新加坡“水仙门”的由来

吴庆辉

”水仙门“ 是本地华人地名俗称,指谐街 (High Street), 禧街 (Hill Street), North Bridge Road (靠河地段),福南街(Funan Street),振南街(Chin Nan Street) 一带。水仙门又细分为水仙门一街(North Bridge Rd),水仙门二街(Hill Street)、以及多条水仙门横街。

新加坡的”水仙门“,根据1853年的一本厦英对照的解释, 是“入口”, “Gangway” 的意思。

那里正是最早新加坡的上岸点(入口),这正是新加坡河码头警察局(今天国会大厦旁边的新加坡河畔)后面,从河岸到福康宁山脚的一块地方,华人俗称为水仙门。

sg-1846.jpg
图1846年新加坡河口,”警察局”就在河的北岸 (North Boat Quay),其后面那块包括Hill Street, Hight Street 的地方俗称水仙门。

水仙门这本地华人地名俗称很大可能是跟福建泉州市的旧地名有关, 早在宋代在泉州设市舶司(管理港务的机关)时,海关设在南薰门内,南薰门又名水门或水仙门,那里因附近一座水仙宫得名。

水仙宫, 供奉的是水仙尊王(水仙王),是贸易商人和船员的海上保护神之一。各地供奉的各有不同,但以善于治水的禹为主。

我的看法是”水仙门“于是成为泉州的上岸入口的代称,随着海洋贸易的展开,到了明代在马六甲也有一处”水仙门“的俗称, 19世纪新加坡开埠后这民间对登陆口岸的俗称也来跟着来到新加坡。

至于本地可曾也有座水仙宫 ?这问题有待进一步考证了。

3 Responses to “新加坡“水仙门”的由来”

  1. Twitter Trackbacks for 新加坡文史达人 » Blog Archive » 新加坡“水仙门”的由来 [omy.sg] on Topsy.com Says:

    […] 新加坡文史达人 » Blog Archive » 新加坡“水仙门”的由来 blog.omy.sg/sgstory/archives/903 – view page – cached ”水仙门“ 是本地华人地名俗称,指谐街 (Hill Street), 禧街 (High Street), North Bridge Road (靠河地段),福南街(Funan Street),振南街(Chin Nan… Read more”水仙门“ 是本地华人地名俗称,指谐街 (Hill Street), 禧街 (High Street), North Bridge Road (靠河地段),福南街(Funan Street),振南街(Chin Nan Street) 一带。水仙门又细分为水仙门一街(North Bridge Rd),水仙门二街(Hill Street)、以及多条水仙门横街。 View page […]

  2. Michael Ng Says:

    先生所讲的水仙门,愚以为是来自厦门(Amoy),因为在厦门古早的码头坐落设置和您展示的地图类似。并且我们老一辈人都叫码头靠海一带为水仙宫。

  3. 庆辉 Says:

    谢谢!真有意思,厦门水仙宫大約建于明中叶,今天仍然是人们心中的地标。台湾地方也有好几座水仙宫。

    至于本地”水仙门”俗称的源头,小弟觉源头是泉州“南薰门” 又叫“水门” 、“水仙门”,后來”水仙门”的义项扩大了,也包含登岸点海关的意思,其随移民传到各地,而到东南亚的时间有三种可能
    (1) 到马六甲是明永乐年间,1819年后,再随马六甲华人移民带到新加坡。
    (2) 明中后期才传到马六甲,1819年后,再随马六甲华人移民带到新加坡
    (3) 19世纪从厦门出洋的人士,在1820-30年代帶到新加坡与马六甲。

    如果我们需要知道马六甲可曾也有水仙宫?厦门可也有”水仙门”?

Leave a Reply