歌唱娱乐界本来就有它的每首歌曲的收费标准,曾经闹得满城风雨的向歌台收取费用的事也是前车之鉴,根据词曲创作人协会所订下的本身认为合理的标准给予词曲创作者一定的利益,但旧的专辑的发行公司也要伸手分钱?他拥有地老天荒海枯石烂的全权永久代理权? 从早报的新闻报道来看,整篇报道中宣称被冷遇所以据理力争的充满着高姿态口吻来教训别人必须付出代价来补偿他一再不受尊重的损失。 所以,他强调说他不是为了钱。 这才是许多人错愕的说法。 他所损失的其实就不是钱,是面子。 那他为何又要求意思意思的钱? 5万元?什么意思? 我很想知道,本地新谣界人士因为靠推广新谣而发达,结果买楼买车娶小三的神话有出现过吗? 因为参与新谣活动而长期节衣缩食,人前强颜欢笑,人后缝衣补鞋的事有可能会出现吗? 亏了很多年的,有没有人真正出手帮忙过关心过?真的有共患难扶一把的? 看到这次门票卖得满堂红,看起来很好赚,就也要分一杯羹,那以前多年来主办活动所亏的都要算进去吗? 按照新加坡人平均寿命超过80岁来计算,新谣歌曲会继续在新加坡传唱与生存的机会是最少还有35年。 无论会否将不赔偿只登报澄清这个底线会不会出现,无论是不是会出现召开“群众大会”握手言和,这种在中国大陆极为盛行的告来告去要求赔偿肖像权使用权的讨钱文化会在新加坡再造辉煌吗? [youtube v7f8DDmMVrg nolink] […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/6422 今年,马林百列市镇会再度“骇世惊俗” 去年,马林百列市镇会首次“石破天惊” 让去年的大腹豪肚子再怎么能撑船再怎么大也憋不下的那口气 – http://blog.omy.sg/shihhow/archives/1985 既然马林百列市镇会再次犯错,我们要多给他们一次机会吗? 如果明年再来一次,他们会负担得起众多新加坡人吐血后大量采购的补血药开销吗?祸是他们闯的,钱当然由他们承担。 而这次又将会有多少人吐血,就必须等下个星期的出炉的每周新加坡家庭巴刹采购指数中的猪肝销量和各药房的“铁丸”的总销量才能看出来。 当然,南瓜和葡萄也能补血,所以也被列入补血佳品排行榜中,请勿错过。 至于你要问我这个采购指数要去哪里看。。。。问得好,我再帮你问问看。。。。 这种事,本来就是人为的,可是,每一次出错的“单位”的解释,都把责任推给不是人的东西。 在新加坡,过去有许多胡乱使用错误的中文的事件中,除了刚发生的不是人的网站翻译功能与翻译软件,另外一个矛头,其实都是指向印刷商,而不是翻译人员。 因为,问题的根源,其实是没有人认真的审查。 这些印刷行业,所聘请的华族员工中,中文能力多数强过英文,而每家有规模的印刷公司都一定有机会印刷全世界的文字。 那么,究竟是为什么,这些从事印刷的行业每次都能置身事外? 装傻。 薪水少的,工作起来不甘不愿,装傻。 薪水多的,工作却都丢给别人做,也装傻。 以前,任何中文书籍印刷品和音乐,无论有多么多艰涩难懂的内容,但只要内容隐约的有人歌颂共产党,就会有人被请去喝咖啡。 那个时候,推敲文字,是一种活下去的必要条件,所以,大家都很认真。 后来,把书法文字镶嵌在地铁站地面任人践踏,意味着中文字从此走上被人任意践踏的宿命。 为了减少大家的烦恼,为了不要再吐血,好!那就不要勉强了。 马林百列市镇会既然没有能力使用中文,就不要再用了,勉强,是没有幸福的。。。。 不使用中文,就不会再发生这样的糗事,一了百了。 住那里而英文又不好的,就去问英文很好的邻居,多与他们聊天交流,问题就解决了!搞定! 甘愿了吧?

http://blog.omy.sg/tech/archives/6414 今天早上,看到早报内容标题 – 新加坡报业控股华文报集团总编辑林任君呼吁年轻同事为华文的复兴做好准备,让早报迈向百年辉煌。 。。。。。。。。 我们如果不是年轻的,当然没什么需要准备的。 我们能做好的准备,是要如何应付多一个政府网站漫不经心搞砸的中文翻译网页。 只要有那么一天,如果政府人认真的弄好自己部门的中文网页,才能获得常年加薪,才能拿花红,那就是华文复兴的时候到了。 从过去几年的情况来看,从大家目前身边21岁以下的小辈们每天阅读华文报或定时看华语新闻的人数来看,华文复兴?他们会知道吗? 无论如何,联合晚报趁创报30周年,宣布今天开始,正式进军数码世界,用手机或平板也能看晚报,接下来大家就要静待这类全方位的多媒体进展。 同一个时间创报的联合早报,往前跳跃了多60年,则是庆祝创报90周年,为什么咧?这。。。。说来话长。。。。 只要努力,晚报以中老年读者为基础的数码世界里供网民发表意见的【民声筒】如果能成功开拓年轻人的市场(抱歉,无法加入逗号),让更年轻的一群本地人也加入发表意见,那么,复兴就有望了。 那本地的华文几时会正真正的复兴?你问我? 。。。。 那要问谁? [youtube oVWCzKMdOzA nolink] [youtube FSunmrtWZiE nolink]

http://blog.omy.sg/tech/archives/6411 扛,是多音多义字,káng、gāng 基本字义 ● 扛 káng ㄎㄤˊ ◎ 用肩膀承担:~枪。 其它字义 ● 扛 gāng ㄍㄤˉ ◎ 两手举东西:力能~鼎。 其实我本来是要说 – 甘榜精神 政府人在发表爱心满满的感人肺腑的言谈中都爱提到甘榜精神,那么有什么人知道什么是甘榜?什么才是甘榜精神? 幼年的时候,我只知道 – 真正的甘榜,是下大雨淹水的时候,河沟边的厕所里的大便漂浮到我们家里。。。。 所以,我谨存的傻乎乎童年记忆,讲甘榜精神,就要谈大便。。。。 最近几年,老天爷已经给我们一再的重温甘榜精神 – 大淹水。 自从许多新设计的巴士车站忘记了车站椅子的原始功能而把它设计成表面又圆滑身体又扁细的铁条让人无法好好的坐下之后,虽然比不上地铁站那种白痴设计的只供靠不供坐的所谓椅子,但很明显的,这些椅子都是由没有甘榜精神的人设计的。 只有谨记 – 甘榜精神就是等于淹水,那么,巴士车站的椅子一定要能让人稳稳的站在上面等巴士等久久,这才是基本要求。 如果新马人贸贸然的对来自中国大陆的人说 – 甘榜精神,我可以肯定,他们一定以为我们是在说 – 扛板精神,如果他们说他们知道,那一定是鸭子听雷,因为闪电说的,鸭子都懂。。。。 也对,我们的政府人现在都缺乏两只肩膀扛起责任的勇气,一旦出了事,政府人自己先绕圈子批评其他部门的政府人。 以前,我们常说,在兵营里,出了状况,第一时间马上出手的人,通常是那些长期住甘榜的人,或者是华校生。 老英校生很讨厌这种论调,也不喜欢这样的说法,我们就是偏偏喜欢这么说,怎么样? 现在,政府人当中,没有担当的,都不是真正的华校生,所以,那种精神没有了,这是必然的趋势,也是老李估计不到的精神与灵魂的盲点。 当然,老华校生现在只能在媒体上哩哩啰啰批评,但别忘了,他们早已无权无势,谁睬他们都傻。 可是现在,英校生的民众却又转身摇身一变,变成扛起铁板的人,他们四处乱放置铁板的结果,就是让漫不经心的,眼睛只看天不看地的政府人老是踢到铁板。 好,我们就也来贯彻扛板精神,扛起重重的铁板,轻轻地放下,让政府人懂得如何再扛起铁板扛在肩膀上,作个既有分量又能两肩扛起重担的有担当的人,就别提两肋插刀下台谢罪了,那太血腥了,也再也没有傻佬会那么做了。。。。 网上找得到的新加坡“扛铁人”的照片 – 329SCE 老工兵在扛铁,工兵,是Combat Engineer,也就是我们俗称的铁桥兵,本地曾出现常识白痴把它翻译成战斗工程师,在一些国家,扫地的人也能叫作Engineer。。。。 突然明白为何越来越多政府部门出现“军师入驻”,原来是要让他们这些扛过铁的来试看看摇笔杆然后上网与多嘴的网民打笔战。。。。 原来如此。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/6363 今天早报又是一篇以红毛人照片为主的报道,又是强调坟场应该保留。 我知道我是少数在新媒体上直接抨击也认为没必要保留坟场的人。 我也应该是这近20年来少数有去这些附近地区住宅“考察”民居的人,知道这些人从来就没走到他们不远处的坟场参观考察。 有些话说了会得罪人,也会得罪那些老鬼,但都是事实。 如果不是因政府的道路工程提起,老坟场没有人认真的研究过,也不会有那么多人紧握拳头高喊应该保留我们的根。 我们的根在哪里? 我们的根真的会在那座坟场里? 有人硬宣称说这座老坟场比其他坟场更具有考古的意义,我们应该相信他?还是应该相信那些七零八落的坟墓?为什么要相信他? 其实,在现代环境中,文化不再只是一个有形的物体,也包括无形的思想与口传的言语。 有文化的人,即使是在他所居住的高山崩塌,即使是他的村庄因地震而陷塌,因暴洪而消失,没笔没木没布没染料,只剩下沙石,他还是有文化,因为文化是在他的血液里淌流着,所以,他还是能用沙石堆砌出有形体的文化。 而宣称有五千年文化的后代,去到哪里都会下意识的用石头用刀用笔刻上到此一游的文字,与小狗在灯柱撒泡尿宣示地盘的本能思想差不多,但因为是不同物种,所以不能说是返祖现象,而只应该可以算是人畜同化的生物演进。 本地媒体一开始热衷报道坟场的相关活动与信息,就涌现了大量已经无法用中文书写和说华语的群体,抗议政府漠视我们的根,政府人没文化。 越吸引眼球的事,就越多人凑热闹,这是典型中的典型。 但他们自己却需要有人翻译那些碑文,才知道一些中文字写什么,对我来说,这就是没根的人。 但是,多数人根本也读不懂那些艰涩难懂的古文,这很重要吗? 知道碑文的主人来自哪里,我们的地铁就不再有故障,我们的鸡饭一盘就会卖一元也吃得饱? 他们自己亲手斩除了缠绕着他的根,漂流到一处他认为可以附生成长的地方后,回过头来命令其它人不准把没价值的根部挖除,那是他的原处,难道这不是笑话? 学术界的人,是领薪水才有钱做研究的人,以前干什么的?现在人们说坟场,他们也赶快提供大量的资料来证明坟场有保留的价值以供研究,给他们一些时间,然后才决定。 笑话,坟墓就都躺在那里50年以上,以前没有野草也有许多石碑匠和文人能解读碑文的时期,难道就不可以研究?现在才来凑热闹,还好意思说我们不可以这么绝情?以前干什么去了? 新加坡人在中国明朝末年就开始南来,许多人都是没什么文化的乡下人,只有少数的官宦世家与文人有留下些许的古老文化,那时候也没什么胡姬花,摆那么多花瓶在家里干什么?养蚊子?现代人不就是太多花瓶才会有那么多伊蚊的问题? 但难道整个新加坡的PIE和中部通往北部的交通瓶颈就因为这些没有什么的考古资料就不能解决? 必须等到考古资料让这些人们满意了,塞在车龙里20年的新加坡人才可以把车子驶过去? 完全都是一群感情用事的人在主导这种暗地里嘲讽政府不懂得保留文化的活动,这就是事实。 我们近年来看到许多新的红毛派佛教徒涌现,在各处一直随意使用梵语 -karma来骂人,它不是我们汉传佛教的劝人向善的因果报应不要做坏事的说法,而反而像是一直在诅咒他人会没有好下场,这就是滥用一种文化而使一种文化思想被扭曲的实例。 同样的,如果沦落到只能用英文来研究百年的中文碑文,它真的会有意义? 或许我必须冷酷的说 – 根本就是浪费钱, 福建读音是 – 卖聊洗干!卖涂料! 政府把坟场重新发展,绝对不会是什么karma,这是必须对那些“gay kiang”的假厉害的人说的。 现在民众与商家的生存条件在政联公司完全不顾道义的到处垄断与加大影响力而劣化,他们都有生存的困难了,难道还要死抱住不是他们祖先的坟墓才能生存下去? 如果要我用另外一种理论,就是有钱有势的人一知道老祖宗的坟墓风水被影响,可能会影响自己的未来子孙后代而赶快介入,可是,他祖先的坟墓在哪里?他会告诉你他其实并不知道。 这些人说的就是 – 只在此山中,云深不知处,Talk like never talk。。。。 或许我需要提醒一下这些吃“敢当”的半红毛人,真正的风水,除了人气,有心去维持也很重要,连祖先在哪里都不知道,以为祖先知道他在哪里而可以富过20代,是不可能的。 而许多风水的实例是 – 老祖宗庇佑所发挥的影响力,比不上自己的父母和祖父母,就只有这两代人有影响力而已。 所以,坚持曾祖玄祖的墓地不能动已经没有意义,在风水学上也是没有真正的意义。 借用媒体力量的富有人家借力打力,应该能搞个10年20年,我们的PIE也还是必须绕路给这些有钱人的后代养蚊子。 已经有那么多年轻人不懂得说方言,也看不懂华文报,无法好好的写中文,这种赤裸裸的已经失去文化的现象残酷的摆在眼前却无动于衷,只知道凑热闹的说应该保留坟墓才能保留自己的根,这是哪里来的逻辑?

http://blog.omy.sg/tech/archives/6346 国庆日后,母语Facebook转载梁文福博士的早报文章《小小麻雀担竹枝》,几天内竟然有9千多人传阅,而3天后,早报读者卓梅华的《“失语”的岁月》,也有超过5千人传阅。这种比平时高出几倍的传阅有它的意义,看不懂这个资料的人会不知道为何我需要强调,看得懂的人应该也不明白为何我需要强调,所以,看得懂也未必表示会看得明白,知道为何我这么说的人应该不会明白。 这其实意味着新媒体的网民多数是没阅读早报的内容,也意味着与通俗娱乐相关的某些语言文化的话题会引起更广泛的留意,年龄层涵盖面比严肃的文化话题更广。 早报今天媒体记者们所谈的没有中文招牌的小贩中心和教育工作者不太敢说话的事实,则是反映了一些社会现象。 母语Facebook的网民其实有许多是本地的华文老师,但他们都很少留言说话,与我们传统的认知一样 – 他们是受高标准自我监控的一群。 通过一些资料分析与媒体资料表面的推测,我们其实会发现到,在前总理李光耀卸任后多年,到后来他说他是一直直接掌控与干涉本地的华文教育的谈话之后,本地政府部门与他谈话不相配的介入与钳制中文的使用的许多痕迹很让人不得不留意究竟哪样与推广华语应用有关。 目前,许多政府部门、半官方或私人机构的主力年轻双语工作人员,似乎大部分来自马来西亚,中港台的占较低的比例,这是这十年来明显出现的趋势,所以,我才断定,没有了他们,新加坡本土人早已出现超过10年的惊人华文“工作能力”断层,单靠本地人,许多公司与机构根本就无法维持中文部门的运作,这不是危言耸听。那些要我拿出证据的人,请先找一面坚固的墙壁,然后用头胸腹膝盖的同步位置 – 去撞墙。 总理公署是最高权力机关,所以不能说是普通政府部门,而是其他政府部门是否过度干涉中文的使用而造成本地年轻一代的中文能力急速滑坡而快速出现断层,似乎好像可能或许大概有关联,当然,它没强制所有政府部门必须有中文网页,政府部门就自然的不必有中文网页,就是这样的道理。 第一种,公司名称与招牌,是谁管理的?商业注册局?它隶属哪个部门?由最少开口向普通人说话的部长管理的?小贩中心呢?环境与水源部?可是,新加坡的商店招牌或面向道路的私人商店招牌都必须向HDB呈报,那又会是谁管的?为何小贩中心会傻得把中文招牌弄消失而只有英文字? 第二种,教育部只在学生的10年求学生涯中掌控一切,在部分学生转为修读ITE后,就显得漠不关心,这些人的中文使用频率降到与马来族和印度族一样,因为只听电台和看电视,这种16岁到20岁的黄金年龄就没人关心让他们学习更高深的华文课程,就因为他们不会是社会主流,教育部不怕被大声批评,所以,年轻人的华文学习哪来的保底不封顶?事实上,就是因为其实是不封底,所以,都漏光了,华文能力是逆水行舟,都沉船了。 第三种,也就是其实是对中文使用干涉势力最大的,是新闻通讯艺术部,当中没有显示“文化”,恰好它掌控所有媒体的文字应用,文字狱如果出现,也是这个部分,就如我现在使用的Blog,新媒体中最多事的媒介,也是这个部门可以干涉,它们什么时候真心的推广华文? 就是这个部门扼杀方言的使用,还能奢望它有同情心来鞭策其他政府部门多使用中文? 歌手黄宏墨说的新谣只会是在国庆活动上才被想到要免费提供的可怜代身世,是这个部门的错?还是社会的错? 我们现在使用澳大利亚,使用发音不正确的老挝而不是寮国,淡米尔语被翻译成不正确的泰米尔语,在在显示了中国大陆有许多发音不正确的正式翻译被转而翻译成另外一种中文翻译,是谁同意接受中国的错误用语习惯的?中国很大,即使他们说错了也必须听从他们在联合国所坚持的? 第四种,人力部,从收取淡薄的劳工税到现在收取高额的税费变相遏制外劳的政策,人力部即使是在有钱收的情况下,也不舍得花钱来设立中文部门来解决日益尖锐的中国籍人士与本地各阶层人士的各种矛盾,是政府没能力聘请会中文的人吗?还是这个政府部门没有高官有足够的中文能力来指导自己的下属进行这方面的工作?只看懂中文的巴士司机闹罢工,这个部门在沟通方面真的没有责任? 第五种,交通部,什么时候,我们的公共交通工具的中文消失,而依然由主力是不熟悉的英文的员工在服务不懂得英文的大众?现在地铁站的中文使用,似乎是大家跪求回来的,可是,我们通过20多年来的分析追踪与调查就会发现,在公共交通系统中被民众大量抗议的没有中文问题,都发生在SMRT身上,另外一家本土企业合并的巴士公司也经营地铁服务之后,马上看出不同,所以,是谁在法律与权限之间游走,直接扼杀中文的使用来让老人家门无法好好出远门? 德士服务呢?也一样主要是由熟悉中文的员工在担任工作,可是我们却没什么看到中文字自然的显现,在完全都是英文字的德士里,司机与乘客用华语沟通互相诉苦看不懂刚更新的英文说明,为谁辛苦为谁忙? 难道过去的使用中文就是左派的定论依然深深的烙印在交通行业?难道政府依然惧怕可以快速调动聚集的交通工具一旦有人用华语发号施令就会对政府不利?中国籍员工的闹事,是否应证了这个定律? 第六种,没钱就不谈的旅游局,除了多次让台湾和中国的三脚猫翻译员胡乱翻译中文成为全球笑柄之外,我一时之间还没想到其他与这个部门有关联的。飞机场如果没有出现日文,华文就绝对没机会出现,而如果没有赌场,华文字就更难出现,什么时候小妾能变成正室?当然是大老婆卖咸鸭蛋之后咯。。。。 第七种,建屋发展局,控制了全国的房屋需求,但许多文件仍只使用英文,难道不会使用英文的民众就没钱买屋?结果,什么建屋局的单据通告一交到民众手中,许多人就忙着替政府翻译成华语说给可怜的民众听,为谁辛苦为谁忙? 第八种,卫生部,懂得使用中文的员工坚持不使用中文来让普罗大众明白一些信息,难道使用中文就会使病害加剧?使用英文就会让人们更健康?是这样吧? 第九种,社会福利组织,这个最贴近老人家生活的组织,却也一样完全没有能力使用中文,所以,我们的电视台只知道在中文频道举办捐款活动能筹集比英文频道更多的善款,拿到钱的政府组织就装作什么都不知道,不需要用到钱的时候,中文群体什么时候不被忽略?这真的是关心老人病人的组织与部门?我不得不摇头。 还有很多,一时也说不完,正确的中文说法不应该是罄竹难书,不过,还有更适当的词句能用吗? 鸡毛,不只是只能当鸡毛帚用的。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/6321 梁文福博士把他对自己的那首《麻雀衔竹枝》新谣因几句方言而被电台封杀23年后终于解禁的感慨,写在早报的专栏。 早报网只开放给中国网民免费浏览,所以没有阅读早报的新加坡人就没法知道自己本地华文报的完整内容。 联合早报一直在让自己的读者群自然地慢慢地流失,更多挂上网的内容30天内也会消失无踪,虽然它自己是不屑留住这些只想阅读免费内容却没打算出钱买报纸的吝啬读者群。 早报网多年来都是非土生土长的新加坡人担任主编,这种群众在表面上所看不到的任何想法,他们绝对无法顿悟。 昨晚星期六过后,在星期天的凌晨,梁博士的文章内容完整的放到母语Facebook。 如果早报不高兴,如果早报坚持他们有版权,那内容可以马上消失,只要联合早报的相关人士高兴就好。 如果发生那样的事,那我们就可以考虑要求梁博士另外再写一则山寨内容,反正他就是作者,法律有说不行吗? https://www.facebook.com/PSLE.chinese/posts/615332795166150 在不到9个小时,这则内容被超过3000人传递。 在大家比较迟起床的星期天,估计12小时内,会有接近5000人看这则内容。 按照本地网民的年龄层与生活习惯,还有上网阅读有兴趣的内容的不同品味来看,这是出乎意料的。 这意味着,关心着这首被解禁的新谣的群体范围很广,没听过这首歌的年轻人也留意到这件事,虽然是因为最近的上映的电影及娱乐版消息所影响,但它的影响力真的不简单。 [youtube Zj1BCLoIFz4 nolink]  2009年 我肯定过去我在电台听到多次播放这首歌,也有不同的FB网民在不同的网站证实他们的确是听过。 这就是说,本地中文电台的广播员是还是有播放这首歌,无论是有意还是无意,这首歌在实际上其实并没有被封杀那么久。 在中国农村中,麻雀,是害鸟,抢米粮和种子吃,是农民不喜欢的鸟类,所以必须想办法驱赶麻雀。 或许,这些农民的后代,在多年以后,在不需要担心麻雀抢他们的饭碗的环境,一看到麻雀的字眼,血液里流淌着的农民DNA的条件反射本能,让他们决定必须驱赶与封杀带有这种刺眼与刺耳的歌曲。 这个现象,可以借一种名词 – “返祖现象”来解释这种我们无法明白的怪异行为。 麻雀与蝗虫一多,齐飞上天时,能遮云蔽日。 当权势过大的官员以为自己能对文化一手遮天时,那就是有某种民怨遁入土壤中的时候。 已经到了一种阻挡不住任何信息传递的年代,还有什么他们想拦下的? 等待中。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/6287 李XX是谁? 不要想太多,李XX是指李国煌。 有人写了一篇Blog,说自己的儿子说华文是低俗的明成一派语言,于是,他自己的结论是 – 20年前的搞笑行动的梁志强和李国煌的错,尤其是李国煌式的华语 – 标志性地成为本地华语主流的“楷模”。 这位博客我不知道他的教育背景和工作背景,但是,竟然天真得认为李国煌那口常被人狠批的烂华语是造成本地华语低俗化的主要问题来源,这未免把复杂的事简单化。 看来作者不是一个真正混在“民间”真正体验生活的本地人,虽然他会否认,他会“爬起来跳”说他是对的,温馨提醒,最后这句是福建华语。 在新加坡,在过去的20年,不包括10年前开始大量涌现的中国人,本地通俗华语的主要使用者,是本来就不接触学术华语的市井小民,这类人群中,还分为马来西亚背景,本地低教育背景,初中华校背景,和初中英校背景,4大部分。 而这群人当中,又分为主流的福建派和附属的潮州派,还有广东派,就如马来西亚的群体中,槟城、麻坡和柔佛的福建人,与来自吉隆坡的广东人在一起聊天,还有砂捞越的华校生,他们的华语如果混在新加坡蔡厝港的西北华语和西部华语当中,也还是有不同,不生活在其中,怎么知道是谁在影响谁? 如果要把中国人的华语也拉进来,不就更复杂?一些地方的中国人也不大听得懂其他省份的中国人的华语,难道那也又是李国煌的错? 李国煌在中学时是我隔壁班的同学,我们都是同一批不是流氓的福建派好仔,不是歹仔,但是我们的华语发音经过了四年,也没有变成一样,他照旧有西北福建口音,我照旧有西部福建口音,我们没有那么多口水,不必把口水拖回来,所以说话都是不卷舌的。 而马来西亚人当中,一些来自同样一所学校的人,一些说话方式和发音都类似,只因为他们在几十年内受到同一位华文老师所影响,同一所学校的学生竟然可以在几百公里外让我们新加坡人听口音被辨认出来,这说明了什么? 以前新加坡华校的老师也是一教就是30年40年,他们同一位老师所教出来的学生,一定会有类似的华语发音。 也因此,同一位老师如果教出来的学生有的喜欢华文,有的却说讲华语低俗,那是谁的错?当然是学生的家长的问题,难道又是李国煌的错?又不是他生的,关他什么事? 说李国煌的不正确说华话方式影响新加坡人的华语用语习惯,这是用哪一种衡量标准来分辨的?有何依据? 发明“巴刹华语”这句没教养的形容词是哪个家伙带头公开说的?什么时候有“巴刹华语”这个词的? 如果硬要说有人影响新加坡年轻一代,使他们认为说华语很低俗,为什么不敢说出真正有影响的人的名字而莫名其妙的把李国煌拖下水? 难道就因为他姓李? 那么,真正影响新加坡的华语形象的人究竟是谁? 如果只能选三大,他们是: 李光耀,吴庆瑞,还有陈庆炎。 不明白? 唉。。。。天凉好个秋。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/6281 刚在早报网看一则算是相当重要的三星最新款的S4手机充电时着火的即时新闻。 新闻是这样的: (联合早报网讯)西贡井头村一名男子前晚用正在充电的三星手机GALAXY S4打机,疑过热爆炸,引起大火,烧毁全屋。 据明报网报道,该名男子前晚约10时,在井头村住所内,用正在机充电的S4手机打机,手机疑过热爆炸,男子将手机抛落梳化,烧 梳化,并引起大火。男子与妻子随即逃出屋外,报警求助,消防员到场,将火救熄,但屋内的家具已全部烧毁。 海关人员接报后,现正调查案件,而三星公司亦表示,正跟进事件。 你看懂了吗? 男子将手机抛落梳化,烧 梳化,并引起大火?????????? 用正在机充电的S4手机打机?????????? 怎么用这样古怪的中文词句? 我查网上其他转载明报网的新闻,发现大家都照样刊登完全一样的内容。 烧 梳化,其实是烧着梳化,这证明许多网站不小心误用繁体字而造成乱码,无法显示。 那么,什么是梳化? 原来就是英文的音译 – Sofa 早报网是本地新闻网,因为我们付费时是用本地的钱付还订费然后在本地看的,在外地看却不必付费。 我们熟悉的本地中文翻译是沙发。 fa 就是发,huat啊! 化就是没了,花了钱就没了化了。。。。 哦,媒体都在让我们学粤式中文,全球的媒体都是一家人。 都是一家人,没有所谓的对错。 OK咯。 梳化、梳化、梳化、梳化、梳化、梳化、梳化、梳化、梳化、梳化。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/6266 台北101最近有个不算是快闪的短时间集体表演,幕后推手是文化艺术圈的人。 演唱的歌多数刚好是我娘会唱的歌,尤其是“茉莉花”,当年文盲的她很少唱完整的歌,除非唱给孙儿听,虽然用的是潮州大戏的唱腔。。。。 这是一种生活的美。 我们正在慢慢的流失这种生活的艺术之美。 不为什么,只因为我们的下一代以后能唱出什么样的完整华语歌曲,不临场考是无法知晓的。 [youtube bbqY1P6KJmI nolink] 比较详细的介绍是这篇- 台北101的美食街快閃美聲表演幕后花絮 另一篇 – 101快閃合唱 这样的内容一出现在FB,问大家 – 这样的集会,新加坡人会办得到吗? https://www.facebook.com/PSLE.chinese/posts/605886619444101 结果,抢先回答的都说 – 会被告非法集会! 乍看之下,是有点像后港“那个时候”的咖啡店。。。。 不过,新加坡人最后一句举手呐喊的通用语现在通常是“发啊!” [youtube wKyJnl_njKo nolink]

http://blog.omy.sg/tech/archives/6145 白居易明明是说 – 花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦不多时?去似朝云无觅处。 偏偏也有人写成 – 花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时?去似朝云无觅处。 哪个不对?几?不?几多?不多? 好像在问 – 几多钱?不贵! 现在我们天空中灰蒙蒙的是什么? PSI又是什么?是PSY的弟弟吗? 烟和雾的区别是什么? 雾和霾mái的区别又是什么? 我们常说的烟雾是对的吗? 近年来我们改说的雾霾或烟霾是错的吗? 中国的雾霾天气图形符号 其实,真正的解释本来是: 烟是固体小颗粒;雾是液体小液滴 人们抽烟时,煮饭时用火炭冒出的,车辆排放的,都是烟 现在出现的灰蒙蒙的,就只是印尼那里放火烧树林所产生的烟,哪里有雾? 雾,本来是本地用在清晨时分,由于水汽重,在树林中所产生的露气而形成的 以前新加坡许多乡村地区在清晨的时候,说话的人嘴里是冒着烟雾的,和电视里温带寒带的冬天时人们说话冒烟一样,那时,新加坡到处都是“云顶” 现在哪里还有这种机会?人们现在头顶有得冒烟的地方都在公路上和MRT里,尤其是塞车和地铁列车又出故障的时候。。。。 但是,人们在拍鬼片时,女鬼在夜晚冒出来的时候所用的假烟,是用干冰所制造出来的,因为是带水分,那其实就可以算是假雾,而不是假烟 人们不说烟里看花,而是说雾里看花,比如最近勿洛小贩中心的事,即使有人澄清再澄清,许多人还是在雾里看花 无论如何,现在新加坡年轻人很少开口说什么烟雾了,他们都爱说 – haze 香港人用 – 烟霞,可是,在古代,烟霞这个词也本来就存在,但不是这样用的 当然算对咯!华文为什么那么难学?都是古代只读书不工作的人放的烟雾弹害的。。。。 现在,本来伸手收取砍树费用的印尼佬刚在新加坡医院转行批发咸鸭蛋,怎么那些放火烧树林的人这么快就又放火了? 这些人命真好,喜欢喜欢就一只手拿火烧掉树林,另外一只手,就向我们这几个笨蛋国家拿钱,才意思意思放少一点火。 这种无本生意要到哪里找? 这不是勒索吗?干嘛那么多国家一直对印尼这么客气? 整个区域远至泰国,许多人健康受损或甚至丢命,谁该负责? 联合国可以派遣多国联合部队,深入印尼境内把这些假假无知又无辜的王八放火人绑起来吊在树上给自己放的烟熏吗? 期待中。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/6028 如果我问 – “笔画”和“笔划”有什么不同? 会有很多人答不上来,包括我,因为我也是人。 网上的回答也未必完全一样,比如一个说: 笔画一般指笔画数 笔划一般指每一笔的形状 比如说 横,竖,撇,纳之类的 另外一个说: “笔画”和“笔划”差别大着呢! 拿“点”来说吧,作为笔划,不过是一短直线。 但是作为笔画,到了书家笔下就气象万千了,记得有人曾总结出三十多种点画来。有人云: 点,是形态上最小的笔画,但它却包括起笔、行笔、收笔三个完整的过程。点的形态很多,最为常见的有方圆、长短之别,藏锋、露锋之异,左倾、右侧之殊等等。古人非常重视“点”,“倘一点失所,犹美人之眇一目”,可见写好一个点画的重要。任何——个笔画。均可看作是点的延伸。在历代楷书法帖中,它们往往因其所处的位置的不同和书家风格的各异而呈现许多细微差别。 请问,你知道答案了吗? 其实,我小学的事还是记不起来,可能是还不够老的关系,但是我们那个华校兴盛的年代,小学生是有学书法的。 学书法就一定强制性的必须按照笔顺,要不然会把一些中文字写得完全不像样。 另外一种老师教的规矩,就是无论写什么字,不可能把门关起来后再进去里头写多一划。 但我大概记得的,是我们根本就不熟悉什么横,竖,撇,纳,我们这些小孩都没像现在学习中文字就一定会念这些。 要测试其实很容易,找机会念一个很难写的中文字,然后念横,竖,撇,纳,一直念到对方凭聆听就能把字写出来。 许多华校生会做不到,因为没专心学过。 可是华校生的中文不会就因为这样而变得很差啊! 英文字就没这个问题,因为英文只有A到Z,很容易学,这是当年一个可能是头脑撞到墙的英国留学生yaya的对当时的李光耀总理说的,只因为他说华文难学,要学几千个字。而他忘了英文字每天都发明许多新字,当然,他只是顺便炫耀他自己英文能力强。 晚报几天前的新闻 – 听写没写错 却被扣5分,但晚报自己的FB没有列出内容让人讨论,而omy的新闻的FB分享竟然超过2300个,讨论也多。 小学生连笔都没法握好,手指没力气,一下子写英文字,一下子写方块字,如果父母没耐心仔细教导,很难在一二年级时就能写出工整又幼小娟秀的字,然后什么都怪老师。 如果对幼儿太苛求,他可能会变得抗拒,失去耐心与兴趣。 如果对幼儿太随便,他习惯一养成,长大了更难纠正。 那应该怎么办? 但是,那则新闻里的小孩的字体还算工整,为何老师扣分时下手那么重? 男字是写错了 [kml_flashembed publishmethod=”static” fversion=”8.0.0″ movie=”http://www.kxue.com/static/sxsx/7537.swf” width=”400″ height=”300″ targetclass=”flashmovie”] [/kml_flashembed] 请问这些华文老师,这个世界上,有没有一种东西,叫做 – 扣1分的? 为何扣那么多?常年大减价? 可以心软一点吗? 笔画指汉字书写时不间断地一次连续写成的一个线条。笔画是汉字的最小构成单位。笔画可分为横(一)、竖(丨)、撇(丿)、点(丶)、捺(㇏)、折(乛)等几类,具体细分可达30多种。除横、竖、的种类较少外,撇可分为横撇、竖撇,点又有竖点、撇点等叫法、捺有平捺等小区分,提有竖提。折分得多,有横折、又撇、横钩、折钩、横折钩、言挑、风钩(横折斜钩)、横弯(横折弯)、凹折(横折折)、九钩(横折弯钩)、乙钩、耳钩、走之、建折、乃钩、凸折、易钩、竖折、竖弯、竖钩、儿钩、马钩、专折、鼎折、撇折、斜钩、心钩、弯钩等。 汉字(Chinese characters/CJK(V) characters)是由笔画(stroke或CJK(V)stroke;CJKV分别代表中国、日本、朝鲜和越南)构成的。笔画是书写工具(writing instrument)在书写面(writing surface)上的运动(movement),大概有三十种不同类型(distincti type),有些是基本笔画(basic stroke),有些是复杂笔画(compound […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/6004 想当年,就读的中学算是有点历史,与裕廊工业区的发展息息相关,可是还算年轻。 今年,竟然就变成50周年了。 新加坡还会有多少中学能有机会庆祝50周年? 很多年前,许多同事和朋友早已在发牢骚,说自己的小学消失了。 又过了一段日子,更多人说发现自己的中学被铲平了,说自己其实完全不知情。 这些原本在不算偏僻的成熟组屋区的中学之所以“被消失”,是一群不讲感情的人在进行的。 至于另外一些“玩弄感情”的,则是把学校搬来搬去,有着明显地方区域名字的学校,最终的落脚点,是另外一个地区。 所以,我们看到许多新组屋区会出现一间有许多年历史的中学,而整间学校与之前的学校完全没有关联。 一个又一个前南洋大学的翻版一再的重复出现。 对一些人来说,这些挂着自己前母校的新学校,就是我说的“后母校”。 教育,原本的意义是什么?不就是“感情”吗? 为何我们常看见许多7、80岁的老人与自己的学校学弟学孙见面欢聚一堂,多么令人羡慕啊! 可是,拥有这样福气的学校,不就是现在蜕变成精英的贵族学校了吗? 以前,大家过了30年,还可以看到自己的老师在学校里教书。 现在,那么多学生的华文老师几年后就回国了,那华文教育里的精髓-感情,要如何实践? 是不是教育部完全没考虑到许多学生回到冷冰冰的学校建筑,再也没机会看到老kok kok摇摇晃晃的老老师,是一种感情的凌迟? 一再的让人民失去与从前的感情,以方块的组屋来安置他们,以安排留下多少公积金来决定他们如何度过余生。 以学校多成功来办校,以得奖的可能性来决定参与的体育的目标,那我们是开教育公司?还是教育工厂? 我们都变成机器人,受摆布,不再有从前的甘榜情怀,不能自己随意养鸡鸭,不能随意种花草。 究竟是谁改变了这一切? 我是幸运的,虽然在德曼花园的幼稚园终于消失变成一片空地荒废多年,但已经81年的孺廊小学和50年的裕廊中学都还在。 虽然已故的前校长不让我们修读历史,虽然后来他在早报呼吁学生都应该读历史; 但这已经算是历史,他走了,他不喜欢的口琴队也被腰斩没了,我对中学的感情却也因这段不愉快的历史而永远存在遗憾。 无论如何,已经50年了,当年为裕廊中学开幕的李光耀先生还在啊!何家良先生也还在啊! 当然,最特别的是 – 教蓝球的Mr Tay还在,78岁了!他是新加坡最年长的老师! 可惜,小学和中学从原本的很华文学校,蜕变成单一的纯英文学校,再也没有吸引我回去的动力。 新加坡许多学校的网站,也都完完全全彻彻底底的变成纯英文的网站,连华文老师也只显示英文名。 新加坡的任何华文老师如果只告诉我他的英文名字,我绝对不相信他就是华文老师。 华文老师连自己基本的中文名字都不能光明正大的显示,那我们的华文教育究竟沦落成什么? 让网页出现华文字很丢脸吗?新加坡的所谓双语教育的最真正的精英不都是在学校里吗? 那为何新加坡那么多学校的网页完全没双语并用? 所以,我每当开车经过这两间母校,我不是近乡情怯,而是。。。。内心“竞相”不悦。 这两张50周年晚宴的图片,你有看到亲切的中文字吗?  那新小学的校舍,我还真的20多年都没踏进去一步。 无论如何,为了以后,在Facebook那里先自己弄了两个中文的小学和中学专页 孺廊学校 Joo Long School(用旧校名) – http://www.facebook.com/pages/孺廊学校-Joo-Long-School/257509901033388 裕廊中学 Jurong Secondary School – http://www.facebook.com/JurongSecondarySchool

http://blog.omy.sg/tech/archives/5816 那天,在晚报Facebook,因为有网友形容使用中文的网民是非主流的,说着说着,就把我多年来看到的各类只读华文报的群体的种类大概说出来: http://www.facebook.com/lianhewanbao/posts/460899097312822 说到华校生的教育水平,其实如果大家有留意,会发现许多特点,年龄是关键 1。40岁以上的,才有华校生 2。45岁以上的华校生,多数是中四毕业就踏入社会 3。48岁以上的,许多读中三时就读不下去或留班太多次被踢出去 4。50岁以上的,更多中二以下 5。55岁以上的,小六没读完的更多 6。60岁以上的,小三以下的人非常多 40岁以下的学识水平已经提高,更多人能修读理工学院,与社会的脱节就不明显。 我这类20多年前就接触中文电脑的少数人,更发现华校生在使用电脑方面的困难是政府严重忽略的。 这就是我们的社会,鼓励这些人什么终身学习,难度就在这里 这也是现实生活中,不以轻蔑的态度来看待学习能力较弱的中年人,是我们该有的基本生活态度。 ————————————————————————————— 我所说的“标准”不一定准确,只是大概,如果我说的都很准,那我就不必再买马票了。。。。 现在,多了一些以前没出现过的人 – 用手机输入中文然后上Facebook留言的新群体,新中年人。 这些人以前肯定是没上过新媒体,最近才活跃的出现在新传媒的中文电台和电视台Facebook,再来就是报业控股的多个中文媒体Facebook。 这些“新人”会对本地中文新旧媒体产生什么影响?继续观察中。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5726 今天是正月十五,元宵节。 在新加坡,走在路上,爬到树上,你也绝对感受不到农历新年喜庆最后一天的那种氛围。 今年整个新年期间的舞狮的锣鼓喧闹声,比起往年,少了最少一大半,你没发现?难道是因为我的耳朵塞满了网络的酸言批语? 新加坡也没法放天灯,没飞机的地方也说会影响飞机,这是不是说从天空有“东西”一直在瞄地面的我们,怕被挡怕被弄坏? 不迷信的政府人放天灯是用一条线拉住,假假放开了就拉回,结果几年下来,新加坡人的幸福就被不断的拉下来,执政党的票数也一直被拉下来。 甘愿了咯! 回顾整个农历新年,只吃了一块肉干,几粒黄梨挞,几把手掌数量的豆,一些糖果,两粒酸梅,几罐人造果汁汽水,没吃到鸡蛋卷,没吃到小春卷,没吃到很多种糕果,然后可以休息三天不流汗,现在,我的体重竟然比新年前还轻!!!浪费!!料粗。。。。 虽然今天元宵节也是东方情人节,本来政府也一直在找机会鼓励大家多爱来爱去,然后“put”多几个人出来; 可是,财政预算案还没有拨款,讲了很多的政府人就按兵不动,因为政府部门还没这些钱可以搞,怎么办事? 原来政府也是和普通人一样的,没钱,就什么都没做,就只会讲,也只能靠讲,要不然你能怎样咧? 为了广大的王老五和黄花闺女,现代应该是改称宅男宅女,政府决定在新马两地之间建高速铁路,以后找伴就可以去远一点的地方了。 当然,那是以后。 人口白皮书说的,也是以后。 以前,怕热的警察穿短裤,现在,怕热的警察躲冷气室,用电脑却不爱回复电邮,路上也没看到他们。 那么,现在的政府做了什么可以让人有牵手的可以一起庆祝东方情人节的? 好心你啦!政府不可以每次都弄停电,大家还不是马上拿手机出来当LED手电筒?现在哪里还需要电灯泡? 其实政府已经静悄悄的安排地铁服务不要那么好,常自然“出状况”,让大家有机会多些伴在一起挨着等车。 就这样,合眼的,就你看我,我看你,有车没车几时恢复通车哪里需要再烦? 还没自己的家庭却还经常在投诉等车等很久很烦的那些, 那么急回家干什么?又是要看电视又要上网? 就这样,下次地铁服务坏,本地人要找牵手的,请都站到左边继续等,那些要回家煮饭带孩子的,就让她们站右边先搭巴士离开。 这样可以吗? 要不然要怎样让新加坡原住民的人口增加叻? 把COE弄得更高,让单身的人越来越难买车?行!现在已经是了!你以为政府真的“无法控制”COE?那你太不了解政府了! 还有吗?让更多没讲求情调也人多吵杂又卖太便宜食物的餐馆因为被限制外劳而请不到人而越变越小越少?已经开始做了! 还有 – 去年今日此门中,人面桃花相映红。。。。哪里有桃花树叻?那些爱吵架的邻居们有的是桃花木剑和八卦镜,要吗? 还有吗?哦,新加坡全国的河畔很少有柳树,所以没法搞月上柳梢头,人约黄昏后骑脚车的那种情境,可以做到吗? 如果骑脚车的被那些路边老垂下来的柳条飘来打到头,谁出钱赔? 其他的政府部门咧?别傻了,政府人都不爱读华文的,哪里知道什么是月上柳梢头?以前那些8%的双语精华在哪里呢? 谈到月亮,政府部门就太空闲,只想到发展太空,以后送人上太空,会干什么?没读华文的怎么知道嫦娥与广寒宫在哪里? 那些学生要考高级华文,学校老师校长们马上站出来说 – 读你的头!放掉!家长写信给教育部给早报投诉做什么?除了不是教育部的人,谁不知道这种釜底抽薪,暗渡陈仓,困在地下室说保底不封顶的欺骗全国说华文成绩都一直很好的烂招术?你以为那些教育官员敢跟自己的饭碗和花红过不去? 2013年元宵节,以上的情境,你我皆心知肚明。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5637 看看omy转载中国方面的祝语 http://gosocial.omy.sg/GoSocial/In-the-Buzz/She-Nian-Zhu-Ci-You-Na-Xie-131095 蛇年行大运  – 这个太简单太没特色 金蛇狂舞 – 典型的套个金字就交差 蛇年富贵 – 什么意思?就是没什么意思 灵蛇出洞 – 当人们看到蛇从马桶钻出来时,会想到这个词吗? 银蛇喜迎春 – 又来金银财宝的俗字眼 蛇舞新春 – 这个又是很牵强附会 金蛇报春 – 又是十二生肖前套个金字,最简单最俗也不得不用的“俗语” 福蛇蜿蜒福寿长 – 这是卖弄中文的一种典型的没意思的哩哩罗罗老人词 龙腾新世纪,蛇跃好前程 – 通常我们不可能看到蛇跃就会联想到好前程 金龙披彩蛇披玉,喜鹊报祥燕报春 – 这个也是太人工的艺术加工,什么是蛇披玉?这是卖珠宝的广告吧? 说真的,蛇年根本就是没什么祝语可用,勉强不来。 可是,我们可以用蛇的字眼来“勉励”政府人和所有的议员,我们可以说: 在今天补选后,无论如何,我们要随着新官上任的机会打蛇随棍上,不能杯弓蛇影,以为议员随时又会对大家虚与委蛇,当然其实那是无可厚非的,毕竟一朝被蛇咬,十年怕井绳,居民不放心是自然的,只希望新议员做事不要虎头蛇尾,做他能力办得到的事,不要人心不足蛇吞象搞白象工程,也不要画蛇添足花没必要花的钱,大官巡视就油漆洗地,毕竟那是居民的钱。 社会治安方面,议员们要常亲自走遍整个社区,不要把下乡拜访居民当作是吃力不讨好的毒蛇猛兽般的苦差,就能解决咖啡店会有龙蛇混杂的传统地头蛇问题,因为那些地方本来就是阿窿和黑社会的根据地,蛇鼠一窝,当然做事也不能一直大张旗鼓,打草惊蛇,对那些佛口蛇心又蛇蝎心肠的牛鬼蛇神,如果发现哪个部分蛇鼠横行,只要引蛇出洞,只要基层的草根力量使用得当,让居民互相帮忙看头看尾,打蛇打七寸,加上警民合作,没有打架闹事泼漆追债的事,天下就会太平。 当然,最最最重要的是 – 希望新议员不要再吃蛇,赶快搞定有问题的问题,使这些问题不再是问题! 你以为上面那些带蛇的蓝字都可以用在新年的咩?

http://blog.omy.sg/tech/archives/5629 本地歌台艺人阿南去世的消息,会是接下来华文媒体的重点新闻之一。 补选的事没有什么值得每天长篇大论的,一些人没兴趣,而在网上许多所谓的“高人”说的都是空谈。 比较全面报道阿南相关消息的晚报的Facebook人数出现暴增的现象。 新明日报和电台城市频道则没有什么大变化,这看得出这些媒体自己的“定位”。 这也引起晚报记者留意到这种特殊现象 – 【怀念阿南】 记者提到 – 为什么阿南去世的新闻,会让本报FB在几个小时内增加1200名面友?引起近4000人转贴分享? 我留言说:这是一种民间的草根力量,与此类似的是工人党的支持者群众,还有庙会活动,而且有着许多来自马来西亚的群众参与着,所以可以说它是一种南洋文化。 为什么我会从阿南的事件提到工人党群众现象? 如果说新加坡有社会观察家,他必须完全了解草根文化最浓郁的歌台文化、庙宇文化,方言籍贯文化,才会真正了解工人党的群众文化。 就如工人党的群众许多不是有投票权的所在地选民或非新加坡人,看热闹的很多,PAP的人也在其中,你知我知,人家喝汤他喊烫,那也不关我的事。 类似嘉年华的热闹与台湾的神经质前总统说话时都有音乐伴奏的情况类似,纯骂人的内容也往往大受欢迎。 我之所以看不起台湾人口头上自夸说自己多民主多理智多好,就是因为他们曾有神经质的总统和小瘪三般的外长。 我其实一直自我警惕,不要在网上习惯性的左右开弓批评,虽然骂人的内容往往会引起较多反应,但是,第2天,我的Blog就一定谈天空气候谈花草,浇熄后面追上来的留言。 这也使得我的Blog的内容变得古怪,但我乐在其中,要不然会骂人骂得煞不了车而撞墙。 工人党群众大会的现场我从来都没去过,但在许多影片中,热爱足球的红毛派,和爱赌球的酒鬼派,还有方言派,华校生派,东部人,西部人,在一些演讲的反应都不一样。 如果工人党是由很红毛派的律师领军,它就不会有今天。 当然,一些人很享受越做越大的征服感,他们有没有想过,如果下一次被打回原形呢? 我们以前的议员,有为民服务的理发师,今天,如果David Gan这类很自我的美发师去竞选议员,我们当然不可以同意。。。。 我们现在是让议员空降到工会代表工友,而不是提拔有领袖能力的工友当议员。 如果回到从前,阿南这类人就是能当议员的料。 现在的社会不同,有着高薪的议员本身可以聘请比他能干的左右手来为民服务,而不是他本身必须什么都懂。 看得出PAP已经没有人有办法把这类草根群体吸引到他们的群众大会,主要是读书人,尤其是读太多书的人的做法不可能会再像老一辈草根出身的社区领袖那样“土”,当年甚至天真与轻敌的说选民已经成熟,所以到小小的环境开对话会而放弃群众大会,等到发现大事不妙才马上回到群众大会的路线,这是“历史”。 PAP抛弃了有领袖魅力和了解群众的人带领大家为社区积极服务的概念,转而要求书读得好的人必须放下面子和包袱走入群众,做得不甘不愿,哪里会做得好? 另外,新明日报FB的网友则是介意“享年”这两个字 其实记者没用错,“得年”是指30岁以下的人士去世时使用的。 广播员徐惠民如果说应该用’得年’才对,那就也不对了。 omy的 – 歌台老大哥阿南于1月21日在挂花场演出完毕后突然暴毙,得年52岁。这个就应该也不对。 华文之所以难学,就是在与这类没必要的书呆子推敲与咬文嚼字文化纠缠上。 走了,就没了,我们用什么华文华语来表示其实也没关系。 正如一些人也介意“一路好走”和“一路走好”的使用,何必呢? 只要开车时在路上好好享受炎风拂脸,没有别的罗厘故意突然从旁边撞上来,这条路是很好走的。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5590 今天早上一翻开报纸,看到早报醒目的大错字,差点拍桌而起。 我不知道究竟是过了几分钟,我因为惊讶而自然张口的嘴才终于合拢。 怎么会有这样不像话的错字? 而且是出现两个错字,都是错的超级放大的标题中文字。 是谁的错? 暂新?“新生”“立军”? 是已经拿花红了吗? 还没? 。。。。 哼!

http://blog.omy.sg/tech/archives/5585 或许大家会知道我在说什么。 要寻找发音接近英文的华文暗喻字有一定的难度。 为了不让华文不好的人看懂我的内容,我必须顾左右而言他。 掩 – 可以是或不是指掩耳盗铃; 掩 – 也可以是或不是指掩人耳目; 掩 – 可以是掩护、掩饰、掩盖、掩蔽、掩埋,还有我们不熟悉的瑕不掩瑜,藏瑕掩疵。 瑕不掩瑜 – 只要人的本质是好的,即使有点小毛病也瑕不掩瑜,无可厚非。 藏瑕掩疵 – 应该不是成语,字面已经是答案,因为包含了瑕疵。 以上所列出的词句,都适合用在“掩”门事件。 这样我们就不再需要使用那3个英文字母了。 难道你敢不同意?

http://blog.omy.sg/tech/archives/5582 大家来学英文翻译成中文。 不对。 大家来学中文翻译成英文。 例句:成立一家公司的宗旨,是取诸于社会,用诸于哪里?如果这是对人民有利的,人民对于这家公司的期许会是什么?但如果有人意图针对它,那么它接下来会应该如何对这样的事做出澄清?那么它最终的意愿会是什么? 请尽量使用同一英文单字作翻译,无论语法是否无法完全正确,青菜啦! noun 目的 purpose, object, aim, objective, goal, target 宗旨 purpose, aim 的 aim 瞄 aim 旨 purpose, aim, purport, imperial decree 意图 intention, intent, aim, meaning, goal, plan 对准目标 aim 意向 intention, intent, purpose, disposition, aim, objective 意愿 wish, desire, aspiration, want, hope, aim verb 瞄准 aim, sight, take […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/5497 新明日报的记者用愤慨又内敛的口吻在新明日报Facebook提到准备测试三个月的地铁列车华语站名播报测试突然中止,而这只进行了约两个月左右而已。 想当年,我们乘坐空空荡荡又宁静又有位子坐又有特冷的冷气吹的地铁列车时,它有四种语文播报。 现在,新加坡公共交通工具的服务素质已经简化劣化,什么都只使用英文英语,行驶噪音高,没位可坐,冷气不冷。 想当年,当我第一次碰到地铁列车服务中断,非华族的地铁站执勤的员工在地铁站入口处用英文写上标准的用词深奥英文文法,结果,一片混乱,因为许多人看不懂。 我印象中我写信到联合早报,要求地铁站能有标准的四大语文故障通告,写在同一片板上,工作人员就可以很方便的吊挂上去,让所有的人都能看懂。可惜,没有回应。 从此以后,同样的事一再发生,就这样,过了将近二十年的漫长岁月。 我会愤怒吗? 其实,当年,我曾非常激愤,但后来,我没再搭地铁,就没有让我血冲脑的惨烈场面。 我不知道如果有可能的话,当年那些积极推动建造地铁的已故有识之士会不会从棺材里跳出来。。。。 只有生活在民间基层的真正华校生,才会明白那些老一辈的人完全看不懂听不懂英文英语的无助感。 这不关不肯学习英文的问题,我知道有许多英校生在嘲讽华校生时的一贯态度,认为他们英文差是活该,就因为不肯好好学英文。 近年来,更多来自中国的外劳把全岛各处的语言习惯彻底的推翻,我们终于看到傲慢的峇峇和娘惹族群也终于肯开口说华语了。 虽然如此,华语仍然是他们心目中的巴刹语言,而看不起中文依旧在找机会羞辱说华语群体的人还是很多,这见怪不怪。 现在,当地铁的华语播报被一小撮人照旧的说是为了迎合中国人而说的,却突然奇迹般的被SMRT听进去,所以测试提早终止,是这样的吗? 其实有什么好测试的?本来就应该有的华文华语什么时候被公共交通经营者当作是施舍的?这也需要测试? 如果有超过10%的地铁乘客需要华文华语才能理解怎么换车搭车,难道他们搭车没付费?这样有问题吗? 为何每当有人提出在地铁站或公共交通系统中提供中文信息,就一定会毫不例外的出现有人要求提供四大语文的要求,然后最终因为麻烦而拉倒,连累中文一直无法顺利使用,这些人有何居心? 真的是那些开口闭口要求公平与种族和谐的高人? 如果没有其他语文,就不得使用中文,是这样践踏中文来取得社会的和谐的?这样也行? 是哪些衰嘴的混账不顾我们社会中无法看懂英文的一群而说出天打雷劈羞辱别人的话? 你以为我不会愤怒? 等着瞧!

http://blog.omy.sg/tech/archives/5487 其实联合早报的平面和网站编辑的中文能力很难说有明显的普遍性下降。 但报业控股有许多年轻的非本地籍的新闻工作者会在一些文字运用出现与本地人不太相同的用法。 而新加坡和马来西亚自创也受国际公认的峇厘岛,峇淡岛和榴梿等字现在越来越显得多余了。 就因为汉语拼音输入法盛行,现在普通人使用手机或电脑,在没有选择的情况下,就只能输入巴厘岛,巴淡岛和榴莲。 读者会被反向的潜移默化,习惯了这些中国常用字,以后就不会再觉得编辑有错。 至于River Valley要从里峇峇利路写成里巴巴利路,而不是写成累没美女路,也是看以后有没有人要这么写。 谁的错? 社会的错! 要不然你能怎样? 又是2016?你累不累啊?

http://blog.omy.sg/tech/archives/5447 当教育部决定不公布今年小六会考成绩的最优秀的各类相关消息时,似乎有人认为这是一项大改变。 别忘了,以前本来就没有什么状元榜,这是新加坡人自己搞出来的,现在只是换个手法。 既然人们到处都能买到每间学校的考试题,那么要知道每间学校的成绩榜哪里会困难? 于是,有着商业味的网站马上就让人们自己把消息传上去,吸引大家去那个网站看看谁的成绩最好。 记者们也凑热闹的继续报道谁才是状元,但报道加上一句“低调”。 整个过程充满着浓浓的虚伪与假意,只是把教育部官员的工作卸下,转而由民间自己搞而已。 教育工作者自相矛盾,我们不在其位不谋其职,由他们去吧! 现在我们可以判断,教育部只是把一些10多年来不同教育官员所引导的新方向转向,但换汤不换药。 如果新加坡的教育体系真的要改革,那么重点就还是那句 – 请提高华文的水准和地位。 华文能力强的学生在16岁之后就再也无法随心所欲的学习到更高水平的中华文化类知识,是一种凌迟的手段。 在不知不觉中,新加坡的华文真的就像是一只青蛙在大锅的水中被慢慢的煮熟而完蛋。 如果想读大学的人都可以完全不管华文成绩而照旧顺利的读完大学而传宗接代,他的血液里的华文DNA会剩多少? 对我来说,华文就是华文,母语是母语,其他语言我没兴趣知道它的水平如何,也轮不到我虚伪与假意的去关心。 我看到过去20年来,新加坡末代华校生的子女许多已经开始成家立业,而他们的华文水平简直就不能评论。 如果要我评论,凭良心讲,只能用 – 兵败如山倒。 十年树木,百年树人,教育的成果,对一个人的人格与思想的培养真的需要20年以上才能看出成败。 就是说我们要看教育制度对一个人的成果,往往要在他们培养下一代直到中学毕业的整个过程,以及他年龄在40岁以上的生活价值观。 政治偏颇已经摧毁了新加坡两代人的华文根基,还会继续吗? 如果要重建这个根基,必须继续的引进外来人填补这个流失的断层,可是政府现在却让这个引进过程出现偏差。 我们这一代,即使毕业许多年了,许多华文老师还可能在学校继续授课,我们的情感得以延续。 但是,现在许多华文老师是合约制,时间到他们就不能留下,这样的目的是什么? 什么时候,我们的华文教育方式变成罐头机器制造流程,把老师涂上润滑油就能制造出学生罐头? 把老师替换了,就可以马上随意的制造出另外一种罐头再贴上新标签? 以后,我们的下一代因中华文化所培育出的尊师重道的感情如何宣泄? 这情何以堪? 这摆明就是以西方人不讲感情只讲绩效的真正势利眼手段来教育下一代。 见风使舵,追求短期成效,以商业管理手法来管理学校,外行人介入教育界。 我不是吹毛求疵,或鸡蛋里挑骨头,或吹皱一池春水,这是事实。 或者这样说,越观察就越心寒,越心寒就越无话可说。 但我们还不至于痛心疾首,只是任何改变必须从何下手,还是政治人物说了算。 教育改革?是吗?

http://blog.omy.sg/tech/archives/5445 在查本地2012年的汉字时,找到马来西亚华语规范理事会的网页 http://www.yufan.net.my 然后,第一眼就看到下方出现文字错误的“马来西亚华规范理事会出版的《华文译名手册2》现已正式发售”。 怎么那么不小心把自己变成“马来西亚华规范理事会”? 看看他们网页左边所列出的规范字,我想新加坡中文媒体也会去撞墙。。。。 本地刊物常见的不规范词语 1.已废止使用词语:东马/西马 规范名词:马来半岛(半岛)/沙巴砂拉越(沙砂) 原因:逻辑错误、歧义。 说明:根据 国际标准化组织的ISO 3166-1文献,国名如南韩(韩国)/北韩(朝鲜);(前)东德/西德等,东/北A与西/南A是指主权完全独立的两个国家。 2.建议使用词语:春节 不规范名词:农历/华人新年 原因:逻辑错误 说明:节庆时段是农历元月的前15日。 3.建议使用词语:州长 不规范名词:州元首 原因:逻辑错误 说明:元首:国家对内外的最高代表。 4.建议使用词语:元首 不规范名词:最高元首/国家元首 原因:歧义 说明:元首:国家对内外的最高代表,已包含“最高/国家”。 5.已废止使用词语:户口 规范名词:户头、账户 原因:歧义。 说明:户口:对一户人家内每一成员(即人)称一口(中国法定名词) 6.建议使用词语:年度 不规范名词:常年 原因:逻辑错误 说明:常年是一整年的意思;年度:一年一次。 7.建议使用词语:协理/第一副 不规范名词:署理 原因:歧义 说明:署理是当某职位出现空缺,由他人暂代,非永久性职位。 8.建议使用词语:财务长、财务报告 不规范名词:财政(社团职位)、财政报告(社团) 原因:逻辑错误 说明:“财政”是国家对资源分配的策略,例子:财政预算、财政报告等。 9.建议使用词语:审计员、查账员 不规范名词:稽查、查账 原因:歧义 说明:社团的职位,稽查:官方检查走私、偷税、违禁等的非法活动。查账是动词。 10.建议使用词语:百分率、百分点 不规范名词:巴仙 原因:规范要求 说明:替代音译词(英文)。 11.建议使用词语:横幅 不规范名词:布条 原因:歧义 说明:(英文Banner)。 12.建议使用词语:出生证 不规范名词:报生纸 […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/5442 早报今年终于也要开始每年主办“字述一年”年度汉字投选活动了。 在看得到的网页 – http://www.zaobao.com.sg/wencui/word/word2012.shtml 去年他们的读者中最多人选的,比较有代表性的汉字,包括新、震、民、水、涨、房、债、平、冷、轨,结果是“涨”获选。 今年是改、融、怒、责、育、色、家、缓、争、德 好像每个字未必能代表今年报章的主要代表”性”的字。 如果真的要牵强附会那2011年10个字,串联起来,就可以说 – “新官”上任不久,“车震”事被“线民”揭发,怀疑有“油水”可捞,“气涨”的“正房”的“感情债”难卸下,即使旁观者觉得上天对她“不公平”,她也还是“冷静”的陪着那个摆明“出轨”的老公上庭。。。。 今年2012年的是 – 多年来没有改变的金融法律让有权有“智”之士游走法律边沿,让人表面看起来不贪也不污,东窗事发后,陪着露面的伴侣们个个不动怒也不当面指责,或许我们学校的性教育让这些年轻一辈的更好色,更想实践所学到的知识,饱暖思淫,正确的家庭价值观念变得薄弱,男人嫖女人娼不再是绝对的错,都是可以被原谅的小事。所以改变学校的普通性教育方法已经刻不容缓,也没什么好争的,只能说社会上和政府人的道德水平普遍上都在下降中。 我不认为那10个字有分量足够代表今年的事,也就是说单一的字对使用的事件的涵盖面没那么广。 很多人还是爱提“涨”字才适合,其实也不需要每年都提“涨”,因为HDB组屋已经被政府自己确定为每年都会涨,也每年应该涨,不涨会对不起拿高薪的那些估价师,也就是说,政府已经担保,组屋价格每年绝对会继续涨! 我选的是什么呢? [youtube s_N_DJ0r728 nolink] [youtube izibSMAQhEY]这首德国儿歌唱的是一只整天东咬咬,西咬咬的小鳄鱼 “咬”字大家都应该会念。 2012年的华文报使用的汉字,最让人印象深刻和比较有鼓励性和推动性的字眼,其实是那分体的“咬“字。 单单这点,这个把咬字分开占了两个代码的字就已经足以成为最具震撼性的本地年度汉字。 华文媒体完全不顾18岁以下的读者对咬字风化案占满几天头版或内页黄金版块的惊悚程度。 或许这也就是媒体发展管理局允许发展的事吧?要不然本地受“积极管理”的媒体能有什么新发展? 而咬牙切齿和咬紧牙关过日子,也几乎是所有社会与政治新闻的主要代名词。 咬牙切齿 – 越来越多社会新闻出现动手或报警的事,不是移民的客工和不是客工的外来顶尖人才与本土人的矛盾继续此起彼落,而为了越来越狭窄的生活活动空间,人们不再只是动气,而是动手,拿新加坡人出钱的奖学金来新加坡不好好读书却搞三搞四的事一再发生,师生们又黄又昏的乱上车案件一再震慑本来单纯的新加坡人心灵,大家都变得咬牙切齿,牙齿坏的人越来越多,到牙医诊所检查牙齿却再也没有机会马上有牙医可见,需要排队几个月的事让人们再度咬牙切齿,牙齿断了就和血吞下。 咬紧牙关 – 关于物价上涨,成本开销增加,无论是狂涨的COE或屋宇价格,通货膨胀也高过预估,经济增长率低到差点就步入经济衰退,这些都预示着,无论是现在或未来,小市民照旧必须咬紧牙关度日,储蓄很重要,也不要去管什么利息有多少,普通人只有几千元的家庭储蓄,再多也只不过是几万元,多1%的利息也只不过是百元,还不够全家人到圣淘沙一日游。 反咬一口 – 社会新闻当中,无论是好人或恶人,都会有反咬一口的情况出现,人数不多又同一个籍贯的会馆成员爱争权夺势照旧吵个不停紧咬不放,就连法律界或政治人物也照旧会有互咬反咬互告的许多事,也许,如果社会上没事,天下太平,律师都会失业,所以,咬 – 也都是律师或当过律师的最喜欢的。 一口咬定 – 南大的年代的许多尘封已久的痛苦旧事被重新踢棺论定,现在还能说会道的人都会赖别人什么都错,自己绝对没错,即使有错,也是当时大时代局势的错,所以我们这些局外人唯有紧咬嘴唇不评不想,继续等多另外的30年,才来封棺定论吧。 或许,当“咬”这个汉字真的会上得了厅堂,政府就会捧出一个分红的大蛋糕,大家都去咬一口吧!

http://blog.omy.sg/tech/archives/5412 我没看本地连续剧,因为我没看电视机,只看电脑“摸你的” – Monitor。 只要我的Blog一使用上面那类看起来很低俗的字,整个内容品味马上会被降到谷底。 同样的,电视连续剧如果编剧把粗俗的用词用得很自然却不知已降低整部戏的格调,那也让人摇头。 有网民在晚报的FB说本地安娣级的中年女演员钟琴,在情牵30重头剧『 对对碰』中,使用了一句“擦牛油”。 编剧或钟琴究竟知不知道“擦牛油”的原本用意和现在人们的普遍用法? 这句话,是本地常用的福建方言粗话中,最粗俗最难听的词句中的排行中的前几名。 虽然许多年轻的女孩和斯文的安娣也在开口闭口“擦牛油”,但那不表示可以公开对陌生人说。 最近本地华文报已经教会了大家什么是“咬”,它就是把“咬”分开之后的人类肢体动作,位置在人体的下肢分歧之处,也有许多相应的福建粗话。 福建话的粗,和广东话的毒,其实有些用词有共同点,就都是床第词汇。 而“擦牛油”,在华语中,最文雅的闺房规范字是 – 唱后庭花。 而无缘无故被借用的 – 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花,中“后庭花”到底指什么? 唐朝诗人杜牧的《泊秦淮》 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 百度哩哩啰啰的说 – 后庭花”本是一种花的名,这种花生长在江南,因多是在庭院中栽培,故称“后庭花”。后庭花花朵有红白两色,其中开白花的,盛开之时使树冠如玉一样美丽,故又有“玉树后庭花”之称。 《后庭花》又叫《玉树后庭花》,以花为曲名,本来是乐府民歌中一种情歌的曲子。南北朝陈朝最后那个皇帝陈后主陈叔宝填上了新词,词为丽宇芳林对高阁,新妆艳质本倾城。映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎。妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。 而中国新媒体中,包括台湾,俗文化用语现在都爱提到鸭子与“菊花”,不是指被唱红的歌曲《菊花台》,而也是指一样的部位。 这个部位,就是肛门。 [youtube b3Gb69rVZ9Y nolink] 菊花茶,是本地人爱喝的清凉饮品,当英语不见得很行的人们到咖啡店以啰里啰唆的Chrysanthemum点这个饮品时,直接用“开山得门”就可以让不会英语的人也能听懂,而“开山得门”,也很形象化的指出人体中“菊花”的位置,这段其实是我的生物学人体解说,没有版权。 而最简单的草根华语,就是动物的屁股的洞,大便就都是从那里出来。这段话,是不是让你觉得很恶心? 在本地语言中,被人家“擦牛油”,其实应该是源自于西方人常说的Fxxk the Axx 我没法分辨究竟是英校生比较喜欢背地里做暗事?或者是西方社会什么地方什么事都想“插一脚”的文化习惯。 马来西亚人比较爱说的,是“diao”人家的屁股,与广东话的“Diu”不同音,却都是一样的闺房动作。 无论一个人的品德如何,在一个月内说到人体器官的下肢部位的次数比他吃饭的次数还多,那么他就是没文化的人。 粗鲁与粗俗,就都是粗,人老是说粗俗的话,他就是老粗。 难道钟琴真的天真到以为擦牛油就是等于把牛油涂在面包上然后一面吃一面喝不加糖的咖啡? 要不要开个公开听审大会来审问钟琴?政府现在不是很喜欢搞文革的弹人一票的举报方式? 要不要因为钟琴公开说粗话而开除她,取消新传媒的营业执照,关掉电视台,把导演驱逐出新加坡? 是编剧的错还是导演的错还是其他中年演员的错? 新传媒的众人真的不知道什么是“月工没口的交”? 当过兵的谁会不知道“以前”有个种族偏爱这类“文化活动”?难道说出来就是对他们的种族歧视?他们这类坏风气是谁纵容的? 如果我们不是书呆子的知道什么话可以敢敢说,那么书呆子面对这些事要应该要如何表达这些话? 谁敢再开口乱说擦牛油,他就等着被擦牛油。 以上内容,21岁以上无知者,21岁以下以为自己什么都知道者,请务必由家人陪伴阅读,不要乱点击“赞”。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5396 PSLE母语的facebook上一出现 – 新加坡作家节2012 座谈会:《阅读越美味》的信息,就有网民对这类带有谐音广告类的标题表达了不满。 《阅读越美味》 – yuè dú yuè měi wèi  谈的是美食作家的作品,看起来是有点意思,还不错吧? 其实我本来也对泛滥成灾的电视节目大量使用谐音字来当剧名觉得不以为然。 但就连最认真对待中文的联合早报,也还是出现过资深的新闻工作者在最严肃的版位讨论乱用谐音,而他们年轻的同事照旧在同一天的其他版位使用谐音字来当大标题。 实际上,恰当的使用谐音会使中文的用法显得有趣,我不是文字工作者,没法在短时间内举大量的例子,但这类字在中国商界也应用得相当广也相当有趣,比如止泻药的产品“泻停封”,就是近年来最经典又让人印象深刻的成功例子之一。 太拘泥,太一板一眼,太严肃,不让人开一丁点的玩笑与游戏,其实没有什么必要。 就像有些人从来都不喜欢李国煌和梁志强的演出,不屑于讨论,开口闭口说他们无聊,把他们骂得一文不值,这也是另外一类不肯乱开玩笑的类型。 玩弄中文的中文广告或招牌其实也是一种创意,文学底子功力越深厚的人,才能玩出精彩。 双关语是另一类看起来正经的说法,但实际上也还是带有许多戏谑(xì xuè)的成分。 拿文字开开玩笑真的会如许多人举出的各类例子般,会严重的误导学生们吗? 马路上车子很多,明明有交通灯,也还是有人硬要乱过马路。 课堂上,各类读物中,正确的几千个中文字无处不在,但如果被误导而使用错误,那也还是那个人的一时的错误。 我们真的要过着清教徒一般严肃的不苟言笑的生活吗? 拿中文字开玩笑,真的是无伤大雅?抑或是害人不浅?

http://blog.omy.sg/tech/archives/5376 母语成绩就如股市分析专栏作者百说不厌的那句 – 果然,的确是每况愈下。 成语“每况愈下”,和另外一句“每下愈况”的意思是截然不同的。 但是,如果我们借用“每下愈况”的字面意思,来说明情况越糟,事实却越清楚的现实,却相当符合这样的状况。 过去,我们一直在担心一直不断往下调整水平的华文考试不能反映我们新一代普遍性的华文水准低落的惨况。 用最草根的说法,就是华文成绩是“玩臭”的。 高级华文与当年华校生的华文相比,已经是出现距离。 而几千年的中华文化诗词,何曾出现水平变化? 难道当年让人细细咀嚼的唐诗宋词可以因为新加坡低落的水平而变成糖丝送匙一口吞下吗? 把学习与考核水平拉低根本就是逃避现实的虚假做法。 学校可以训练学生来应付某种模式的考题来争取高分,但绝对无法改变学生不热衷自修提高华文的风气。 现在应该可以放心了,水平果然真的是越来越糟,不再靠较简易的考题来维持面子了。 那么,知道了之后,我们又能做什么? 恢复开办新的纯华校? 别傻了,李爷爷还没做出结论,人家喝汤你喊烫干什么? 那怎么办? 等2012年世界末日之后再说吧。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5350 标题是中国人很常用的日常生活词句,新加坡人就不熟悉。 新加坡人比较熟悉的说法是 – 舞滑,cheap cheap cheap。 性价比,不是指最近的那类上网看什么性的价格比较。 原意就是产品的性能与价格的比较. 又好又便宜最划算,又好又贵很多人看了就算,又便宜又不好却偏偏是最多人的选择。 比如一辆越来越贵的日本丰田Toyota轿车,因为日元汇率的关系,变得更贵,但性能方面保持不变,于是,人们就觉得“ball滑”(福建话) – 不划算。 而一辆本来价格很昂贵的欧洲制造的宝马BMW豪华轿车,越卖越便宜,也因为新元汇率所带来的“好处”,人们觉得现在买就“舞滑”(福建话) – 很划算。 本地欧洲车的销售记录也已经证实了新加坡人一窝“疯”的都买高级欧洲豪华名牌轿车,因为现在已经算是很便宜了。 可是,问题来了,在使用的3-5年内,欧洲车的性价比还是非常不划算的,为什么呢? 很简单,欧洲车杀人放火的维修费和零件费用贵得离谱,超级离谱,简直就是坑钱。 或许再过1年,我们会开始看到一些付不起维修费的人把欧洲名车卖掉。 对他们来说,他们肯忍痛付钱修车的借口就是 – 不在乎天长地久,只在乎等久就有。 另外一种例子,就是我们的手机和手提或掌上或膝上电脑配备。 有什么是跟性价比有关的? 有,Extended warranty! 最近,三星的Samsung Galaxy S3提供了额外的一年保修服务,我马上问Samsung。 我问的,是三星的其他产品有没有延长保用的配套,因为最近买了  – 18台Galaxy S3 15台 Galaxy Tab 10.1 6台 Galaxy Note 2 之前也买了50台Galaxy Tab 8.9 所以就问了Samsung有没有其他“康头”,好让我买多一点保障,这样产品的性价比就会更好。 Samsung Singapore 写道 “@Tech: The extended warranty is currently […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/5313 总理到新西兰访问。 那个地方,以前我们叫做纽西兰; 现在我们跟着中国标准称之为新西兰。 当然,美国纽约还是叫做纽约,不是新约,你不要问为什么。 以前,纽西兰那里是使用纽西兰元,简称纽元。 现在应该可以说是使用新西兰元,简称新元。 新加坡使用新元,新西兰也使用新元。 但是新加坡一块钱只能换到九毛八分半新西兰钱。 会不会乱? 哪里会? 这是新加坡政府选择的,你哪里可以说政府乱? 不要乱来! 所以,现在照旧是 – 纽元! 看看中国新浪网如何区分“新元”,真的是。。。。没事找事。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5291 看了早报的那篇《需要正确面对华校生的边缘化》,会觉得改革开放后才南来新加坡的中国人永远也不可能会了解什么是华校生问题。 新加坡的华校生问题,不是这个那个,很悲情很秋天,很林黛玉式的童养媳情怀。 也不是什么专家学者搞几十年的研究出版厚厚的一本就能把它当作结论。 归根究底,万佛朝宗。 新加坡的华校生社会问题,是因为政治因素而造成的。 就此刹车。 天凉好个秋! 去睡觉! 拜拜!

http://blog.omy.sg/tech/archives/5250 我其实忘了我之前写的相关内容 – 欲人何处教吹箫 媒体最近都豁出去了,再也不管什么青少年标准了,不断的重复“咬”的新闻内容。 咬什么?为什么要咬10次? 难道是喝一口清茶,咬一口月饼?月饼10口就能咬完? 一直不断的过度强调的咬,会引起青少年开始好奇,最终成为他们也要咬的借口。 媒体真的江郎才尽,没法使用其他中文来取代“咬”吗? 难道不能说一些比较特别的形容词吗? 又要我提出建设性意见,不要只批评? 那媒体可以说成 – 替代性行为 是 – “替代性”行为 不是 – 替代“性行为” 大家一起沉沦 人不乖,头脑歪

http://blog.omy.sg/tech/archives/5203 有些人吃东西很爱加调味品,死咸的他们才说好吃。 台湾人夸得有龙有凤的一些食品,本地一些人一尝了之后,结论就是 – 哪里会好吃?死咸!咸到~~~~~ 在中国遇到准备给工厂员工的大锅饭的湖北大婶,烹调食物时倒入的油和调味品多得惊人,她说那才“顺喉”好吃。 凡是越不靠近海的地区,吃腌制食品惯了的一群,都爱死咸的食品。 但是这些地区的人,通常运动量大,走的路多,盐分的摄取量高也不怕。 我吃东西几乎都是原汁原味,平平淡淡的,因为我没有味觉。 为什么会没有味觉?因为。。。。 看到政府说自己是已经敞开心胸与人民真诚的对话,要人民重新翻石头,但多年来没看他们说会接纳人民的什么意见,觉得很不是滋味。 看到COE狂飙,接下来中小企业换货车和德士公司会调高租金的后续巨大影响将接踵而至,而政府官员却没预见即将出现的冲击,对COE的祸害无动于衷,心中五味杂陈。 看到高官时不时登高一呼然后狂设多个Facebook要大家到这里那里的Facebook畅所欲言,却没有中文版,写中文的新加坡人也因此被人家骂是从中国来的,百般滋味在心头。 究竟人们喜欢哪一种生活的滋味? 想过着平平淡淡,不要这个加价那个调整价格这个减料,却能让人领略真正精髓的原汁原味,无灾无难到终老? 还是要轰轰烈烈加油添醋猛火翻炒,所有油盐酱醋通通丢下,吃得满汗淋漓后再猛灌啤酒消火,大起大落的生活着,老了到柔佛的疗养院动弹不得的躺着等? 既然政府又死脑筋的不设立中文的什么全民对话平台,我们“马是”可以自己搞一个《华文版新加坡全民对话Facebook》,给本来就只会看华文讲华语的群众看,弄这样的sample给华文还是很不行的政府人看 – 你会弄的我也会,我会弄的你未必会。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5201 早报网开始收费后,许多不同的本地中文网站出现了许多激愤的言论,说的人气得要抵制早报的大有人在。 报业控股真的是没钱花了吗? 当然不是,在商业上,如果它不这么做,未来的日子销量就真的完全依靠东亚移民才能维持,这点大家都很清楚。 那为什么大家要看免费的新闻却完全不肯还给记者们家里嗷嗷待哺的小娃娃的奶粉钱呢? 人家也是要吃饭的,干嘛理直气壮的不准人家要求你付费呢? 为何对记者起码的尊重也不给呢? 什么服务都要求免费的人是不是太刻薄了呢? 是不是网络版的收费太贵了,再减一半的价格,大家就肯付呢? 静观其变。 但是目前的早报网有人说在中国可以免费阅读,这又引起一些人的不满,但没看到早报自己刊登启事澄清这点。 我家里是有订阅早报,其实只要多花几块钱就能阅读电子版,还没有“胆量”鼓起勇气还这个钱。 但有一点我必须承认,直到现在,我还是在继续免费的看早报网。 我没有和别人共享,也没有用其它途径,就只是用电脑上网看早报。 不要问我是怎么做到的,我绝对不会说,除非。。。。没有除非。 也没什么特别的,未来的一段日子,等早报的网页“真正”的收费功能做好,那我就真的没有免费的机会了。 如果早报网说 – 啊~!我们不是什么都做好了吗?那就。。。。 温馨提醒,许多早报记者是在看着我这篇内容,所以我必须真心的安慰他们,这不是我的错,是网页还没做好。 就这样。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5198 泰山不让土壤,故能成其大 河海不择细流,故能就其深 很深。。。。 我们会把“不让”和“不择”错误理解成: 巴士不让脚车,故能成其准 – 巴士车道不可以让脚车使用,要不然会被挡路迟到。 奸商不择手段,故能成其霸 – 你有看过心肠好的奸商吗? 单身不让买屋,故能成家室 – 有了“家”才成家或成家了才买”家”,你自己尝看看哪个是甜哪个是苦。 政府不让说话,故能成顺民 – 政府要你在他们叫你全国对话的时候才说话,其他时间不准再乱说废话 华文就是可以这么玩弄文字的; 越会说话的人,就越爱讲话; 爱讲话 – 福建话要念成“爱拱伟”。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5196 新加坡多年来有一个所谓的民意处理组负责收集民间的意见,筛选他们认为没用的,然后让各个相关的政府部门参考。 这个民意处理组在不同时期有不同的领导人,所领导的通常都是宣称来自各行各业各界的具代表性代表。 早期的民意处理组被许多人评定为一个虚有其表的政府组织,因为被发现所有的民间意见都是白讲的。 这类已经“被”过去的“历史”早已经成为执政党的一个旧记录,一个不光彩的独断独行的纪录 – 这是一些人的看法。 后来改变后的民意处理组的确有一些民众的意见被接纳,也公开让民众知道政府同意“参考”人们所提出的意见,要知道 – 参考,就是参考,就是这样而已。 政府自己在开设的新加坡政府网站也接受民众提供的意见,但就因为不好好分类让人容易阅读,里头许多民众所提出的意见的重复性之高让人惊讶,单单提议要政府晚上关掉所谓浪费电的道路路灯和组屋走廊的灯的同一个说法的数量多得让人摇头。 再后来民意处理组开始知道什么是internet了之后,才开始在网上进行对话会,当然老一辈不使用互联网的一群仍然可以出席那些面对面的对话会,相辅相成。 这个过程我的Blog这里多年来有多次对网上对话会提出“抗议”,我在“抗议”什么? 我曾单刀直入的对主持的议员指出说 – 中文网上对话会的进行方法完全不对,软件不适合,时间段也不适合。 而且我是在网上对话会上一开始就写出这些话。 后来多年的进展证明了我是自作聪明,自以为是,白费心机,多此一举,潮州话是 – “猴母蛇假龙”。 所以这几年,无论是英文网上对话的较多人数或者是人数依然稀稀落落的华文对话,都让我摇头,但我这个人从来不叹息,因为那会浪费“气”力。 刚愎自用,仍然是政治人物在聆听民意时最大的致命伤,从来没有改善。 政府突然惊觉与民众的民意越走越远,是一个很奇怪的说法。 正如在大选期间,阿裕尼的执政党早已知道自己应该会输,但许多人以为执政党自己不知情而输得很震惊。 他们知道将会发生什么事,却不当一回事,就算他们当一回事,要发生的事还是变成那么一回事。 独眼龙现象,本来就存在于新加坡政治人物当中,这个独眼龙的思想,就是自己以为自己什么都是对的,民意都是偏颇的,都是愤世嫉俗的看法。 《早报论坛》曾经在某个时期有大量的新加坡网民自由的讨论时事,到了后来出现了许多干扰。 不需要知道这些干扰者是谁,也有这些人说自己早就因此被邀请喝过咖啡,真正的事实不需要知道。 离开的早报论坛网民另外聚集在《狮城乐园》,但把最容易招蜂引敌的政治性话题完全拦下,不再触碰敏感政治话题。 事实也证明了,的确还有带着个人主义与不良动机的网民再次的出现与再次的离开。 在那期间,《omy论坛》也几乎有着同样的演变,总是会有一群高调的人把整个讨论气氛搞垮,网民离开。 同一时期开始聚集网民的新移民网站《随笔南洋网》很快的又进入同样的讨论气氛中。 每一个网站真正每天浏览每天说话的网民通常数目不多,这与新加坡华文源流的中年人不善对话的习性有关。 所谓的几百几千个活跃的网民的说法都是假的,请不要争辩这点,要说服我,请拿出证据。 本地的所有的中文网站从始创到近期的演变,我都看着他们变。 任何网民群集的网站妄想灌水造假,很多数据的真伪有许多走过的痕迹,凡是被商业化或有野心的网站,请勿随意相信它自己提供的数据,数据都能被造假,这是我的忠告。 另外几个常闹出外来人士身份的网民胡说八道得罪新加坡人的言论的本地中国人网站就不需要特意介绍,上网搜寻很容易就可以找到,但请不要随意把它们定位为新移民网站。 而两年来智能手机能方便使用中文输入的好处在Facebook开始发威,改变了本地中文讨论的环境。 现在,这类中文网民的“动向”,应该将会在《晚报FB》出现,《新明FB》和《omyFB》暂时还没有,自认最重量级的《早报FB》和《新传媒FB》一换再换换得不让人方便说话的旧不心动网站反而没有人气。 我很惊奇我在《晚报Facebook》随意的留言会引起一些网民的注意,其实我什么身份也没有,就只有一张新加坡公民第3个数目不是8或9的身份证。 我真正参与多人对话的网站的技术支援的,就只是《狮城乐园》和《反对降低PSLE母语成绩比重》 我已经留意到许多不是本地姜的网民在各个中文讨论区骂政府骂得比本地姜还狠,我一直在观察这些人。 有人特意提醒我,我最近的Blog对外来移民的言论比较尖锐,在这里我需要澄清一下; 其实我的目的只有一个,就是直接告诉政府 – 请注意你们通过教育部招生所招来的这些不知天高地厚的留学生,他们正会是往后引发本地居民与外来客的感情断层崩塌的导火线,请政府务必做好功课。 新加坡负责监督这类中文民意的领薪政府人应该是不真正的存在,网民时不时说的白色恐怖也往往被斥为无稽之谈。 本地中文媒体界有专人在负责监督所有的中文网民的对话,但能力也不强,也自视甚高,以为不主动面对面对话,躲着观察几次(网络名词是叫做“潜水”),就在各个媒体上以常用的“恶毒言语”来形容所有的网民意见就能交差,这是很不负责任的主观定论,以偏盖全,把复杂的事简单化。 那些匿名网民胡乱“靠北靠母”的激烈说法就可以被归类为愤世嫉俗,但那通常是少数,不是占多数。 要知道这些被委托责任监督中文网民言论的人所得出的太简单结论会“害死”所有的中文网民,使得大家的所有意见都被先入为主的“恶毒”感觉所蒙蔽,这才是最正宗的独眼龙思想。 常有人问我 – 我是怎么知道一些网民的什么的什么的? 或许主观的观察心得也已经让我变成独眼龙,那没关系。 新加坡严重缺乏华文教育背景的社会观察家学者,连最重量级的早报资深新闻工作者也没显示出他们有足够的深度来让民众对他们的观察产生共鸣,还被冠上“官方喉舌”或甚至不堪入眼的称号,这令人再次摇头。 […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/5121 其实我很少完整的阅读各类报纸,因为没时间。 一些网上的内容通常都是在无意中看到的。 就如我不特意找美女来看,看到的美女都是路过的,就是这个意思。 当初看到有中国人在网上开始称新加坡为“坡县”时,心里已经十分不爽。 如果大家看到散落各处的一些网页在使用“坡县”时的内容,就知道它原本完整的贬意。 华校生对中国人在网上的言论和思想有一定的判断力和分析力。 英校生的华文程度麻麻的,怎么可能听得出弦外之音? 当这些胡说八道的网民尝试狡辩时,5000年的吹牛功力还真的不是盖的。。。。 竟然还有人说成“正是因为它的不合常识,所以应该被视为一种修辞手法,就像比喻,并非实指。”,这个人应该还没被人在现实中面对面的被比中指。。。。 早报也还一本正经的查看网页上的留言,还竟然说有新加坡人觉得没什么。 这就是典型的 – 被人家卖掉了还热心的帮忙数钞票还找回散钱,笨! 试试看去告诉别人,称呼对方是狗,是很正面的意思; 因为狗很忠心,很热心,总之什么都好。 看看对方会感激得请你吃饭,还是打崩你的门牙让你吃不下饭。 正如正统的英语是可以把Chi 和na念成支那; 可是对于中国来说,旧中国在日本皇军的蹂躏阴影下,支那是对中国羞辱的旧称。 一些中国人称日本军为蝗军,偏偏现在一些香港人也称中国人为蝗虫,实在是。。。。 不说复杂的,一些戴眼镜的广东人听到人家叫他四眼仔,可以二话不说马上挥拳把对方打倒在地,为什么?为什么要这么激动? 一些来自中国的女士坚持不能乱称她为小姐,因为小姐在中国是不正经的职业。 是吗? 或许,一些人在人家上门时说 – 啊!你家和我家的猪寮一样是有屋顶的!这些人会觉得应该不需要激动,因为 – 猪寮是不可能有冷气和宽带上网的吧? 没教养的人永远不懂得“尊重”这个道理究竟是什么意思。 这个坡县的说法就是直接了当的羞辱新加坡,还能拿来讨论到有龙有凤? 笨!

http://blog.omy.sg/tech/archives/5085 新加坡以后将继续推广双语文化。 双语,指的是英语和。。。。无语。。。。 英语,已经变成小孩一生下来被医生捉着双脚倒吊打屁股的时候所听到的第一种语言。。。。 无语,也已变成我们生活的最重要语言。。。。 看到那么多疯子在巴士地铁胡作非为,我们。。。。无语。。。。 看到方言电台的火苗从自然熄灭到重新点燃火种,我们。。。。无语。。。。 看到那么多年花那么多钱换来的奥运奖牌被那么多人说高兴不起来,我们。。。。无语。。。。 看到新移民中来自中国的中国什么会不会的会长把新加坡人说得那么不堪,我们。。。。无语。。。。吗? 看到中文翻译被胡搞瞎搞乱搞了那么多年,我们。。。。无语。。。。吗? 你真的什么都有话直说? 你在说着什么语? 我没听见。。。。 我,只看到你的。。。。我的。。。。无语。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5082 有时候,使用中文是不能太随便的。 假如我们随便一点,意思就不一样了。 庆的上面那一点往下掉,就变成了厌。 于是,国庆就变成了国厌,那很糟糕。 现在的新加坡人已经很开放了。 开放的结果,就是人变得很随便。 而很开放很随便的人不会随和。 随和也绝对不是等于随便。 所以随和的人也绝对不会太随便。 无论如何,大家国庆的心情越来越稀薄是事实。 但究竟是为了什么啊? 难道就因为大家越来越随便一点 – 真的变成国厌了? 来玩一下中文字 圄囚囻囝囡囨圉团囿因国囹园圃囲囦圚 你能读出我上面随便排列的暗喻的没头没脑的没什么意思的字吗? 华文不好的人绝对完全肯定看不懂我那整行字。 百物都涨,真的是世界经济造成的? 低级员工早已“逐步”的调涨薪水是NTUC的功劳? 问一句 – HDB可以未来10年不涨租吗? 等? 又要等? 坐在那里等?还是又要我们蹲在那里等? 只懂得照市价调涨租金施加压力的市侩的嘴脸让人生厌; 所有的商店摊位里做得没有笑容的人们还理什么国家生日? 不要让我们的国庆变成国厌; 就看你要点到为止、好心“一点”、还是。。。。 以此内容回应咬不下贵米粉的铁齿兄。。。。 [youtube ofwU1BD593I nolink]

http://blog.omy.sg/tech/archives/5079 尽管新加坡民间不断的抗议本地许多翻译出错的中文问题,但从来没有改善。 看了也累,讲了都累。 过去许多被挖出原因的都发现是由外国人尤其是中国人负责翻译,因为收费低廉。 到后来狡猾的使用Google这种不是人的机器来翻译中文。 没有人因此受罚丢官,所以政府或机构对这种事情就觉得没什么大不了。 外包工作其实不能当作无罪的借口,因为最后的审查不能外包。 我为发表遗憾的说法的电视台高层的态度表示遗憾。 但我们需要忍受这种藐视中文践踏中文的不合理行为吗? 这些负责翻译的机构与公司真的没有钱聘请专业人士认真的翻译吗? 那大家要让政府把GST增加到8%吗? 多1%其实真的很多,不要贪心; 然后规定让这额外“赚到”的1% – 只能花在聘请经过教育部认证合格的中文翻译员翻译内容的开销。 有可能吗? 等! 蹲在那里等! 等久就有! 既然这些公司没有钱好好做生意,那没钱还做什么生意? 我们可以立法规定这些胡乱使用Google来翻译内容的公司或部门关门裁员吗? 无论如何,做事不认真,本来就有错。 认错了又再犯错,就错上加错! 不认错了还又再错,就。。。。也还是错! 那么我们能用法律来对付他们,告他们对新加坡的中华文化凌迟与羞辱吗? 或者告他们让爱护中文的群体因血压升高而影响健康,可以吗? 不可以啊?要和谐啊?大家要相亲相爱啊? 那好吧,我们去买一个小草人,脸上贴个“不认真对待华文翻译的家伙们”的字条; 然后。。。。每天晚上临睡前扎它一针。。。。 不能硬碰硬抗议,就来个阴的。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5068 对不起,我很不爽。 为什么讲华语运动今年的主题曲《说》是由非华族的人作曲呢? 我不是沙文主义者。 在新加坡,除了国庆日和许多官方大型活动的音乐是由伊斯干达和Dick Lee创作编曲之外,好像没有别人。 难道政府机构真的认为新加坡缺乏文化工作者与人才? 真的会那么糟糕吗? 就因为严重依赖来来去去的几位音乐工作者包山包海,我们已经对千篇一律的音乐风格感到麻木。 为什么不要给别人机会? 为什么不要给年轻一代的华族音乐工作者机会? 为什么讲华语运动的歌曲需要非华族创作? 又是为了要表现新加坡多元种族的感情与交流? 需要这么滥情吗? 有什么动机吗? 有负责人敢直接回答吗? 对不起,我的意思是 – 请负责人直接回答

http://blog.omy.sg/tech/archives/5037 对不起,不是想在这个时候对有严重人命伤亡的工地事故说风凉话。 看过我之前的Blog的人应该知道,我也是时不时的在说工业安全和鹰架铝梯安全。 在本地,只有我这个中文Blog用“外行人”的身份在谈论BizSAFE,所以我对这类事故自然会比较关心。 我当然也关心一些“特殊事件”对本地新闻媒体的“影响”。 昨天清晨6点多的地铁工地坍塌意外,所有的本地媒体倾巢出动,新媒体全方位即时现场报道,大家都能掌握所有的及时信息。 但一开始我对新闻报道说的只有4公尺高 – 也就是比购物中心天花板还低的4米高的鹰架坍塌竟然会造成两人失踪和多人受伤感到疑惑,因为这是很奇怪的。 直到下午所有的新闻才正式说清楚原来是支撑用的鹰架坍塌,下方的人被水泥掩埋才造成严重伤亡。 今天早上在路上,收听本地某龙头中文电台播报这则新闻时,听到让我“震惊”的一句话; “某官员”在下午4点“赶到现场”! 在下午4点“赶到现场”? 事故9个小时后“赶到现场”?? 新加坡很大??? 对不起,以我对华文的理解和感情,我在感情上绝对无法接受“赶”这个字被错误使用。 对不起,我也不会接受新闻稿撰写员的任何解释。 我真的不知道在新加坡什么时候需要用那么多小时“赶”到事故现场。 新加坡很小,用双脚慢慢走慢慢摇10个小时,就会赶到马来西亚不知道哪个州。。。。 对不起,如果大家觉得我说了太多对不起,那真的很对不起。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5027 侄女小时候某天,我教她一种自己突然想到的简易英文“长文缩短”: A:啊!- 妈咪发现某样东西(估计不是10克拉的红宝石) B:Baby – 呼唤小宝贝! C:See – 你看! E:咦!(小宝贝也觉得惊奇) Q:cute – 好可爱! D:daddy – 爹地! U:You!(如果是Singlish,就是You lah!) Y:Why?什么事? O:原来如此! M:M…… (爹地捂着嘴沉思)- 这个最勉强,单字发音不对 K:ok!我知道了! I:指自己再指远方的天 – 就是说会去买(很忙的爹地。。。。不是说Me) 即兴的串几个英文字,就能弄出个小故事。 侄女也觉得有趣,问我有华语的吗? 华文。。。。不容易这样搞,太难写了。 不过,近年来的一些新流行网络语言将词压缩成一个单字,那就: 啊!亲!看!咦!萌!爹!您!啥?喔!嗯!好!买!(又感觉好像暴发户去买钻戒。。。。) A! B!  C! E! Q!  D!U! Y? O! M! K! I! 还是发明英文字的红毛老祖宗比较厉害。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5023 妈妈骑马 马慢 妈妈骂马 妞妞骑牛 牛拧 妞妞扭牛 ——————————————————- 我也会瞎掰,来个新加坡版的,看红毛人会不会念 ——————————————————- 爸爸搭巴(勇敢的爸爸打巴士霸王) 霸霸 爸爸巴霸 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 弟弟戏梯(小孩子不可以玩电梯) 梯击 弟弟急啼 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 姐搭地铁(很勉强的内容。。。。) 狼贴 姐姐气绝 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 叔叔蔬熟(卖菜赚大钱的故事) 速输 叔叔思墅 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 伯伯播波 (uncle watch football) 波拨 伯伯勃驳(referee kayu!!!)

http://blog.omy.sg/tech/archives/5008 不久的将来,在诺亚方舟回到陆地上后,新加坡将会有5大语言,换句话说,我们将会全民5颗心,乱步扑向未知的未来。。。。 1。华语 – 以北京等中国北方标准语音为准,但不是卷舌得特别厉害的北京方言 2。英语 – 以前以英国皇家英语为标准,现在连美国黑人的俚语粗话也要懂 3。马来语 – 可以和印尼女佣沟通 4。印度语中的淡米尔语 – 虽然很多在新加坡工作的印度和孟加拉外劳看不懂听不懂。 5。菲律宾语中的他加禄语Tagalog,英文翻译称之为Filipino 证据? 以前 现在,看Stomp网民提供的图片,贴在Plaza Singapura的告示 之前已经有菲律宾人在Reach网站要求把菲律宾语列为新加坡第5大语言。 人“智”将茫,其言也“煽”。。。。 我们的社会已经因为来自国外的文化冲击而出现大大小小的相关融入与反吐的争执,这种情况将会持续下去,直到新加坡人再也不会懂得写中文字为止。。。。 要让建国的4大语文出现变化,那就等,等久就有; 我不是说人家那么积极推动自己的语言是等久就有,我是说中文等久了就会从新加坡消失,这是迟早会发生的事。。。。 无眼看。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5003 小学时就读于南洋大学旁的孺廊学校。 那时不知道南洋大学里头是一片凄风苦雨,风雨飘渺。 现在这间位于裕廊西的孺廊小学是同一所,只不过是移位换名。 中学时就读于裕廊湖旁的裕廊中学。 幸好现在除了建筑物出现变化,基本上没有什么大变。。。。 以后裕廊湖区会被改造成可以让政府赚钱的大片区。 我其中一个旧家的地点,是现在那个高尔夫球场的其中一个小人工湖。 以前还看得到的德曼花园的幼稚园,几年前终于也被铲平放空养蚊子了。 至少,我童年时期的许多地点现在都是空的,还认得出; 经过那里的话,飞来吸血的蚊子应该不认识我,有血就吸,和GST一样。。。。 最近这些年两间母校都很凑巧的前后被政府选为IT相关的试验学校。 但因为我住的地方离它们不算近,也不算远; 所以如果那里喊口号打雷,有没有下小雨点我不一定会知道。。。。 现在是不是名校其实不重要,两个小外甥女现在也在那里读小一。 如果,我是说如果,如果我好命的话,现在孙子也会在那里读小一。。。。 [youtube UkT9veIyj84 nolink] 很可惜影片没有好好制作历史片段,没有出现中文版。 但妹妹自己认出在影片里搬进新校舍现址时是其中一位负责扛校旗的,高兴到。。。。 就因为地点靠近南洋大学,许多教授的孩子都顺便在孺廊学校就读。 70年代在学校庆典上一整团的小提琴手表演的情况在其他学校应该算是罕见。 孺廊学校英文原名是Joo Long School; 许多外人被全名的Joo Long Public School和另外一所英校Jurong Primary School搞糊涂了。 如果没猜错,教育部官员自己也一定会搞错; 不相信的话,你念Joo Long和Jurong,那一间有福建音? 爱面子的教育部官员哪里敢念福建音的英语? 所以! 改中文名为孺廊小学时,顺便改成Rulang Primary School。 或者其实是 – 改名为Rulang Primary School时,顺便改成孺廊小学。 学校本来就是拥有最充足的最专业资源来提供双语网站,或甚至是四语的网站。 但多年来教育部官员就是完全不认真对待这件事,空喊口号提升中文的地位。 连原本的位子都不在,还休想要子子孙孙不忘本? 如果,我是说如果,如果我好命的话,能在40年后可以退休不洗碗扫地的话; 我会亲自制作小学和中学的中文网站; 只讲历史,不讲目前还在任职的丰功伟绩。 以纪念这两所学校的中文特征在学校本身的网站上被完全抹煞的遗憾。。。。 十年树木,百年树人,种下的榴梿(不是“莲”)要几十年后才好吃。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/5001 因为调查的结论“对我不利”,所以。。。。调查是不准确的! 常用句号的人 果断擅长思考 台北 TAIPEI:调查显示,“标点符号”与性格居然也扯得上关系!一项科学研究显示,每个人在写作时都会有各自特别喜欢使用的标点符号,这些符号可以反映一个人的个性。 你常用什么“标点符号”? 句号(。)个性果断,做事干脆俐落,擅长思考各种事态,但刻板老套。 逗号(,)和平主义者,喜欢帮助别人也容易相处。喜欢将所有的事情说清楚,像逗号一样,拥有越多资讯越好。 惊叹号(!)容易开心也容易发怒,不太会反省自己,容易紧张,而且常常大声说话,不是自恋狂就是酒鬼。 问号(?) 做事犹豫不决、缺乏自信,在人群中没有什么存在感。 冒号(:)做事情井然有序,非常有组织。 分号(;)喜欢读书且温文儒雅。 删节号(。。。)不够果断,反复无常,相当迷糊。 加号(&)为人不可靠。 破折号(─)自命非凡爱炫耀,事业有成。 引号(“”)喜欢说别人的八卦。 没有说如果没有使用句号的是什么人,因为。。。。有些Blog的内容是没有句号的。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4944 本地华文报有时潜词用字很那个。。。。 刊登在头版的新闻大字体,应该避免让清纯人士直接受到视觉的震撼。 别忘了很多小孩也阅读各类报章,娱乐版那些教坏大小的重复“性”内容我都说过了,懒得再说。 那些反正经反卫道人士的所谓提倡性教育的一派,本身正是太早自己教育自己的吧? 那么哪些字有问题? 不是指狗咬狗。 而是指那个能分体的“咬”。 可以用文雅一点的字吗? 杜牧的 – 青山隐隐水迢迢, 秋尽江南草未凋。 二十四桥明月夜, 玉人何处教吹箫。 功底深厚的人,是能把这些诗句,转换成人体各个部位的形容词。 不要问我,我是很纯的人,真的。 货物没出门,就不怕空气污染。。。。 说了那么多,有谁真的不知道我在胡说什么? 还有很多隐晦的中文字可以发挥,不是只有那几个“写实”的形容词而已。 文字用得太赤裸,还比不上那些遮遮掩掩露一点点的来得“够力”。 本来露三点的,应该只露两点就够了,就只因为人家看了有一点不舒服。 晚报和新明可以不要再使用“咬”来当头版标题吗? Please!

http://blog.omy.sg/tech/archives/4845 今天似乎又是一个很平常的星期天。 但我们记得,母亲节是一个被适度的商业化后,让人在一年内至少有一天会记得 – 我们永远都是娘的孩子。 昨夜,母亲突然出现面前,快手快脚的拿一件我看不到的东西套到我的脖子上,然后拿耳机塞住我的耳朵,过后不知道说了什么,用双手往我脸上遮挡我双眼。 为这突如其来的连续动作吓一跳,然后! 突然!我记起这不是真实的,所以连眼睛都懒得睁开。 也突然想到老人家常说的,他们一开口说话,老天就会下雨。。。。 已经够累的同时,还突然想到 – 去年我不是也突然在娘亲节看到我娘?日子怎么会这么准? 没空解梦,反正没买马票,继续睡觉。。。。 早上查看Blog记录,原来去年5月第2个星期天真的是在白天都会做梦,有够奇怪的。 Blog发挥了它的真正的日记功能,没有它的记录,我真的忘了,要感恩。 母语问题无风无浪又一年,那些“追思”芳林公园激情的人们啊!你们释怀了吗? 花店卖的花一年不如一年,送花风气的发源地的西方人也越来越不爱买花。 我们的华文也一年不如一年,年轻人越来越不为华文的终身学习买单; 或许,以后那些痛恨华文的新加坡人在16岁时,会有一种新的传统游戏庆祝自己变成“新新人”; 那就是拿自己所厌恶的华文书本下毒手,烧、撕、剁、抛,什么都行,反正都没人看到。 想象他们在家中对自己的“文化母亲”下毒手,烧、撕、剁、抛,还谈什么爱护动物? 这些性格被扭曲,人格出现障碍的下一代能真真正正的长大成为一个对社会有用的人吗? 常提到正牌流氓标榜的孝敬父母的条规,这其实也是一种伪善行为,如果要孝敬父母,根本就不应该加入黑社会。 让父母痛心,就是流氓行为。 有人误把这类被扭曲的行为,写成那句“仗义每从屠狗辈,负心多是读书人”。 新加坡哪来的屠狗辈?被夸张的表面文字,年轻人要怎么领悟这句话? 欺负人,尽做坏事的流氓不应该被美化成屠狗辈,这是重点。 一个没善待自己的亲爹娘的人,机关算尽不感恩的人,怎能奢望他会真心对待别人? 现在的年轻人有这些传统价值观吗?我不能不怀疑。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4837 我在“很久以前”就说了:《该学习使用的华文华语》 那时特意强调“追尾”应该使用来报道常发生的某一类车祸 – 撞屁股。 后来中国发生了动车追尾事故后,早报也还是没有自己采用追尾这个词来报道本地新闻。 今天早报自己终于追上了 – 马国厂车与巴士追尾32人受伤 直接,明了,让人清楚的知道这类车祸就是后面的车撞上前面的车的屁股。 另外一种小车祸,就是两辆车彼此脸贴脸“cow teo”,不是指姓Teo的牛,那是福建话,就是指“刮擦到”,中国新闻报道则是使用 – 刮蹭guā cèng。 中国方面之所以不采用擦而采用蹭,是因为蹭的解释是 : 磨,擦:蹭脱一层皮。 由擦过而沾上:蹭一身灰。 车辆彼此刮蹭,就会在对方的车身留下自己的车漆,所以用刮蹭会更为贴切。 当然,男女之间走路时不需要靠刮蹭对方来认识对方,就是那类俗称- cow 查某,只要女方丢出手帕或丝巾就行了,温馨提醒,那些东西必须有带着香水味,不能有汗臭味。。。。 一不小心,就离题了。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4823 有网友说她发现托儿所的华文教育有点那个“回到当年”的五湖四海口音: 中国来的华文老师有些卷舌音太重,有些则是方言腔太重,有个潮州汕头来的,看她指着番茄说: 这是“欢茄”! 全班小朋友一起读:欢茄! 她指着钮扣说:这个圆圆的,不是慌慌的! 在报上,我们常看到一些华文老师以报告文学的方式,叙说某种教学法有其独特之处,他实验之后,发现效果很好。我的问题很简单 – 只试用了一班?两班?一年?几位学生有什么改变?这样的教学交流其实太流于主观,不具科学性,很难让别的华文老师马上认同采用。所以,说来说去,就只剩一个唯一的本来的唯一 – 读报教育。想当年,读华校的敢告诉人家他看不懂华文报,他后面的老爸会马上一脚踢他进“龙沟”。。。。 新加坡籍的华文老师似乎越来越少,许多学生在小学时期或中学时期的华文老师消失在茫茫人海中,与我们当年几十年后回到母校时老师仍站在课室里丢粉笔的那种年代完全不同。如果学生们的老师是合约制的中国老师,几年后就完全断了联系是必然的。这是一种切断学生与老师感情的新世纪人类最不文明管理方式,却无药可医。 许多学校出现清一色外籍华文教师,人数几乎可有可无的本地华文教师被边缘化之后,苦撑几年,最终黯然离职的事一再出现,这是不令人震惊却令人唏嘘的惨况。这种现象算是正常吗?是我们多心吗? 还没退休的“老”华文教师在电脑使用上较困难,现在的年代却已经没有慢上脚步等待他们学习,谁之过?我用了20多年的电脑,接触了许多类的教师,就一个感觉,老一辈的华文教师在使用教学电脑化这方面已经没有谈判的力量,敢硬着头皮说不会使用,就会得到轻蔑的眼神对待。 本地男性的华文教师为什么会越来越少?少到我们几乎忘了这个世界上“竟然”有男的华文老师,但是,当年我们的男性华文老师不是数量比女性还多吗?这是大自然淘汰的力量?还是??? 有时候我会突然想问自己,我们为什么需要关心华文教育?为什么不放心?为什么老在担心? 说来说去,以后,我们会有机会看到一个坐在小贩中心发呆的老安娣被一个抱着小孩的妇女远远的喊“老师”吗? 我不知道。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4810 华文老师看到学生不珍惜书本,把书撕了假假阅读,心痛不已; 其实,如果没有这些毁书的笨蛋,哪能衬托出其他学生的好? 如果没有这些看得到和看不到的毁书人,出版商哪里能多卖? 如果不是有人另外搞错了中国的历史,那么书本也没机会重印。 翻译的功力不重要,重要的是千千万万人都视而不见,那才糟糕。 书本不重印,就不会有商机,大家就不会又花钱又赚钱忙碌一场。 那要再搞无纸张的活动了吧? 反正只要没有印刷,就不怕印错。 那报纸也不怕天天印错字被人天天骂。 没报纸可派,就不需要再抱怨请不到派报人。 在网上,在电子书上,什么错误一改就船过水无痕了。 就这样。。。。 这是历史的巨轮,你无法改变,虽然,这个巨轮根本就是人造的。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4794 丽的呼声欲走还留,欲说还休,明天,就是“那种”日子的到来。。。。 问你:你是念“丽的呼声”?还是念成“丽地呼声”? 新加坡人有大约三代人有着不同的各类华语发音。 那些念浓浓乡音的许多是当年来自中国的五湖四海的旧时代中国人,所以这些80岁以上的老人说的口音,现在的年轻人未必会听得懂。 如果有个年轻人名叫魏碧慧,她也听不懂。。。。 就像目前的中国人,各地的方言口音还是会让城市里的人变成乡巴佬,变成也听不大明白对方说些什么。 所以李光耀爷爷说方言不好使用,于是,新加坡的方言就变成只能由躺在医院的病床上的老人说给菲律宾护士们听。。。。 另外本地还有一大批45岁以上的,到60、70岁之间的,有各自的不同华语发音。 较年轻的出现的口音,是马来西亚口音,就是电台958的那种有话自己“烁”,虽然几句罢了(liao),但几乱一下。。。。 但有一个字,是无论什么年龄层都会念成不一样的,就是“的”。 一些人或许会发现一些台湾卡拉OK的音乐影像里的歌词里会出现“滴”的字,来提醒别人这个字念“地”比念硬邦邦的“的”好听些。 读中华文学史的人或许都知道旧时代一些诗词里出现“的”时,必须念成“地”。 形容词念出的口气不一样,放轻些,就会让文章的意境变得不同。 不能老是重口味,那对健康不好。。。。 这些段落是华文老师们赚吃的部分,不能乱开玩笑。。。。 最佳的例子,就是靡靡之音的诗人徐志摩所写的《再别康桥》。 轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。 但是,有些版本会写成 轻轻地我走了,正如我轻轻地来;我轻轻地招手,作别西天的云彩。 西天的云彩 – 从来没有人写成“西天地云彩”,但照旧念成地的人很多。 那么,朗诵时该念成什么? 又但是! 结尾的 悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。 却没有人写成其他版本! 很乱有没有? 华文,真难学。。。。 [youtube FR5_bJqffsA] 如果你认真的听张清芳唱的《再别康桥》,你会疑惑她什么时候决定唱地,什么时候唱的 《再别康桥》 作者: 徐志摩 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草! 那榆荫下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。 寻梦?撑一支长篙, 向青草更青处漫溯; […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/4792 新加坡人的华语程度不太好,一些华文词汇的表面意思和它的真正内涵有许多人无法好好的掌握。 一个简单的例子就是:己所不欲,勿施于人 新加坡人什么都会提到“东西”。 我们常看到,在新闻节目中受访的3岁到90岁的新加坡人,习惯性的会说参加一些活动,他们看到许多“东西”,也学到了许多“东西”。 所以新加坡人都是“东西”。 那些华文程度好的当然不是这样说话,但不代表他们不是“东西”。 华文程度差不多的,会解释说“己所不欲,勿施于人”的意思,就是自己不要的东西,就不要给别人。 什么东西? 他们的头就是东西?所以,我们可不可以说 – 东西你的头啦! 但是,每年圣诞节的捐赠爱心礼物活动,就一定会有人说捐出过期的和使用过的礼物的人很没有爱心,不明白那种“己所不欲,勿施于人”的道理。 晕。。。。 因为他们是说自己所不要的东西,不应该送给人,那样不太好。 错! 真正的,最简单的,最直接的解释,尤其是对小孩子的解释是: 你不要人家欺负你,你就不要欺负别人! 你不要人家看不起你,你就不要看不起别人! 你不要人家那样对待你,你就不要那样对待别人! 这就是己所不欲,勿施于人! 明白了吗? 再乱用什么东西,我就用我手上的身边的东西敲你的头! 下课!

http://blog.omy.sg/tech/archives/4650 如果许多华文教师和华文媒体工作者在看了今天杨君伟的那篇学生放火烧掉华文课本的内容后,没有激起他们内心的任何反应,甚至没有一丁点儿的牢骚,那就。。。。算了。。。。 讲到母语话题,就想起本地华文媒体在当初全新加坡激起反教育部长对母语话题的偏颇态度的那种含蓄的报道。 媒体的报道内容充满了即期待又怕受伤害的犹豫,当然,那就是所谓的中庸之道。 政府老要大家向前看,不要回头。 结果呢? 反正本地大学都不把华文成绩放在眼里,那修读那么多华文课程来做什么? 难道都只要有足够数量的上网用华文和口不择言的中国公民吵架就可以了? [youtube v3cHKtE2ItY]

http://blog.omy.sg/tech/archives/4637 相信我,这类标题其实是会吸引一些“白人”进来看内容。。。。 “我其实要多谢传媒近日的报道,让我清楚明白市民的期望。作为公职人员,我们不单只要清白,是要‘比白更白’。” ——就近日有关行政长官接受朋友款待的多则报道及引起的讨论,香港行政长官曾荫权昨日出席一个电台节目时发布上述回应。 这样的讲法也太勉强自己了吧? 比白更白的白是什么白? 这不就是耍点嘴皮耍花腔?根本就是讲空话! 比白更白会是纯白?洁白?净白?亮白?明白?太白?纳米白? 台湾人可能会说成超白,特白。 那么新马一带的人呢? 我们会把最好的说成顶级、特级、超级,所以卖的香米咖啡洗衣粉都是超特级的。 如果说成“超级白”呢? 你有种把上面三个字大声的念出来! 站在你背后偷看你上网的福建爹或潮州娘会扬起手,手掌向下水平倾斜25度,手臂下压挥动10度,力道3公斤以上,重力加速度G-Force超过5G,对准你那傻脑袋瓜一掌劈下来。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4608 无意中发现,在中国,竟然有更多人使用沾花惹草zhān huā rě cǎo。 而正确的应该是昰拈花惹草niān huā rě cǎo 解释:拈:捏;惹:招惹;草、花:比喻女子。比喻到处留情,多指男女间的挑逗引诱。 我发现近来华文媒体在多起风化案报道中,使用”婚外情”的次数很多。 如果是指案中主角与一位女性纠缠上,那婚外情的说法可以算是正确的。 但如果是到处留情,就是拈花惹草,也就是标准的色鬼,老猪哥。 色鬼的日常生活中的猪哥表现是很多时候会显露出来,隐藏不住。 观察不出身边的人是猪哥,除非自己是“习惯”了。 按照专家把各种“痒”归类为某种需要治疗的瘾来看,它就也是精神病的一种。 老猪哥的脸皮之所以厚,并不是他的猪皮厚,而是他是“笑的”。 不要问我为何福建人把色鬼称为猪哥,我不知道,没研究过。 可怜的猪。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4598 如果有补选,会出现针对性的讨论话题。 近期性的风化案和正当性的话题也会有。 许多人也将会有建设性和发展性的意见。 当然我们不能随意的就谈普及性的话题。 如果民众觉得特殊性的讨论有其必要性。 民众也许会因暂时性的冲动而一起参与。 而积极性和主动性要求也必然避无可避。 也会有鼓吹性和丢出震撼性言论和意见。 当然人人都不能说自己的想法具代表性。 大家事先必须具备保护性的想法与考量。 这些讨论都只是为了国家长远性的需求。 以上内容,具备特殊性内容,请仔细阅读。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4561 原本没什么留意蔡厝港的中文和英文地名,虽然非常熟悉它。 蔡厝港cài cuò gǎng,根据我多年来听到的西北部福建华语口音,许多人应该是念成菜出港,而不是念成菜错港。。。。 以前那里真的都是种菜的,难道都送错港? 其他人也应该会念错,理由很简单,因为所有的厝英文翻译是Chu,也就是福建话的屋子读音。 而现在我才发现,原来我习惯写成Chua Chu Kang是没错的,因为有小学中学也是这样的校名。 但是,当蔡厝港发展成新镇后,所有的名称都完全转变成Choa Chu Kang! 维基网站“竟然”有这样的解释:Choa Chu Kang (officially recognized as the Choa Chu Kang New Town and historically known as Chua Chu Kang) 是哪个家伙决定这样改的?难道路是他爷爷的? 福建Chua的农民帮势力太弱了吗? 还是说CHUA CHU KANG中学和CHUA CHU KANG小学的校名才是错误的? 结果,CHUA CHU KANG PRIMARY SCHOOL就坐落在20 Choa Chu Kang Avenue 2 而新加坡的后港(Hougang)是个潮州人主要的聚居点,难道是潮州人数目少,所以住在什么港之后?但是!为何是Gang而不是潮州口音的Kang? 网上资料说:值得注意的一点是新加坡人经常把“潮州”误写为“潮洲”,我。。。。又没留意到这个。。。。 就这样,连这样的小事也能写成一篇Blog。。。。 wiki的资料: English Choa […]

http://blog.omy.sg/tech/archives/4513 这是一句吵架常用词,但新加坡人通常没看过。 主要是中国网民吵架争辩时常会使用的字。 意思是 = 乱乱讲 使用这类字眼的吵架内容通常会哩哩罗罗,长篇大论,没完没了。 因为这类不新的华文其实是属于“大学程度”,使用这些字能让自己看来比较有墨水。。。。 今天早报又有一篇文章的内容就带有这个字眼。 只有常与中国网民争辩的新加坡人也懂得使用这句。 如果换成本地草根语言来取代,就是等于 – 不是我讲的hoh!你不要乱乱讲是我讲的hoh!!!再黑白讲,小心我Shoot你!!!

http://blog.omy.sg/tech/archives/4508 原来我们其实是一直在为别人而活。。。。 多年轰轰烈烈举办的农历七月活动,原来都是为了匈牙利,俗称匈牙利鬼节。 而李光耀说新加坡还不算是一个国家的说法原来是真的。。。。 因为每年让大家忙得团团转的包红包拿红包偷看红包的日子,原来都是在替中国庆祝,叫作中国农历新年。 政府怕中国地方不够大,所以要旅游局介绍中国人民到牛车水欢度中国农历新年。。。。 大家都说历史是不能变的。 但政府要大家多多发挥创意,融入工作和生活中,原来真的有人能办到。 佩服,佩服。 网址 : http://www.yoursingapore.com/content/traveller/zh/browse/whats-on/festivals-and-events/chinese-new-year.html 在这里要很正经很严肃的纠正一下旅游局网站的最后一句话,其实除了香港华人传统上任何时候逢人都爱说恭喜发财之外,新加坡华人有许多人是不太喜欢听到恭喜发财这句话。除了新加坡的公务员会不太喜欢,许多传统华校生也是会不愿意讲不愿意听,因为说恭喜发财,对他们来说是非常庸俗市侩的俚语。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4490 我用我的70年代小学华文程度来理解下面这一段: 政府国会交通委员会主席符致镜受访时说,苏碧华的辞职是应该由SMRT企业董事会决定的管理问题。 “坦白说,除了所发生的地铁故障,其他人都不完全了解她的工作表现。” 我也坦白的说,这句话比科技达人没有逻辑的逻辑还更没有逻辑。。。。 因为不知道这句话是否是记者自己翻译的,我们先估计这句话的中文意思是: 1。坦白说,除了所发生的地铁故障,其他人都不完全了解她的工作表现。因为 – – 她的表现就是让地铁出现故障??? 2。坦白说,除了所发生的地铁故障,其他人都不完全了解她的工作表现。因为 – – 她在地铁出问题后什么都还没进展时就宣布辞职,所以,辞职就是最终的工作表现??? 3。坦白说,除了所发生的地铁故障,其他人都不完全了解她的工作表现。因为 – – 如果地铁没有任何故障,其他人都了解她每天值得付出超过5千元的薪水??? 越读越乱,救命。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4474 早报选出的“涨”字成为新加坡2011年度汉字。 个人其实不苟同。 这个“涨”字太普通,年年都会有,常常被人提起,也不只在2011年显得特别明显。 2011年的大选和总统选举真正改变了许多现象,包括非执政党首度赢得集选区。 总统选举也好像和年度汉字无关痛痒,部长薪金太高也好像被不当一回事。 蓄水池一再发生的命案和年尾地铁停驶事故的最后一击,也都和“涨”字完全没挂钩。 大家可能听过广东话“吹涨”,那是指人生气得不得了,肚子有气。 为什么是“涨”? 你吹的我涨咩!= 你能把我怎么样? [youtube Be7DEXfcFbw]

http://blog.omy.sg/tech/archives/4444 没什么关联的字眼,只因为Blog的编号是4444。 omy的Blog编号是多人共享的,所以下一篇Blog编号应该好像大概也许可能是超过4446了。 似思私食 – 虽然是乱拼凑,但其实是说看起来有像是在思索,其实还是自私的考虑到自己而已,举例的话。。。。刚刚过去的地铁事件的一些人的说话,还有乌节路淹水时那些提供防水配备的商家的看法。。。。 如果大家在路上看到车牌4444的车辆,会发现通常司机会是马来同胞,或者是印族同胞,因为他们眼中的4444是漂亮的号码。 当我在输入汉语拼音的sì时,愕然发现原来厕字也能读作si。 原来以前大家开玩笑常用的古语“茅厕”,竟然也是读作(máo si)!!! 请注意那个si,是真的是小圆点的i。 如果试用汉语拼音全拼输入法拼一拼搏一搏,máo cè 就出现茅厕! 懂得北方土话的古人没事做,没事找事,又一例。。。。 所以。。。。 活了几十年。。。。 华文。。。。真难学。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4443 我们新加坡本土一代的华文程度的深度开始向下低落已经超过20年。 教育部刚发表的报告还是不够详细,轻描淡写,处之泰然。 如果没有新移民,本土公民的华文程度与成绩会如何? 任何山坡土壤流失超过20年,一定会完全崩塌。 山坡一旦崩塌,一定会掩埋下方的水沟渠道。 水沟渠道一旦有太多土石,深度一定变浅。 渠道深度变浅,一旦风雨来袭,就一定会淹水。 即使是修补了山坡,多了新加的坡,下方渠道不挖不疏通,仍旧会淹水。 现在有人问 – 新加坡为何越来越容易淹水? 人人只看到最上方的标记着英文的渠道向下加深加大,与世界其他渠道接轨。 没有人看到它的下方标记着华文的渠道淤塞加快,只因为渠道的最深处,有块纹风不动的巨石。 这块石头,是千年之前古人用来祈求繁荣昌盛的镇山之石。 但是,时代的演变,其他渠道的变换,它却反而变成中流砥柱,堵着通往华文的渠道之路。 它绝对不会移位,不只因为它的巨大,只因为它是宝物。 要怎么通呢? 不通,不通。 所以,不要再问新加坡为何越来越容易淹水。 也不要再问泥土下的地铁轨道为何出现变化。 更不要奢望华文水准能保底。 因为这个所谓的底,也是自己不断往下陷塌的啊!

http://blog.omy.sg/tech/archives/4427 地铁公司选择在星期天争取时间检查,民众当然没得选,就只好等。 要保持新加坡的华文地位,政府选择设立特选中学来让学生选修华文为第一语文。 小学PSLE会考成绩不好,华文特别好的学生,就别无选择,与“有水准”的华文课程说再见。 这还是另一种精英主义,强制规定只有聪明人才有机会学习两种第一语文。 笨蛋都只能选英文为第一语文。 如果“O”水准的第一语文成绩不行,华文成绩却顶呱呱,对不起,去读工艺教育学院吧!因为你是笨蛋! 我们每年究竟埋没了多少对华文有学习热忱的笨蛋? 有得选吗? 没得选。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4419 是“选”字。 因为今年新加坡有大“选”和总统“选”举 在大选结束后不久,巴士车费就涨价,民众没得“选” 快年尾了,轮到赚大钱的德士公司先调高收费,公众现在只好“选”颜色来搭 有公众说去咖啡店不是“选”食物好不好吃而是“选”厕所干不干净后才决定要不要坐下来吃,这些怪胎。。。。 剩下两个星期,还没有适合我的女孩跳出来让我在2011年“选”她 其实也就只是因为最后一个理由,所以我选“选” 不可以咩?

http://blog.omy.sg/tech/archives/4402 应该是 – 我不杀伯仁,伯仁却喂我耳屎,因为。。。。鼻屎无遗。。。。

http://blog.omy.sg/tech/archives/4381 应该有许多人已经知道我是一个拥有发明专利的“发明人”。 西方人从来不谦虚,我们必须向西方的这类实事求事的态度学习。 许多汽车行业的人员赚了许多年,我随意的只用几个月了就找到缺陷和不合理所在,同时为汽车防盗器电子老技工们举办技术讨论交流,他们承认我说的技术问题是存在的。 许多GPS行业的人员搞了许多年,我也是直接告诉卖GPS的上门拜访的制造厂家,不要夸大他们的GPS的性能和准确度,那是办不到的,他们直接承认其实是Sales Talk,不得不承认是因为他们觉得我比他们更熟悉技术。另一家卖GPS零件的人一起结伴伪装身份上门,询问如何购买GPS,我直接指出他们说的是不正确的,但我不是GPS行业的人,我只知道GPS的坏在哪里,就因为它的那几个缺陷,冒充顾客的乱了阵脚,从询问反而变成躲避话题,我怎么可能不发觉?所以他们暴露了身份。 许多卖太阳能产品的人员搞了许多年,始终不肯承认其实新加坡使用太阳能是奢侈品,我认为他们的某些技术分析的做法不怎么有效,于是抽空说了一些新技术方法改进,与政府机构的人员讨论了之后,认为我说的的确是问题,等我提供他们要的技术方案,但我不怎么有空,所以,不玩了。 许多搞老人产品的厂家的其实不怎么专心搞好产品,当我告诉政府官员一些新电子产品的特性能结合出某些新功能来改进时,他们同意,因为他们熟悉所有的已知产品,虽然我没他们那类机会接触那么多产品,但直击产品要害。也所以因此这些不完善的老人产品其实都一直不大卖特卖。苹果手机旧瓶换新酒的Siri语音功能被许多人夸大,又开始说能开发来帮老人帮病人,等于在说10年前的老路,我们惟有静静的听,要不然能怎样? 许多华文教师在几年前就已经有写华文Blog,但通常在一两年后就再也没有动静,这类三分钟热度问题出在哪里?我介绍了一类网络软件再结合幕后部分时间或退休教师的辅助,把它应用在华文教学的方法,而不是依赖一个特地开发的昂贵软件。在到学校与老师们的讲解中,我不觉得这类方法有困难,而这类方法的推广,最终意愿是学校,因为它根本就非常便宜,但结果没有人采用,谁知道问题究竟卡在哪里? 因为伊蚊的问题,我仿造出蚊子的生态环境,看什么种类的本地蚊子的各类习性,所以我喜欢喜欢就培养出几十只蚊子,然后拿糖喂它们,然后用灯用气体用气流,把它们消灭,从中知道它们是怎么被耍的。 也因为伊蚊的问题,我随意的喂养容易生长的孔雀鱼,然后看它们不同品种在不同水质下的成长情况,然后看这类水如何吸引蚊子产卵,间中环境局的人员来过,承认孔雀鱼可以消灭孑孓,后来与许多有经验的人交流,发现原来许多人都有某些类似的方法和经验,而我无意中找到一样的自然生态除蚊法。但为了看什么恶劣的环境能让孔雀鱼自然繁殖存活,我培养的整批孔雀鱼总是在集体沉底时我才知道水的酸碱度和阳光青苔氧气等的厉害,总之,懂得就行了,不好随意害小鱼,因为我每只都疼。。。。 因为H1N1,我又发明了一台结合网络和手机功能的机器,能跟踪调查可能有值得怀疑的人的动向,结合所有已知无线和部分生物识别技术的机器在政府部门拨款测试后顺利搞定,接下来后续开发的功能会否让大家真正领教它的厉害,就别期待另外一波的大型传染病出现,要不然有点“折恶”。 我用不同植物来判断绿墙降温的栽种法,结果政府突然到处鼓励大家种绿墙来支持环保,也因为到处溜达,看到本地所能使用的绿墙技术和材料,更遇到许多喜欢种植的人,我看我还是玩我那证实能一晚长一寸的Money Plant,要培养出大叶又长高速度慢的,就要用不同材料来束缚它,长得快的是长不大,长得大的是长不快,这两种生长情况完全是固定的,没有第3种。 其他慢吞吞又容易长菌的什么兰花什么葡萄什么气根从空气抓取水分无需土壤等,要等有空才另外玩,至于许多人在路边栽种得营养不良的木瓜树,因为木瓜叶能救命抗骨痛热症,早已是我的重点工程项目。 就因为我不断的到处游走新加坡各个角落,我看到许多超级富豪和有识之士的床头旁都是书,这说明了这些人在每晚睡觉前看书的生活习性,让他们的思维与我们有着极大的不同,这是他们看多书了就成功,还是成功了才有空多看书?这类问题。。。。你买书来看找答案吧! 就因为我机会不断的动脑筋动手研究和分析,我不知道我的大脑是属于典型的技术人员还是属于钻牛角尖的象牙塔研究人员。其实是没有什么人会是同时养鱼种树养蚊杀虫改软件焊电子零件拆车割铁装配五金机器化学剂润滑除油灯光LED电池手机网络有线无线智能控制又追太阳研究雨水土壤风水面相营养的,如果有,那一定是家杂货店。 无论如何,我无法看出一家公司能否是一创业就是失败的,我不是雨天收伞的银行家,银行不借钱给有生意可做的老实小企业却老借大笔资金给只是很会说话的商人,已经是一种社会现实。但许多国家的数据显示,多数公司三年内一定倒闭,超过一半在第1年就回老家,那么这类可靠的研究是有根有据的,家长在借钱给孩子创业时,大手笔装修费等于把一辆新的BMW推进大海的说法,是有超过一半是正确的,所以,许多装修商能存活,靠的就是乱花钱的下一代。 但如果要我把这类领略到的社会现实转移到一间新设立的学校,说这间学校一定会关门,说学生们怎么努力也没用,考试一定不会及格,说老师一定教不出好学生,说学生毕业后一定不回馈母校,说学生的下一代走在不平的路上一定常跌倒,对不起,我办不到。 因为这不是分析,而是诅咒。 你知道我在说什么吗?

http://blog.omy.sg/tech/archives/4192 很遗憾,新加坡地铁的兴建是由前总统王鼎昌倡议坚持的,在1987年通车后,多年来对华文坚持说不的传统从来没有动摇过。 我常说其实我长期追踪与观察许多社会现象,新加坡的交通系统全体杯葛中文说明的行径,是其中一怪,也是我常提起的。 究竟是哪一个团体有那么大的权力而无视民众的需要,坚持要拖到中文媒体的华语华文新闻报道出街后才又再花钱纠错? 每一次的修改,都会坚持拖拖拉拉,把淡米尔文和马来文也一并加入,然后傲慢的告诉民众 – 看!招牌那么多字,怎么看? 新加坡的多元文化与融合,在方方面面都能看到,不必刻意表演给外国人看,我们在大街小巷,在公司工厂,都能感受到。 当年日本人在新加坡的阔气,一些私人的地方就冒出日本文字的指示牌,这个历史的演变相信许多人还仍然是如人饮水。 而当年还需要新加坡人寄钱回乡的仍然在掘土,没崛起,所以大家没想太多,现在甩现钞的中国人一多,中文招牌出现了。 我们无论怎么理解,也绝对无法知道为何换了那么多交通部长,换了那么多教育部长,换了那么多总理,结果却仍然一样。 通常正确而美丽的坚持会换来大家的赞赏,而官方无视民意的丑陋与傲慢的坚持,换来的结果大家都会看到 – 就是流失民心。 民间看到这样的演变没因此出现危机感,相反的,新的食阁招牌上,再也没有出现的中文的英文翻译不知道代表了什么改变。 我说错了吗?我是说错了吗?我是真的说错了吗?

http://blog.omy.sg/tech/archives/4175 这句话没什么杀伤力了,比较感性的说法是 – 等到讲华语地区的东亚精英都能讲流利的英语时,我们老祖宗传下来的“祖传秘方”就算是用完了!